叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 4 个 章 节 1. 蓝 胡 子 (bluebeard) 000001 2. 蓝 胡 子 (bluebeard) 000002 3. 蓝 胡 子 (bluebeard) 000003 4. 蓝 胡 子 (bluebeard) 000004 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 蓝 胡 子 (Bluebeard) 第 1/4 ⻚ [i ː ] E E - - - [tekst] text 文 本 [pr ɪˈ perd] prepared 准 备 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ r ɑː d ʒə r] Roger 罗 杰 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 电 子 文 本 由 罗 杰 · 弗 兰克 编 写 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɑː n ˈ la ɪ n] Online 在 线 的 [d ɪˈ str ɪ bju ː t ɪ d] Distributed 分 布 式 [p'ru:fri:d ɪ ŋ ] Proofreading 校 对 [ti ː m] Team 团 队 以 及 在 线 分 布 式 校 对 团 队 ( ( ( [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː ti ː ˈ pi ː ] http http : : : / / / / / / [ ˌ d ʌ blju ː d ʌ blju ː ˈ d ʌ blju ː ] www 万 维网 pgdp 国 内 生 产 总 值 [net] net 网 ) ) ) ( http://www.pgdp.net ) [ ˈ bedta ɪ m] BEDTIME 就 寝 时 间 [ ˈ w ʌ nd ə r] WONDER 想 知 道 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] TALES 故 事 睡 前 奇 幻 故 事 [ba ɪ ] BY 经 过 经 过 [ ˈ kl ɪ ft ə n] CLIFTON 克 利 夫 顿 [ ˈ d ʒɑː ns ə n] JOHNSON 约 翰 逊 克 利 夫 顿 · 约 翰 逊 [h ɑː p] Hop 跳 - - - [o ʊ ] o o - ' - - - - [ma ɪ ] My 我 的 - - - [ θ ʌ m] Thumb 拇 指 拇 指 跳 [ð ə ; ði] The 这 ['be ɪ bz] Babes 宝 ⻉ 们 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ d] Wood 木 头 林 中 孩 童 [ð ə ; ði] The 这 [bre ɪ v] Brave 勇 敢 的 [t ɪ n] Tin 锡 [ ˈ so ʊ ld ʒə r] Soldier 士 兵 勇 敢 的 锡 兵 [ð ə ; ði] The 这 [f ɑː ks] Fox 狐 狸 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [red] Red 红 色 的 [hen] Hen 母 鸡 狐 狸 和 小 红 母 鸡 [ ˈɡ o ʊ ld ə n] Golden 金 的 [her] Hair 头 发 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ri ː ] Three 三 [berz] Bears 熊 金 发 女 郎 和 三 只 熊 [ ˌ s ɪ nd əˈ rel ə ] Cinderella 灰 姑 娘 灰 姑 娘 [p ʊ s] Puss 猫 [ ɪ n] in 在 [bu ː ts] Boots 靴 子 穿 靴 子 的 猫 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bi ː nst ɔː k] Beanstalk 豆 茎 杰 克 与 魔 豆 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [red] Red 红 色 的 [ ˈ ra ɪ d ɪ ŋ ] Riding 骑 术 - - - [h ʊ d] Hood 兜 帽 小 红 帽 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃɪ k ɪ n] Chicken 鸡 - - - [ ˈ l ɪ k ə n] Licken 利 肯 鸡 利 肯 的 故 事 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] Bluebeard 蓝 胡 子 蓝 胡 子 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ θ ʌ m] Thumb 拇 指 拇 指 汤 姆 [ð ə ; ði] The 这 [pa ɪ d] Pied 馅饼 [ ˈ pa ɪ p ə r] Piper 派 珀 花 衣 魔 笛 手 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sli ː p ɪ ŋ ] Sleeping 睡眠 [ ˈ bju ː ti] Beauty 美 丽 睡 美 人 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dræ ɡə n] Dragon ⻰ 圣 乔 治 与 ⻰ [ ˈʌ ð ə r] Other 其 他 [b ʊ ks] books 图 书 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [tu ː ; t ə ] to 到 后 续 还 会 添 加 其 他书 籍 。 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ri ː z] series 系 列 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [ta ɪ m] time 时 间 该 系 列剧 不 时 推 出 。 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rdz] Bluebeard's 蓝 胡 子 的 [wa ɪ f] Wife 妻 子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [f ə r ˈ b ɪ dn] Forbidden 禁 止 [ru ː m] Room 房 间 ( ( ( [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ - 16 - ) ) ) 蓝 胡 子 的 妻 子 和 禁 室 ( 第 16 ⻚ ) [ ˈ bedta ɪ m] BEDTIME 就 寝 时 间 [ ˈ w ʌ nd ə r] WONDER 想 知 道 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] TALES 故 事 睡 前 奇 幻 故 事 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] BLUEBEARD 蓝 胡 子 蓝 胡 子 [ba ɪ ] BY 经 过 经 过 [ ˈ kl ɪ ft ə n] CLIFTON 克 利 夫 顿 [ ˈ d ʒɑː ns ə n] JOHNSON 约 翰 逊 克 利 夫 顿 · 约 翰 逊 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] ILLUSTRATED 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 插 图 由 [ ˈ hæri] HARRY 哈 利 [el] L L [sm ɪ θ ] SMITH 史 密 斯 哈 里 ·L· 史 密 斯 [nu ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 纽约 [ð ə ; ði] THE 这 [m əˈ k ɔː li] MACAULAY ⻨ 考 利 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 ⻨ 考 利 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] PUBLISHERS 出 版 商 出 版 商 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1920 - , , , 版 权 所 有 , 1920 年 [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] THE 这 [m əˈ k ɔː li] MACAULAY ⻨ 考 利 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 由 ⻨ 考 利 公 司 出 品 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] Rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] Reserved 预 订 的 版 权 所 有 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː ] U U [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 美 国 印 刷 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ kt ə ri] INTRODUCTORY 引 言 [no ʊ t] NOTE 笔 记 引 言 [ð ə ; ði] The 这 [b ʊ ks] books 图 书 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ s ɪ ri ː z] series 系 列 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bedta ɪ m] Bedtime 就 寝 时 间 [ ˈ w ʌ nd ə r] Wonder 想 知 道 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 [ ɑː r; ə r] are 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ʌ p] up 向 上 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fe ɪ v ə r ɪ t] favorite 最 喜 欢 的 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fo ʊ kl ɔː r] folklore ⺠ 俗 学 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ nei ʃə ns ] nations 国 家 这 套 《 睡 前 奇 幻 故 事 集 》 收 录 了 来 自 世 界 各 地 ⺠ 间 传 说 的 经 典 故 事 。 [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɑː r; ə r] are 是 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə rli] particularly 特 别 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ d] enjoyed 享 受 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [f ɔː r] four 四 [tu ː ; t ə ] to 到 [twelv] twelve 十 二 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ʌ v; ə v] of 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 这 类 故 事 尤 其 受 到 四 岁 至 十 二 岁 儿 童 的 喜 爱 。 [æz; ə z] As 作 为 [h ɪ r] here 这 里 [to ʊ ld] told 讲 述 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [fri ː ] free 自 由 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sæv ɪ d ʒ ri] savagery 野 蛮 , , , [d ɪˈ stres ɪ ŋ ] distressing 令人 痛 心 [ ˈ di ː te ɪ lz] details 细 节 , , , 正 如 这 里 所 描 述 的 , 它 们 摆 脱 了 野 蛮 和 令人 痛 苦 的 细 节 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ ses ɪ v] excessive 过 多 的 [ ˈ pe ɪ θ ɑː s] pathos 感 伤 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [m ɑː r] mar ⻢ 尔 [ ˈ meni] many 许 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː rm] form 形式 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæv; h ə v] have 有 [k ʌ m] come 来 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɑː r ˈ bær ɪ k] barbaric 野 蛮 [pæst] past 过 去 的 以 及 过 度 的 悲情 , 破 坏 了 许 多 从 野 蛮 的 过 去 流 传 下 来 的 故 事 形式 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðer; ð ə r] there 那 里 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [no ʊ ] no 不 [ ˈ sækr ɪ fa ɪ s] sacri fi ce 牺牲 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s ɪ m ˈ pl ɪ s ə ti] simplicity 简 单 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hju ː m ə r] humor 幽 默 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ swi ː tn ə s] sweetness 甜 味 [ðæt] that 那 [ ɡɪ v] give 给 [ðem; ð ə m] them 他 们 [p əˈ reni ə l] perennial 多 年 生 [t ʃɑː rm] charm 魅 力 但 是 , 它 们 并 没 有 失 去 赋 予 它 们 永 恒 魅 力 的 简 单 、 幽 默 和 甜 蜜 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɔː rs ɪ z] sources 来 源 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ ɑː r; ə r] are 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ f ɑː lo ʊ z] follows 跟 随 : : : [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ - 11 - , , , 本 书 所 收 录 故 事 的 来 源 如 下 : 第 11 ⻚ , [fræns] France 法 国 ; ; ; - 24 - , , , [ grim ] Grimm 格 林 ; ; ; - 36 - , , , [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 ; ; ; - 49 - , , , [ ,hindu'st ɑ :n; -'stæn ] Hindustan 印 度 斯 坦 ; ; ; - 58 - , , , [ ˈɪ t ə li] Italy 意 大 利 ; ; ; - 78 - , , , [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə ni] Germany 德 国 ; ; ; - 90 - , , , [ ˈ sk ɑː tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 ; ; ; 法 国 ; 24 , 格 林 ; 36 , 英 格 兰 ; 49 , 印 度 斯 坦 ; 58 , 意 大 利 ; 78 , 德 国 ; 90 , 苏 格 兰 ; - 103 - , , , [d ʒəˈ pæn] Japan 日 本 ; ; ; - 118 - , , , [ ˈ a ɪə rl ə nd] Ireland 爱 尔 兰 ; ; ; - 127 - , , , [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ ˈ ni ːɡ ro ʊ ] Negro 黑 人 103 , 日 本 ; 118 , 爱 尔 兰 ; 127 , 美 国 黑 人 。 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ 章 节 ⻚ [a ɪ ] I 我 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] Bluebeard 蓝 胡 子 - 11 - 我 , 蓝 胡 子 11 [i ː ] II 二 [ð ə ; ði] The 这 [bl ʌ d] Blood 血 - - - [ste ɪ nd] Stained 染 色 [ki ː ] Key 钥 匙 - 17 - 二 、 血 染 的 钥 匙 17 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈɡɑː bl ɪ n] Goblin 哥 布 林 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː t( ə )l] Bottle 瓶 子 - 24 - III 瓶 中 妖 精 24 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ sk ɑː l ɝ z] Scholar's 学 者 的 [ ˈ f ɔː rt ʃə n] Fortune 财 富 - 32 - IV 学 者 的 财 富 32 [vi ː ] V V [jæl ɝ i] Yallery 画 廊 [bra ʊ n] Brown 棕 色 的 - 36 - Yallery Brown 36 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ tr ʌ b( ə )ls ə m] Troublesome 麻 烦 的 [ ˈ help ə r] Helper 帮 手 - 43 - VI 麻 烦 的 帮 手 43 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 第 七 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ d ʒ ækl; ˈ d ʒ æk ɔː l] Jackal 豺 狼 - 49 - 小 豺 狼 49 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 第 八 [ð ə ; ði] The 这 [bla ɪ nd] Blind 瞎 的 [ ˈ o ʊɡə r] Ogre ⻝ 人 魔 - 58 - 盲眼 ⻝ 人 魔 58 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ ˈ sev( ə )n] Seven 七 [d ʌ vz; do ʊ vz] Doves 鸽 子 - 64 - IX 七 只 鸽 子 64 [eks] X X [ta ɪ m] Time 时 间 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] Mother 母 亲 - 71 - X 时 间 和 他 的 母 亲 71 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ bl ɑː khed] Blockhead 傻 瓜 [hæns] Hans 汉 斯 - 78 - XI 笨 蛋 汉 斯 78 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ra ɪ v( ə )l] Rival 竞 争 对 手 [ ˈ su:t ə z] Suitors 求 婚 者 - 85 - 第 十 二 章 情 敌 85 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈ k ʌ n ɪ ŋ ] Cunning 狡 猾 [t ɑː m] Tom 汤 姆 - 90 - XIII 狡 猾 的 汤 姆 90 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ma ɪ z ə rz] Miser's 守 财 奴 的 [ha ɪ rd] Hired 雇 用 [mæn] Man 男 人 - 96 - 第 十 四 章 守 财 奴 的 雇 工 96 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 十 五 [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] Boy 男生 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pi ː t ʃ ] Peach 桃 - 103 - 桃 子 里 的 男 孩 103 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ w ɔː ri ə rz] Warrior's 战 士 们 [ ˈ h ɛ lp ɝ z] Helpers 助 手 - 108 - 第 十 六 章 战 士 的 助 手 108 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 十 七 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ di ː m ə nz] Demons 恶 魔 - 113 - 恶 魔 岛 113 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ ˈ ændru ː ] Andrew 安 德 鲁 ['k ɔ fi ] Co ff ey 科 菲 - 118 - 十 八 、 安 德 鲁 · 科 菲 118 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ˈ kerl ə s] Careless 粗 心 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ b ʌ z ə rd] Buzzard 秃 鹰 - 127 - 十 九 、 粗 心 的 秃 鹰 先 生 127 [l ɪ st] LIST 列 表 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 插 图 列 表 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rdz] Bluebeard's 蓝 胡 子 的 [wa ɪ f] Wife 妻 子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [f ə r ˈ b ɪ dn] Forbidden 禁 止 [ru ː m] Room 房 间 [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 《 蓝 胡 子 的 妻 子 与 禁 室 》 扉 ⻚ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɡɑː bl ɪ n] Goblin 哥 布 林 [ ˈ θ ret ə nz] Threatens 威 胁 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sk ɑː l ə r] Scholar 学 者 - 28 - 妖 精 威 胁 学 者 28 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ æl ɪɡ e ɪ t ə r] Alligator 鳄⻥ [ ɡ o ʊ z] Goes 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ æk ə lz] Jackal's 豺 狼 的 [ha ʊ s] House 房 子 - 54 - 鳄⻥ 到 豺 狼 家 54 [ əˈ pi ː l ɪ ŋ ] Appealing 上 诉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ð ə r] Mother 母 亲 [ ʌ v; ə v] of 的 [ta ɪ m] Time 时 间 - 72 - 向 时 间 之 母 祈 求 72 [ ˈ bl ɑː khed] Blockhead 傻 瓜 [hæns] Hans 汉 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ded] Dead 死 的 [kro ʊ ] Crow 乌 鸦 - 82 - 笨 蛋 汉 斯 和 死 乌 鸦 82 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ʌ ŋ ki] Monkey 猴 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː ri ə r] Warrior 战 士 - 110 - 猴 子 与 战 士 110 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] BLUEBEARD 蓝 胡 子 — — — [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈʌ ð ə r] OTHER 其 他 [ ˈ fo ʊ kl ɔː r] FOLKLORE ⺠ 俗 学 STORIES11 STORIES11 STORIES11 蓝 胡 子 —— 以 及 其 他 ⺠ 间 故 事 11 [a ɪ ] I 我 — — — [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] BLUEBEARD 蓝 胡 子 我 —— 蓝 胡 子 [w ʌ ns] Once 一 次 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ m] time 时 间 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [wa ɪ l] while 尽 管 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 ; ; ; [so ʊ ] so 所 以 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 , , , [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , 很 久 很 久 以 前 —— 但 那 已 经 是 很 久 以 前 的 事了 ; 真 的 很 久 很 久了 。 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ ld ɪ st] oldest 最 老 [o ʊ ks] oaks 橡 树 [ ɪ n] in 在 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ f ɔ rists] forests 森 林 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [jet] yet 然 而 ['e ɪ k ɔ :nz] acorns 橡 子 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ba ʊ ] bough 买 — — — [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ splend ɪ d] splendid 灿烂 [ha ʊ s] house 房 子 [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ d ɪʃɪ z] dishes 菜 肴 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɪ lv ə r] silver 银 , , , 我 们 森 林 中 最 古 老 的 橡 树 , 在 枝 头 还 不 是 橡 子 的 时 候 —— 有 一个人 住 在 富 丽 堂 皇的 房 子 里 , 拥 有 金 银 餐 具 , [t ʃ erz] chairs 椅 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ə uf ə z] sofas 沙 发 [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ fl a ʊə rd] fl owered 开 花 的 [ ˈ sætn] satin 缎 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɜ ː t ə nz] curtains 窗 帘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ t ʃɪ st] richest 最 富 有 的 [s ɪ lk] silk 丝 绸 椅 子 和 沙 发 都 铺 着 花 纹 缎 子 , 窗 帘 则 是 最 华 丽 的 丝 绸 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [ əˈ læs] alas 唉 ! ! ! 但 是 , 唉 ! [ð ɪ s] this 这 [mæn] man 男 人 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ʌ n ˈ l ʌ ki] unlucky 倒 霉 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [b ɪ rd] beard 胡 须 , , , 这 个人 真 倒 霉 , 居 然 ⻓ 了 蓝 色 的 胡 子 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [l ʊ k] look 看 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ fra ɪ tf ə li] frightfully 可 怕 地 [ ˈʌɡ li] ugly 丑 陋 的 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈɪ mp ʌ ls] impulse 冲 动 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [hi ː ; hi] he 他 [met] met 遇 ⻅ [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ n] run 跑 步 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ m; ɪ m] him 他 这 使 他 看 起 来 非 常 丑 陋 可 怕 , 以 至 于他 遇 到 的 每 个 女 人 和 女 孩 的 第 一 反 应 都 是 逃 离 他 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [v əˈ s ɪ n ə ti] vicinity 附 近 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kw ɑː l ə ti] quality 质 量 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ] two 二 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ d ɔ t ɝ z] daughters 女 儿 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 he12 he12 he12 附 近 住 着 一 位 出 身 高 贵 的 女 士 , 她 有 两个 漂 亮 的 女 儿 , 而 他 12 [w ɪʃ t] wished 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 想 娶 她 们 中 的 一个 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ ] willing 愿意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [d ɪˈ sa ɪ d] decide 决 定 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 他 甚 至 愿意 让 这 位 女 士 来 决 定 选 哪 一个 。 [ ˈ ni ː ð ə r] Neither 两 者 都 不 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɔ t ɝ z] daughters 女 儿 们 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 然 而 , 两个 女 儿 都 不 愿意 嫁 给 他 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [said] sighed 叹 了 口 气 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ t ʃɪ ldr ə nz] children's 孩子 们 的 [ ˈɑː bst ɪ n ə si] obstinacy 固 执 [ ɪ n] in 在 [ri ˈ fju:z ɪ ŋ ] refusing 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæ ɡˈ n ɪ f ɪ s( ə )nt] magni fi cent 壮 丽 [ ˈ mæn ʃ ( ə )n] mansion 大 厦 想 到 孩子 们 固 执 地 拒 绝 成 为 这 座 宏 伟 宅 邸 的 女 主人 , 这 位 女 士 不 禁 叹 了 口 气 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ʌ p] up 向 上 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ma ɪ ndz] minds 思 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [b ɪ rd] beard 胡 须 但 她 们 始 终 无 法 下 定 决 心 嫁 给 一个 留 着 蓝 色 胡 子 的 男 人 。 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [ əˈ v ɜ ː r ʒ n] aversion 厌 恶 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ kri ː st] increased 增 加 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [fækt] fact 事 实 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [hæd; h ə d] had 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [wa ɪ vz] wives 妻 子 们 , , , 他 已 经 有 好 几 个 妻 子 , 这 更 加剧 了他 们 的 厌 恶 。 [ænd; ə nd] and 和 [no ʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [nu ː ] knew 知 道 [ ˈʃʊ rli] surely 一 定 [w ʌ t] what 什么 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , 谁 也不 知 道 他 们 究竟 去 了 哪 里 。 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ˈ meni] many 许 多 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [iks ˈ kju:ziz] excuses 借 口 [hi ː ; hi] he 他 [me ɪ d] made 制 成 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪ r ə ns] disappearance 消 失 尽 管 他为他 们 的 失 踪 找 了 很 多 借 口 。 [æt; ə t] At 在 [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] Bluebeard 蓝 胡 子 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [kj ʊ r] cure 治 愈 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪ s ˈ la ɪ k] dislike 不 喜 欢 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di ː z] lady's 女 士 的 [ ˈ d ɔ t ɝ z] daughters 女 儿 们 , , , 最 后 , 为了 消 除 这 位 女 士 女 儿 们 对 蓝 胡 子 的 厌 恶 , [ ɪ n ˈ va ɪ t ɪ d] invited 受 邀 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [frendz] friends 朋 友 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [spend] spend 花 费 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [wi ː k] week 星 期 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ha ʊ s] house 房 子 他 邀 请 他 们 、 他 们 的 母 亲 和 一些 年 轻 的 朋 友 到 他 家 住 一个 星 期 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [ke ɪ m] came 来 了 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ fi ː st ɪ ŋ ] feasting 盛 宴 , , , [ ˈ dæns ɪ ŋ ] dancing 跳 舞 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mju ː z ɪ k] music 音 乐 , , , 他 们 来 了 , 满 脑 子 想 的 都 是 宴 饮 、 跳 舞 和 音 乐 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɑː rtiz] parties 各 方 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ h ʌ nt ɪ ŋ ] hunting 打 猎 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɪʃɪ ŋ ] fi shing 钓 ⻥ - 13 - 以 及 狩 猎 和 钓 ⻥ 聚 会 。 13 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ests] guests 客 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ lo ʊ d ɪ d] loaded 已 加 载 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ k ɔː stli] costly 昂 贵 [ ɡɪ fts] gifts 礼 物 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [so ʊ ] so 所 以 [d ɪˈ la ɪ tf ə li] delightfully 令人 愉 悦 [ ˌ ent ə r ˈ te ɪ nd] entertained 娱 乐 [ðæt] that 那 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ meni] many 许 多 [de ɪ z] days 天 [hæd; h ə d] had 有 [pæst] passed 通 过 了 , , , 宾客 们 收 到 了 许 多 贵 重 的 礼 物 , 而 且 招 待得 非 常 周 到 , 以 至 于 没 过 几 天 , [ ˈ fæt ə m ə ] Fatima 法 蒂 玛 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə r] younger 年 轻 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ s ɪ st ə r] sisters 姐妹 , , , [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ mæd ʒɪ n] imagine 想 象 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪ rd] beard 胡 须 , , , 妹妹 法 蒂 玛 开 始 幻 想 胡 子 , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ θ ɔː t] thought 想 法 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ dredf ə li] dreadfully 极 其 糟糕 [ ˈʌɡ li] ugly 丑 陋 的 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ veri] very 非 常 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ɔː l] all 全 部 她 原 以 为丑 陋 不 堪 的 颜 色 , 其 实 并 没 有 那 么 蓝 。 [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wi ː k] week 星 期 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ɪ ndn ə s] kindness 仁 慈 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ho ʊ st] host 主 持 人 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ m ˈ pre ʃ ( ə )n] impression 印 象 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ə n ˈ klu:did] concluded 结 束 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ ti] pity 遗 憾 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ fju ː z] refuse 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [ ɑː n] on 在 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tra ɪ fl ɪ ŋ ] tri fl ing 琐 事 [ ˈ s ɜ ː rk ə mstæns] circumstance 环 境 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [b ɪ rd] beard 胡 须 到 周 末 , 主人 的 友 善 给 她 留 下了 深 刻 的 印 象 , 她 认 为仅仅 因 为他 ⻓ 着 蓝 色 的 胡 子 就 拒 绝 成 为他 的 妻 子 , 实 在 太 可 惜 了 。 [so ʊ ] So 所 以 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ mærid] married 已 婚 [ ˈʃɔː rtli] shortly 不久 [ ˈ æft ə rw ə rd] afterward 之 后 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [went] went 去 [wel] well 出 色 地 于 是 他 们 不久 后 就 结 婚 了 , 起 初 一 切 都 很 顺 利 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [m ʌ n θ ] month 月 [pæst] passed 通 过 了 , , , 一个 月 过 去 了 , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] one 一 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] Bluebeard 蓝 胡 子 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˈ fæt ə m ə ] Fatima 法 蒂 玛 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʊ d] would 会 [te ɪ k] take 拿 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 [s ɪ ks] six 六 [wi ː ks] weeks 周 一 天 早 晨 , 蓝 胡 子 告 诉 法 蒂 玛 , 他 必 须 踏 上 旅 程 , 至 少 要 离 开 六 周 。 [hi ː ; hi] He 他 [k ɪ st] kissed 亲 吻 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ fek ʃə n ə tli] a ff ectionately 亲 切 地 , , , [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ð ə ; ði] the 这 [ki ː z] keys 钥 匙 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ mæn ʃ ( ə )n] mansion 大 厦 , , , 他 深 情 地 吻 了 她 , 把 整 栋 豪 宅 的 钥 匙 都 给 了 她 。 [ænd; ə nd] and 和 [be ɪ d] bade 巴 德 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ mju ː z] amuse 娱 乐 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [ ɪ n] in 在 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [pli ː zd] pleased 高 兴 [wa ɪ l] while 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 - 14 - 并 嘱 咐 她 在 他 离 开 期 间随 意 消 遣 。 14 “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 , , , [ ɪ n] in 在 [k ə n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] concluding 总 结 , , , “ 但 是 , 亲 爱 的 , ” 他 最 后 补 充 道 , “ “ “ [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ no ʊ t ɪ s] notice 注 意 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ki ː z] keys 钥 匙 [ð ə ; ði] the 这 [sm ɔː l] small 小 的 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɑː l ɪʃ t] polished 抛 光 [sti ː l] steel 钢 请 您 注 意 一下 钥 匙 中 那 把 小 巧 的 抛 光 钢钥 匙 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ʌ n ˈ l ɔ ks] unlocks 解 锁 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ru ː m] room 房 间 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ k ɔː r ɪ d ɔː r] corridor 走 廊 它 打 开 了 ⻓ 走 廊 尽 头 的 小 房 间 。 [ ɡ o ʊ ] Go 去 [wer] where 在 哪 里 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [ænd; ə nd] and 和 [du ː ] do 做 [w ʌ t] what 什么 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [t ʃ u ː z] choose 选 择 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [w ʌ n] one 一 [ru ː m] room 房 间 , , , 你 想 去 哪 儿 就 去 哪 儿 , 想 做 什么 就 做 什么 , 除 了 那 间 房 间 的 事 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [f ə r ˈ b ɪ d] forbid 禁 止 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ ent ə r ɪ ŋ ] entering 进 入 我 禁 止 你 进 入 。 ” ” ” [ ˈ fæt ə m ə ] Fatima 法 蒂 玛 [ ˈ pr ɑː m ɪ st] promised 承 诺 [ ˈ fe ɪ θ f ə li] faithfully 忠 实 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ be ɪ ] obey 服 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɔː rd ə rz] orders 订 单 , , , 法 蒂 玛 承 诺 会 忠 实 地 服 从他 的 命 令 , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [st ʊ d] stood 站立 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæn ʃ ( ə )n] mansion 大 厦 [ ˈ we ɪ v ɪ ŋ ] waving 挥 手 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hænd] hand 手 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [dro ʊ v] drove 驾驶 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 她 站 在 宅 邸 ⻔ 口 , 看着 他 坐 进 ⻢ ⻋ , 一 边 挥 手 告 别 , 一 边 目 送 他 驾 ⻋ 离 去 。 [lest] Lest 免 得 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ lo ʊ ns ə m] lonesome 寂寞 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] during 期 间 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] husband's 丈 夫 的 [ ˈ æbs ə ns] absence 缺 席 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ n ˈ va ɪ t ɪ d] invited 受 邀 [ ˈ nu ː m ə r ə s] numerous 很 多 的 [ ɡ ests] guests 客 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 为了 避 免 丈 夫 不 在 家 时 感 到 孤 独 , 她 邀 请 了 许 多 客 人 来 陪 伴 自 己 。 [mo ʊ st] Most 最 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [derd] dared 敢 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ vent ʃə r] venture ⻛ 险 投 资 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] Bluebeard 蓝 胡 子 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , 当 蓝 胡 子 在场 时 , 他 们 大多 数 人 都 不 敢 冒 险 进 入 那 栋 房 子 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [na ʊ ] now 现 在 [ðe ɪ ] they 他 们 [ke ɪ m] came 来 了 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ eni] any 任何 [ ɜ ː rd ʒɪ ŋ ] urging 敦 促 [ ɔː r] or 或 者 [d ɪˈ le ɪ ] delay 延 迟 , , , [ ˈ i ːɡə r] eager 渴 望 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ spl ɛ nd ə rz] splendors 辉 煌 但 现 在 他 们 不 经 催 促 也不 迟 疑 地 前 来 , 渴 望 一 睹 它 的 壮 丽 景 色 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [ræn] ran 跑 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌʌ p ˈ sterz] upstairs 楼 上 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ da ʊ n ˈ sterz] downstairs 楼 下 , , , [ ˈ pi ː p ɪ ŋ ] peeping 偷 窥 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kl ɔ zits] closets 壁 橱 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɔ :dr ə ubz] wardrobes 衣 柜 , , , [ ə d ˈ ma ɪə r ɪ ŋ ] admiring 钦 佩 the15 the15 the15 他 们 在 楼 上 楼 下 跑 来 跑 去 , 窥 视 着 壁 橱 和 衣 柜 , 欣 赏 着 15 件 物 品 。 [ru ː mz; r ʊ mz] rooms 房 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [iks ˈ kleim ɪ ŋ ] exclaiming 惊 呼 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː ti ː z] beauties 美 女 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tæp ɪ stri:z] tapestries 挂 毯 , , , [ ˈ s ə uf ə z] sofas 沙 发 , , , ['kæb ɪ n ə ts] cabinets 橱 柜 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ teiblz ] tables 表 格 , , , 参 观 房 间 , 并 对 挂 毯 、 沙 发 、 橱 柜 和 桌 子 的 精 美 赞 叹 不 已 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ r ɝ z] mirrors 镜 子 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [si ː ] see 看 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [hed] head 头 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ʊ t] foot 脚 以 及 那 些 可 以 从 头 到 脚 看 到 自 己 身 体 的 镜 子 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [w ʌ n] one 一 [k ə n ˈ sent] consent 同 意 [ðe ɪ ] they 他 们 [pre ɪ zd] praised 赞 扬 [w ʌ t] what 什么 [ðe ɪ ] they 他 们 [s ɔː ] saw 锯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ envid] envied 令人 羡 慕 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ f ɔː rt ʃə n] fortune 财 富 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [frend] friend 朋 友 , , , 他 们 异 口 同 声 地 赞 美 所 ⻅ 之 景 , 并 羡 慕 朋 友 的 好 运 。 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ð ɪ s] this 这 [mæ ɡˈ n ɪ f ɪ sns] magni fi cence 壮 丽 这 一 切 辉 煌 的 缔 造 者 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [went] went 去 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ ' ʌ n'l ɔ ki ŋ ] unlocking 解 锁 [ð ə ; ði] the 这 [ d ɔ :z ] doors ⻔ [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [k ə n ˈ vi ː ni ə ns] convenience 方 便 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [d ɔː r] door ⻔ [ðæt] that 那 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 [ ʌ n ˈ t ʌ t ʃ t] untouched 未 受 触 碰 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ə b ˈ skj ʊ r] obscure 朦 胧 [ru ː m] room 房 间 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ k ɔː r ɪ d ɔː r] corridor 走 廊 她 挨 个 打 开 了 所 有 房 间 的 ⻔ , 方 便 他 们 进 出 , 直 到 最 后只 剩 下 ⻓ 走 廊 尽 头 那 间隐 蔽 房 间 的 ⻔ 没 有 动 过 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ w ʌ nd ɝ d] wondered 想 知 道 [wa ɪ ] why 为什么 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [f ə r ˈ b ɪ dn] forbidden 禁 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ent ə r] enter 进 入 [ðæt] that 那 [ru ː m] room 房 间 她 很 纳 闷 自 己 为什么 被 禁 止 进 入 那 个 房 间 。 [w ʌ t] What 什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? 里 面 有 什么 ? [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ɪ n] in 在 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ni ː d] need 需 要 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [d ʌ n] done 完 毕 [so ʊ ] so 所 以 即 使 她 真 的 进 去 了 , 她 的 丈 夫 也 永 远 不 必 知 道 她 进 去 过 。 [ð ə ; ði] The 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ kj ʊ ri ə s] curious 好奇 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 她 越 想 越 好奇 。 [ ˈ fa ɪ n ə li] Finally 最 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [left] left 左 边 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɡ ests] guests 客 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɜ ː rid] hurried 慌 忙 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ ˈ næro ʊ ] narrow 狭 窄 的 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [ðæt] that 那 [led] led 引 领 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [f ə r ˈ b ɪ dn] forbidden 禁 止 [ru ː m] room 房 间 最 后 , 她 告 别 了 客 人 , 匆匆 沿 着 通 往 禁 室 的 黑 暗 狭 窄 通道 前 进 。 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ hez ɪ te ɪ t ɪ d; ˈ hez ə te ɪ t ɪ d] hesitated 犹 豫 了一下 , , , [r ɪˈ k ɔː l ɪ ŋ ] recalling 回 忆 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] husband's 丈 夫 的 [k əˈ mænd] command 命 令 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɪ rf( ə )l] fearful 可 怕 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ æ ŋ ɡə r] anger 愤 怒 ; ; ; - 16 - 她 在 ⻔ 口 犹 豫 了一下 , 想 起 丈 夫 的 命 令 , 害 怕 他 的 怒 火 ; 16 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [temp ˈ te ɪʃ ( ə )n] temptation 诱 惑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ] too 也 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˊ trebli ŋ li] tremblingly 颤 抖 地 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ 但 诱 惑 实 在 太大 , 她 颤 抖 着 打 开 了 ⻔ 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 [ ˈʃʌ t ə r] shutters 百 叶 窗 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [klo ʊ zd] closed 关 闭 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ t] light 光 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [d ɪ m] dim 暗 淡 [ðæt] that 那 [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [si ː ] see 看 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 窗 戶 百 叶 窗 紧 闭 , 光 线 昏暗 , 起 初 她 什么也 看 不 ⻅ 。 [ha ʊˈ ev ə r] However 然 而 , , , 然 而 , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈɡ ræd ʒ u ə li] gradually 逐 步 地 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ʌ sk] dusk ⻩ 昏 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪˈ sk ʌ v ə rd] discovered 发 现 [ðæt] that 那 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː r] fl oor 地 面 [le ɪ ] lay 躺 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː d ɪ z] bodies 身 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ vz] wives 妻 子 们 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] Bluebeard 蓝 胡 子 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ mærid] married 已 婚 她 的 眼睛 渐渐 适 应 了 ⻩ 昏 , 她 发 现 地 板 上 躺 着 蓝 胡 子 所 有 妻 子 的 尸 体 。 [ ˈ fæt ə m ə ] Fatima 法 蒂 玛 [ ˈʌ t ə d] uttered 说 出 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kra ɪ ] cry 哭 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɔː r ə r] horror 恐怖 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [stre ŋθ ] strength 力 量 [left] left 左 边 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , 法 蒂 玛 发 出 了一 声 惊恐 的 尖 叫 , 她 浑 身 无 力 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [da ɪ ] die 死 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [f ɪ r] fear 害 怕 她 觉 得 自 己 会 吓 死 。 [ð ə ; ði] The 这 [ki ː ] key 钥 匙 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 [fel] fell 跌 倒 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hænd] hand 手 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ p] up 向 上 , , , 房 间 钥 匙 从 她 手 中 滑 落 , 但 她 又 捡 了 起 来 。 [ ˈ he ɪ st ɪ li] hastily 草草 [ri ˈ tri:tid] retreated 撤 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː r ɪ d ɔː r] corridor 走 廊 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ l ɔ kt ] locked 已 锁 定 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ 匆匆 退 回 走 廊 , 锁 上了 ⻔ 。 [jet] Yet 然 而 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 [w ʌ t] what 什么 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ , , , 但 她始 终 无 法 忘 记 自 己 所 看 到 的 一 切 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɡ ests] guests 客 人 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ] too 也 [d ɪˈ st ɜ ː rbd] disturbed 不 安 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ tend] attend 出 席 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ k ʌ mf ə rt] comfort 舒 适 , , , 当 她 回 到 客 人 身 边 时 , 她 心 事 重重 , 无 力 顾 及 他 们 的 感 受 。 [ ɔː r] or 或 者 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ tempt] attempt 试 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ent ə r ˈ te ɪ n] entertain 招 待 [ðem; ð ə m] them 他 们 或 者 试 图 逗 他 们 开心 。 [w ʌ n] One 一 [ba ɪ ] by 经 过 [w ʌ n] one 一 [ðe ɪ ] they 他 们 [be ɪ d] bade 巴 德 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ho ʊ st ə s] hostess 女 主人 [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ba ɪ ] by 经 过 [ænd; ə nd] and 和 [went] went 去 [ho ʊ m] home 家 , , , 他 们 一个 接 一个 地 向 女 主人 道 别 , 然 后 回 家 了 。 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [no ʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [left] left 左 边 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ s ɪ st ə r] sister 姐姐 [æn] Anne 安 妮 - 17 - 直 到 最 后只 剩 下 她妹妹 安 妮 陪 伴 着 她 。 17 [i ː ] II 二 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [bl ʌ d] BLOOD 血 - - - [ste ɪ nd] STAINED 染 色 [ki ː ] KEY 钥 匙 第 二 章 —— 血 染 的 钥 匙 [ ˈ æft ə r] After 后 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ests] guests 客 人 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 , , , 等 所 有 客 人 都 离 开 后 , [ ˈ fæt ə m ə ] Fatima 法 蒂 玛 [ ˈ no ʊ t ɪ st] noticed 注 意 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sp ɑː t] spot 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [bl ʌ d] blood 血 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ki ː ] key 钥 匙 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ t( ə )l] fatal 致 命 的 [ru ː m] room 房 间 法 蒂 玛 注 意 到 那 间 致 命 房 间 的 钥 匙 上 有 一 点 血 迹 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [wa ɪ p] wipe 擦 拭 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɔː f] o ff 离 开 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [sp ɑː t] spot 点 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 她 试 图 擦 掉 它 , 但 污 渍 仍 然 存 在 。 [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɑːʃ t] washed 洗 过 [ð ə ; ði] the 这 [ki ː ] key 钥 匙 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [so ʊ p] soap 肥 皂 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ skau ə d] scoured 彻 底 清 洗 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [sænd] sand 沙 , , , 然 后 她 用 肥 皂 清 洗 了 钥 匙 , 并 用 沙 子 擦 洗 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ef ə rts] e ff orts 努力 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n] in 在 [ve ɪ n] vain 徒 劳 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæd ʒɪ k] magic 魔 法 [ki ː ] key 钥 匙 , , , 但 她 的 努力 都 白 费 了 , 因 为 这 是 一 把 魔 法 钥 匙 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] Bluebeard 蓝 胡 子 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ mu ː v] remove 消 除 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ n] stain 弄 脏 只 有 蓝 胡 子 本 人 才 有 能 力 去 除 污 渍 。 [æt; ə t] At 在 [læst] last 最 后 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ki ː z] keys 钥 匙 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [tu ː ; t ə ] to 到 [ha ɪ d] hide 隐 藏 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , 最 后 她 决 定 不 把 钥 匙 和 其 他 钥 匙 放 在 一 起 , 而 是 把 它 藏 起 来 。 [ ˈ ho ʊ p ɪ ŋ ] hoping 希 望 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [m ɪ s] miss 错 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 希 望 她 丈 夫 不 会 错 过 。 [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] Bluebeard 蓝 胡 子 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [ ˌʌ n ɪ k ˈ spekt ɪ dli] unexpectedly 不 料 [ðæt] that 那 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 当 晚 , 蓝 胡 子 出 乎 意 料 地 回 来 了 。 [hi ː ; hi] He 他 [sed] said 说 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɔː rsm ə n] horseman 骑 手 [hæd; h ə d] had 有 [met] met 遇 ⻅ [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 [ænd; ə nd] and 和 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ho ʊ m] home 家 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˌ sæt ɪ s ˈ fækt ə r ə li] satisfactorily 令人 满 意 地 [ ˈ setld] settled 定 居 [so ʊ ] so 所 以 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ni ː d] need 需 要 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 - 18 - 他 说 , 有 个 骑⻢ 的 人 在 路 上 遇 ⻅ 了他 , 告 诉 他 , 让 他 离 开 家 乡 的 事 情 已 经 圆 满 解 决 , 所 以 他不 必 再 ⻓ 途 跋 涉 了 。 18 [ ˈ fæt ə m ə ] Fatima 法 蒂 玛 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ evri] every 每 一个 [ əˈ p ɪ r ə ns] appearance 外 貌 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ple ʒə r] pleasure 乐 趣 , , , 法 蒂 玛 竭 力 装 出 一 副 欣 喜 的 样 子 迎 接 丈 夫 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ dred ɪ ŋ ] dreading 恐惧 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [æsk] ask 问 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ki ː z] keys 钥 匙 但 她 一 直 害 怕 他 会 向 她 要 钥 匙 的 那 一 刻 。 [ð ɪ s] This 这 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [du ː ] do 做 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 直 到 第 二 天 早 上他 才 这 样 做 。 [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blænt ʃ t] blanched 焯 水 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃ e ɪ k ɪ ŋ ] shaking 摇 晃 [hænd] hand 手 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 [ ɡ est] guessed 猜 对 了 [w ʌ t] what 什么 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 然 后 她 脸 色苍 白 , 手 颤 抖 地 把 东 西 递 给 他 , 他 很 容 易 就 猜 到 了 发 生 了什么事 。 “ “ “ [wa ɪ ] Why 为什么 [hæv; h ə v] have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɑː t] not 不 是 [br ɔː t] brought 带 来 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ð ə ; ði] the 这 [ki ː ] key 钥 匙 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ru ː m] room 房 间 ? ? ? “ 你 为什么 还 没 有 把 小 房 间 的 钥 匙 给 我 ? ” ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [æskt] asked 问 [ ˈ st ɜ ː rnli] sternly 严 厉 地 他严 厉 地 问 道 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [left] left 左 边 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɑː n] on 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ te ɪ bl] table 桌 子 [ ˌʌ p ˈ sterz] upstairs 楼 上 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ f ɔ :lt ə d] faltered 犹 豫 不 决 “ 我 一 定 是 把 它 落 在 楼 上 桌 子 上了 , ” 她 结结 巴巴 地 说 。 “ “ “ [br ɪ ŋ ] Bring 带 来 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 , , , ” ” ” [ ˈ blu ːˌ b ɪ rd] Bluebeard 蓝 胡 子 [sed] said 说 , , , “ 立 刻 把 它 拿 来 给 我 , ” 蓝 胡 子 说 道 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː rst] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pri ː tens] pretence 虚 伪 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɜ ː rt ʃɪ ŋ ] searching 搜 索 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 于 是 她 被 迫 去 假 装 寻 找 它 。 [wen] When 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [derd] dared 敢 于 [d ɪˈ le ɪ ] delay 延 迟 [no ʊ ] no 不 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ænd; ə nd] and 和 [s əˈ rend ə rd] surrendered 投 降 [ð ə ; ði] the 这 [ki ː ] key 钥 匙 当 她 再 也不 敢 拖 延 时 , 她 去 找 丈 夫 , 交 出 了 钥 匙 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 [di ˈ m ɑ :ndid] demanded 要 求 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː z] cause 原 因 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ n] stain 弄 脏 [ ɑː n] on 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ hez ɪ te ɪ t ɪ d; ˈ hez ə te ɪ t ɪ d] hesitated 犹 豫 了一下 , , , 他 立 即 追 问 污 渍 的 来 源 , 她 犹 豫 了一下 。 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː s] loss 损 失 [w ʌ t] what 什么 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 一 时 不 知 该 如 何 回 复 。 “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [wa ɪ ] why 为什么 [ni ː d] need 需 要 [a ɪ ] I 我 [æsk] ask 问 ? ? ? “ 但 我 为什么 要 问 呢 ? ” ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 他 喊 道 。 “ “ “ I19 I19 I19 “ I19 [no ʊ ] know 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ra ɪ t] right 正 确 的 [wel] well 出 色 地 非 常 清 楚 它 的 含 义 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ d ɪ s əˈ be ɪ d] disobeyed 违 抗 命 令 [ma ɪ ] my 我 的 [ k ə 'mændz ] commands 命 令 [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 [a ɪ ] I 我 [ ˈɔː rd ə rd] ordered 订 购 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ent ə r] enter 进 入 你 违 抗 了 我 的 命 令 , 擅 自 进 入 了 我 命 令 你 不 准 进 入 的 房 间 。 [so ʊ ] So 所 以 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ɪ n] in 在 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ ˈ mæd ə m] madam 女 士 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [r ɪˈ t ɜ ː rn] return 返 回 所 以 , 夫 人 , 你 还 要 再 进 去 一 次 , 但你 再 也 回 不 来 了 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [te ɪ k] take 拿 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ple ɪ s] place 地 方 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ diz] ladies 女 士 们 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s ɔː ] saw 锯 [ðer; ð ə r] there 那 里 你 将 和 你 在 那 儿 看 到 的 那 些 女 士 们 站 在 一 起 。 ” ”