叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 21 个 章 节 1. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000001 2. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000002 3. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000003 4. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000004 5. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000005 6. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000006 7. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000007 8. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000008 9. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000009 10. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000010 11. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000011 12. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000012 13. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000013 14. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000014 15. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000015 16. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000016 17. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000017 18. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000018 19. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000019 20. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000020 21. 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (poor, Dear Margaret Kirby) 000021 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] THE 这 [w ɜ ː ks] WORKS 作 品 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ kæ θ li ː n] KATHLEEN 凯 瑟琳 [ ˈ n ɔː r ɪ s] NORRIS 诺 里 斯 [p ɔː (r); p ʊə (r)] POOR 贫 穷 的 , , , [d ɪə (r)] DEAR 亲 爱 的 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] MARGARET 玛 格 丽 特 [ ˈ k ɜ ː bi] KIRBY 卡 比 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈʌ ð ə (r)] OTHER 其 他 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [ ˈ v ɒ lju ː m] VOLUME 体 积 [ θ ri ː ] III 三 、 [ð ɪ s] This 这 [b ʊ k] book 书 [ ɪ z] is 是 [d ʒɪ mz] Jim's 吉 姆 的 , , , — — — [ð ɪ s] this 这 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [be ə (r)] bear 熊 [ ɪ ts] Its 它 是 [ ˈ w ɪ tn ə s] witness 证 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [l ʌ v] love 爱 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ m] him 他 [best] Best 最 好 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ br ʌ ð ə z] brothers 兄 弟 [ ˈ eniwe ə (r)] anywhere 任何 地 方 , , , [hu ː ] Who WHO [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [du ː ; d ə ] do 做 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [d ʒɪ m] Jim 吉 姆 ? ? ? [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [p ɔː (r); p ʊə (r)] POOR 贫 穷 的 , , , [d ɪə (r)] DEAR 亲 爱 的 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] MARGARET 玛 格 丽 特 [ ˈ k ɜ ː bi] KIRBY 卡 比 [ ˈ br ɪ d ʒɪ ŋ ] BRIDGING 桥 接 [ð ə ; ði] THE 这 [j ˈ i ə z] YEARS 年 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 (Poor, Dear Margaret Kirby) 第 1/21 ⻚ 凯 瑟琳 · 诺 里 斯 的 作 品 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 以 及 其 他 故 事 第 三 卷 这 本 书 是 吉 姆 的 , —— 这 一 ⻚ 将 承 载 这 是 我 对 他 爱 的 ⻅ 证 。 最 好 的 弟弟 谁 会 不 愿意 为 吉 姆 做 这 么 多 事 呢 ? 内 容 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 跨 越 岁 月 [ð ə ; ði] THE 这 [ta ɪ d] TIDE 潮 - - - [m ɑːʃ ] MARSH 沼泽 [w ɒ t] WHAT 什 么 [ ˈ hæp ə nd] HAPPENED 发 生 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ əˈ l ɑː n ə ] ALANNA 阿 兰 娜 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ frend ʃɪ p] FRIENDSHIP 友 谊 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ əˈ l ɑː n ə ] ALANNA 阿 兰 娜 " " " [es] S S [ ɪ z] IS 是 [f ɔː (r); f ə (r)] FOR 为了 [ ˈʃɪ ftl ə s] SHIFTLESS 无 所 事事 [su ˈ zæn ə ] SUSANNA 苏 珊 娜 " " " [ð ə ; ði] THE 这 [l ɑː st] LAST 最 后 的 [k ə 'r ə ul ə n] CAROLAN 卡 罗 兰 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] MAKING 制 作 [ əˈ la ʊə ns ɪ z] ALLOWANCES 津 贴 [f ɔː (r); f ə (r)] FOR 为了 [ ˈ mæm ə ; m əˈ m ɑː ] MAMMA 妈妈 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ me ʒə (r)] MEASURE 措 施 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] MARGARET 玛 格 丽 特 ['k ɒ p ə ] COPPERED 镀铜 [m ɪ s] MISS 错 过 [m ɪ ks] MIX 混 合 , , , [ ˈ k ɪ dnæp ə (r)] KIDNAPPER 绑 匪 [ ˈʃ ænd ə n] SHANDON 香 顿 [ ˈ w ɔː t ə z] WATERS 水 [ ˈɡ e ɪ li] GAYLEY 盖 利 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tru ː b ə d ɔː (r)] TROUBADOUR 吟 游 诗 人 [ ˈ d ɑː kt ə r; dra ɪ v] DR 博 士 [be ɪ ts] BATES ⻉ 茨 [ænd; ə nd] AND 和 [m ɪ s] MISS 错 过 [ ˈ sæli] SALLY 莎莉 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ e ɪ ] GAY 同 性恋 [d ɪˈ si ː v ə (r)] DECEIVER 骗 子 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ re ɪ n ˌ bo ʊ z] RAINBOW'S 彩 虹 的 [end] END 结 尾 潮 汐 沼泽 阿 兰 娜 发 生 了 什 么事 ? 阿 兰 娜 的 友 谊 “ S 代 表 游 手 好 闲 的 苏 珊 娜 ” 《 最 后 的 卡 罗 兰 》 为 妈妈 留 出 余 地 玛 格 丽 特 · 科 珀 雷 德 的 尺 度 MISS MIX , 绑 匪 尚 顿 · 沃 特 斯 吟 游 诗 人 盖 利 ⻉ 茨 医 生 和 萨 莉 小 姐 同 性恋 骗 子 彩 虹 的 尽 头 [ ˈ ro ʊ z ˌ m ɛ riz] ROSEMARY'S 迷迭 香 的 [ ˈ stepm ʌ ð ə (r)] STEPMOTHER 后 妈 [ ˈɔː st ɪ nz] AUSTIN'S 奥 斯 汀 的 [ ɡ ɜ ː l] GIRL 女 孩 [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] RISING 上 升 [ ˈ w ɔː t ə (r)] WATER 水 [p ɔː (r); p ʊə (r)] POOR 贫 穷 的 , , , [d ɪə (r)] DEAR 亲 爱 的 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] MARGARET 玛 格 丽 特 [ ˈ k ɜ ː bi] KIRBY 卡 比 [ai] I 我 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ mærid] married 已 婚 [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [j ˈ i ə z] years 年 , , , " " " [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [ ˈ k ɜ ː bi] Kirby 柯 比 [r ɪˈ fl ekt ɪ d] re fl ected 反 映 [ ˈ b ɪ t ə li] bitterly 苦 涩 地 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [æz; ə z] as 作 为 [n ɪə (r)] near 靠 近 [ ˈ he ɪ t ɪ ŋ ] hating 憎 恨 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ] two 二 [ ˈ s ɪ v ə la ɪ zd] civilized 文 明 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 ! ! ! " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [se ɪ ] say 说 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ la ʊ d] aloud 大声 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɜ ː rbiz] Kirbys 柯 比 [hæd; h ə d] had 有 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ əˈɡəʊ ] ago 前 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ eni] any 任何 [d ɪˈ sk ʌʃ ( ə )n] discussion 讨 论 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ æt ɪ tju ː d] attitude 态 度 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [b ʌ t; b ə t] But 但 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [a ɪ d] eyed 眼睛 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 — — — [ ˈ la ʊ nd ʒɪ ŋ ] lounging 休 闲 [ ˈ mu ː d ɪ li] moodily 情 绪 低 落 地 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ m əʊ t ə (r)] motor 发 动 机 - - - [k ɑː (r)] car ⻋ , , , 罗 斯 玛 丽 的 继 母 奥 斯 汀 的 女 孩 水 位 上 涨 可 怜 的 玛 格 丽 特 · 柯 比 我 “ 你 我 结 婚 快 七 年 了 , ” 玛 格 丽 特 · 柯 比 苦 涩 地回 忆 道 。 “ 我 想 , 我 们 俩 就 像 文 明 人 之 间 最 接 近 仇 恨 的 人 一 样 ! ” 她 没 有 大声 说 出 来 。 柯 比 一 家 很 久 以 前 就 放 弃 了 讨 论 彼 此 之 间 的 关 系 。 但 就 在 这 时 , 她 瞥 了一 眼 丈 夫 —— 他 正 闷闷 不乐 地 躺 在 汽 ⻋ 里 。 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [swept] swept 扫 荡 [h əʊ m] home 家 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nt ə (r)] winter 冬 天 [ ˈ twa ɪ la ɪ t] twilight 暮 — — — [w ɪ ð] with 和 [ ˈ h əʊ pl ə s] hopeless 绝 望 , , , [ ˈ mju ː t ə n ə s] mutinous 叛 逆 的 [ ˌɪ r ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] irritation 刺 激 [w ɒ t] What 什 么 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ˈʌ nd ə d] wondered 想 知 道 , , , [w ɪ ð] with 和 [d ʒɒ n] John 约 翰 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [ ˈ k ɜ ː bi] Kirby 柯 比 — — — [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 , , , [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 , , , [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɒ pj ə l ə (r)] popular 受 欢 迎 的 ? ? ? [w ɒ t] What 什 么 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [r ɒ ŋ ] wrong 错 误 的 [w ɪ ð] with 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 , , , [ðæt] that 那 [ ˈ br ɪ li ə ntli] brilliantly 精 彩 [ 'her ə ld ] heralded 被 预 言 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ wa ɪ dli] widely 广 泛 [ ˈ ædv ə ta ɪ zd] advertised 广 告 [ ɪˈ vent] event 事 件 ? ? ? [hu ː z] Whose 谁 [f ɔː lt] fault 过 错 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [tu ː ] two 二 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌʌ nd əˈ stænd] understand 理 解 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 , , , [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [a ʊ t] out 出 去 [ðe ə (r)] their 他们 的 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 [ ɪ n] in 在 [ ˈɒ n ə r ə b( ə )l] honorable 光 荣 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ɪɡ n ɪ fa ɪ d] digni fi ed 凝 重 [k ə m ˈ pænj ə n ʃɪ p] companionship 友 谊 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ d ʒ en əˈ re ɪʃ nz] generations 几 代人 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ f ɔ : ˌ be ə z] forebears 祖 先 [hæd; h ə d] had 有 [d ʌ n] done 完 毕 ? ? ? " " " [p əˈ hæps] Perhaps 也 许 [ ˈɛ vri ˌ w ʌ nz] everyone's 每 个 人 的 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 [ ɪ z] is 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ɔː (r)] or 或 者 [les] less 较 少 的 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ a ʊə z] ours 我 们 的 , , , " " " [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [mju ː zd] mused 沉 思 [ ˈ m ɪ zr ə bli] miserably 惨 痛 地 " " " [p əˈ hæps] Perhaps 也 许 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [n əʊ ] no 不 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 " " " [ ˈɔː lm əʊ st] Almost 几 乎 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [nju ː ] knew 知 道 [ ə d ˈ m ɪ t ɪ d] admitted 承 认 [ ʌ n ˈ hæpin ə s] unhappiness 不 快 乐 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɔː (r)] or 或 者 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ sk ʌ st] discussed 讨 论 [ðe ə (r)] their 他们 的 [d əˈ mest ɪ k] domestic 国 内 的 [ ˈ tr ʌ b( ə )lz] troubles 麻 烦 [ ˈ fri ː li] freely 自 由 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [s ʌ ŋ k] sunk 沉没 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 ; ; ; 他们 穿 过 冬 日 的 暮 色 , 怒 气 冲冲 地回 到 家 中 —— 带 着 绝 望 和叛 逆 的 恼怒 。 她 心 想 , 约 翰 和 玛 格 丽 特 · 柯 比 到 底 出 了 什 么事 ? 他们 年 轻 、 英 俊 、 富 有 、 受 欢 迎 。 他们 那 场 备 受 瞩目 、 广 为 宣 传 的 婚 礼 究 竟 出 了 什 么 问 题 ? 他们 两 人 为 何 无 法 互 相 理 解 ? 这 究 竟 是 谁 的 错 ? 他们似 乎 无 法 体 面 而 有 尊 严 地 共 同 度 过 余 生 。 就 像 他们 的 祖 辈 那 样 ? “ 也 许 每 个 人 的 婚姻 都 和 我 们 的 差 不 多 , ” 玛 格 丽 特 沮 丧 地 想 。 “ 或 许 根 本 不 存 在 幸 福 的 婚姻 。 ” “ 她 认 识 的 几 乎 所 有 女 性 都 承 认 自 己 有 这 样 或 那 样 的 不 快 乐 , ” 他们 畅 所 欲 言 地 谈论 着 彼 此 的 家 庭 烦 恼 。 玛 格 丽 特 从 未 堕 落 到 那 种 地 步 ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ li ː f] relief 宽 慰 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ne ɪ t ʃə (r)] nature 自 然 [æz; ə z] as 作 为 [self] self 自 己 - - - [s əˈ f ɪʃ ( ə )nt] su ffi cient 充 足 的 [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [æz; ə z] as 作 为 [h ɜ ː z] hers 她 的 [b ʌ t; b ə t] But 但 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ˈ i ə z] years 年 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [felt] felt 毛毡 [ðæt] that 那 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 [ta ɪ ] tie 领 带 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ɜ ː ks ə m] irksome 烦 人 的 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ s ˈ te ɪ st fl ] distasteful 令人 厌 恶 的 [b ɒ nd] bond 纽 带 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ðæt] that 那 [ ˌɑː ft əˈ nu ː n] afternoon 下 午 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [st ʌ ŋ ] stung 被 蜇 了 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ t ə (r)] bitter 苦 的 [fækt] fact 事 实 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] state 状 态 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ fe ə z] a ff airs 事 务 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] no 不 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðe ə (r)] their 他们 的 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ s ɜ ː t( ə )n] certain 肯 定 [ ɔːˈ de ɪʃə s] audacious 大 胆 的 [ ˈ nju ː zpe ɪ p ə (r)] newspaper 报 纸 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ b əʊ ldli] boldly 大 胆 地 [ hint ] hinted 暗 示 [ðæt] that 那 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ʊ d] would 会 [su ː n] soon 很 快 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sen ˈ se ɪʃə n( ə )l] sensational 轰 动 一 时 [ ˌ sep əˈ re ɪʃ n] separation 分 离 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː bi] Kirby 柯 比 [ ˈ ha ʊ sh əʊ ld] household 家 庭 , , , [hu ː z] whose 谁 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 [w ʊ d] would 会 [ ʌ n ˈ da ʊ t ɪ dli] undoubtedly 无 疑 [ ˈ f ɒ l əʊ ] follow 跟 随 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ʌ n ˈ hæpi] unhappy 不 开 心 [ ˈ mær ɪ t( ə )l] marital 婚姻 [ ɪ k ˈ sp ɪə ri ə ns] experience 经 验 [w ɪ ð] with 和 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 — — — [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [h əʊ pt] hoped 希 望 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ f ɔː t ʃə n ə t] fortunate 幸 运 — — — [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [hæd; h ə d] had 有 [l ɑː ft] laughed 笑 了 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː t ɪ k( ə )l] article 文 章 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃəʊ n] shown 所 示 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [ ˈ fl ɪ p ə nsi] fl ippancy 轻 浮 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [st ɒ k] stock 库 存 [ ɪ n] in 在 [tre ɪ d] trade 贸 易 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ta ɪ p] type 类 型 [ ɒ v; ə v] of 的 [s əˈ sa ɪə ti] society 社 会 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 ; ; ; 即 使 对 于 像 她 这 样 自 给 自 足 、 冷 漠 无 情 的 生 物 来 说 , 这 也不 会 是 一 种 解 脱 。 但 多 年 来 , 她 一 直 觉 得 婚姻 是 一 种 令人 厌 烦 和 厌 恶 的 束 缚 。 就 在 那 天 下 午 , 她 才 痛 苦 地 意 识 到 , 她 和 丈 夫 之 间 的 问 题 在 他们 圈 子 里 早 已 不 是 秘 密 。 某 家 胆 大妄 为 的 报 纸 曾 大 胆 暗 示 , 柯 比 一 家 即 将 发 生 轰 动 性 的 分 居 事 件 。 这 位 美 丽 的 情 妇 无 疑 会 在 第 一 次 不 幸 的 婚姻 经 历 之 后 , 与 他人 再 续 前 缘 —— 而 且 , 希 望 这 是 一 段 更 幸 福 的 婚姻 。 玛 格 丽 特 看 到 这 篇 文 章 时 笑 了 。 她 带 着 那 种 轻 浮 的 姿 态 , 而 这 正 是 她 这 类 社 交 名 媛 的 惯 用 伎 俩 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ær əʊ ] arrow 箭 [hæd; h ə d] had 有 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ veri] very 非 常 [s əʊ l] soul 灵 魂 , , , [ ˌ nev ə ð əˈ les] nevertheless 尽 管 如 此 [s əʊ ] So 所 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ænd; ə nd] and 和 [d ʒɒ n] John 约 翰 [hæd; h ə d] had 有 [fe ɪ ld] failed 失 败 的 ! ! ! [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [dræ ɡ d] dragged 拖拽 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ b ˈ l ɪ s ə ti] publicity 宣 传 , , , [ð ə ; ði] the 这 [hju ːˌ m ɪ li ˈ e ɪʃ n] humiliations 羞 辱 , , , [ðæt] that 那 [pr ɪˈ si ː d] precede 先 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ nd ə r ɪ ŋ ] sundering 分 裂 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [ ɡɒ d] God 上 帝 [hæz; h ə z] has 有 [d ʒɔɪ nd] joined 加 入 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 [ðe ɪ ] They 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ dr ɪ ft ɪ d] drifted 漂 移 , , , [æz; ə z] as 作 为 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ˈ a ʊ z ə ndz] thousands 数 千 [ ɒ v; ə v] of 的 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [dr ɪ ft] drift 漂 移 , , , [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː m] warm 温 暖 的 , , , [ ˈɡ l ɔː ri ə s] glorious 辉 煌 [k ə m ˈ pænj ə n ʃɪ p] companionship 友 谊 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ nimu ː n] honeymoon 蜜 月 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kw ɔ r ə lz] quarrels 争 吵 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ tru:s ] truces 休 战 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ sk ʌʃ ( ə )n] discussion 讨 论 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ rek əɡˈ n ɪʃ n] recognition 认 出 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈʌ t ə (r)] utter 说 出 [ ˈ d ɪ fr ə ns] di ff erence 不 同 之 处 [ ɪ n] in 在 [p ɔɪ nt] point 观 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [vju ː ] view 看 法 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] fi nal 最 终 的 [ ˌɪ nd ɪˈ pend ə nt] independent 独 立 的 , , , [ku ː l] cool 凉 爽 的 [ əˈ d ʒʌ stm ə nt] adjustment 调 整 , , , [ðæt] that 那 [left] left 左 边 [ðe ə (r)] their 他们 的 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈʌ t ə li] utterly 完 全 地 [ ˈ sep ə re ɪ t ɪ d] separated 分 开 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [met] met 遇 ⻅ [jet] Yet 然 而 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [d ʌ n] done 完 毕 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [w ɒ t] what 什 么 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [nju ː ] knew 知 道 [hæd; h ə d] had 有 [d ʌ n] done 完 毕 , , , 然 而 , 那 支 箭 却 直 击 她 的 灵 魂 深 处 。 事 情 竟 然 发 展 到 这 种 地 步 了 ? 她 和 约 翰 失 败 了 ! 他们 将 被 迫 经 历 舆 论 的 漩 涡 和 羞 辱 , 在 上 帝 所 结 合 的 事 物 分 离 之 前 。 他们 随 波 逐 流 , 就 像 成 千 上万 的 男男 女女 一 样 。 从 蜜 月期 间 温 暖 美 好 的 陪 伴 , 到 争 吵 , 到 休 战 , 再 到 讨 论 , 认 识 到 他们 观 点 上 的 彻 底差 异 , 以 及 最 终 的 独 立 性 , 冷 静 的 调 整 , 使他们 的 生 活 彻 底 分 离 , 仿佛从 未 相 遇过 。 然 而 , 她 只 不 过 做 了 她 认 识 的 所 有 女 人 都 做 过 的 事 而 已 。 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [r ɪˈ ma ɪ ndid] reminded 提 醒 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [ ɪ n] in 在 [self] self 自 己 - - - [ ˌ d ʒʌ st ɪ f ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] justi fi cation 理 由 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [d ʌ n] done 完 毕 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ br ɪ li ə ntli] brilliantly 精 彩 , , , [p əˈ hæps] perhaps 也 许 ; ; ; [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [spent] spent 花 费 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 , , , [w ɔː n] worn 磨 损 ['hæns( ə )m] handsomer 更 英 俊 [ ˈ d ʒ u ːə lz] jewels 珠 宝 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ a ʊ nz] gowns 礼 服 ; ; ; [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [s ə k ˈ si ː d ɪ d] succeeded 成 功 了 [ ɪ n] in 在 [ ˈ a ɪ dl ɪ ŋ ] idling 怠 速 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [la ɪ f] life 生 活 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ ˈʌ t ə (r)] utter 说 出 [ ˈ le ʒə (r)] leisure 闲 暇 [ðæt] that 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪˈ di ːə l] ideal 理 想 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ ˈ weð ə (r)] whether 无 论 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ t ʃ i ː v] achieve 达 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɔː (r)] or 或 者 [n ɒ t] not 不 是 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɔː d ə (r)] order 命 令 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ din ə z] dinners 晚 餐 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ ke ɪʒ n ə li] occasionally 偶 尔 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ha ɪə d] hired 雇 用 [ ˈ vi ːə k( ə )lz] vehicles ⻋辆 , , , [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ s ɪ d ə (r)] consider 考 虑 [ð ə ; ði] the 这 [k ɒ st] cost 成 本 [ ɒ v; ə v] of 的 [hæts] hats 帽 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ a ʊ nz] gowns 礼 服 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ envid] envied 令人 羡 慕 , , , [hæd; h ə d] had 有 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运 输 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m əʊ t ə (r)] motor 发 动 机 - - - [k ɑː (r)] car ⻋ , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ ke ɪ p ə b( ə )l] capable 有 能 力 的 [ ˈ ha ʊ ski ː p ə (r)] housekeeper 管 家 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ j ɪə li] yearly 每 年 [tr ɪ p] trip 旅 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ pær ɪ s] Paris 巴 黎 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ʌ n ˈ ka ʊ nt ɪ d] uncounted 未 统 计 的 [fr ɒ ks] frocks 连 衣 裙 [ænd; ə nd] and 和 [hæts] hats 帽 子 [ ɔː l] All 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [nju ː ] knew 知 道 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ ju ː sl ə s] useless 无 用 , , , [ ˈ b əʊ st ɪ ŋ ] boasting 吹 嘘 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪ d] did 做 过 , , , 玛 格 丽 特 这 样 安 慰 自 己 , 为 自 己 辩 解 。 或 许 她 做 得 更 出 色 一些 ; 她 也 花 了 更 多 钱 。 佩 戴 更 精 美 的 珠 宝 和 礼 服 ; 她 成 功 地 将 自 己 的 一 生 虚 度 在 了 那 种 所 有 人 梦 寐 以 求 的 彻 底 闲 适 之中 。 无 论 他们 最 终 是 否 能 够 实 现 目 标 。 有 些 妇女 不 得 不 订 餐 , 有 时 还 得 租 ⻋ 出 行 。 不 得 不 考 虑 帽 子 和 礼 服 的 费 用 ; 但 是 , 令人 羡 慕 的 玛 格 丽 特 , 她 有 自 己 的 ⻢ ⻋ 和 汽 ⻋ , 还 有 一 位 能 干 的 管 家 。 她 每 年 都 会 去 巴 黎 买 数 不 清 的 裙 子 和 帽 子 。 她 认 识 的 所 有 女 人 都 没 用 。 他们 更 乐于 炫 耀 自 己 不 必 做 的 事 , 而 不 是 自 己 做 了 什 么 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [s ə k ˈ sesf ə li] successfully 成 功 地 [ ˈ ju ː sl ə s] useless 无 用 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ w ʌ znt] wasn't 不 是 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ t] lot 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mæriz] marries 结 婚 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪ t ʃə ] richer 更 富 有 [mæn] man 男 人 ? ? ? [ ˈ w ʌ znt] Wasn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ t] what 什 么 [ ˈ mærid] married 已 婚 [la ɪ f] life 生 活 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 ? ? ? " " " [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [n əʊ ] know 知 道 [w ɒ t] what 什 么 [me ɪ ks] makes 制 作 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ n ɜ ː v ə s] nervous 紧 张 的 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [na ɪ t] night 夜 晚 , , , " " " [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 , , , [ ˈ set( ə )l ɪ ŋ ] settling 安 顿 [bæk] back 后 退 [ ˈ k ʌ mft ə bli; ˈ k ʌ mf ə t ə bli] comfortably 舒 适 地 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [f ɜ ː rz] furs 毛 皮 " " " [p əˈ hæps] Perhaps 也 许 [ai] I 我 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɪˈ mæd ʒɪ n] imagine 想 象 [d ʒɒ n] John 约 翰 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fe ɪ v ə r ɪ t] favorite 最 喜 欢 的 [si ː nz] scenes 场 景 [wen] when 什 么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡ et] get 得 到 [h əʊ m] home 家 [ ˈ pr ɒ b ə bli] Probably 大 概 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ hæznt] hasn't 还 没 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː t ɪ k( ə )l] article 文 章 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [ke ə (r)] care 关 心 , , , [ ˈ eniwe ɪ ] anyway 反 正 ! ! ! [ ɪ f] If 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʃʊ d; ʃə d] SHOULD 应 该 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ v ɔː s] divorce 离 婚 , , , [wa ɪ ] why 为 什 么 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [n əʊ ] know 知 道 [ ˈ plenti] plenty 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [hu ː ] who WHO [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ hæp ɪə ] happier 更 快 乐 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ ˈ hev( ə )n] Heaven 天 堂 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [ ˈɪ z( ə )nt] isn't 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ɒ mpl ɪ ke ɪ t] complicate 复 杂 化 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 ! ! ! 而 玛 格 丽 特 比 其 他人 更 成 功 地 表 现 得 毫 无 用 处 。 但 这 不 正 是 富 裕 女 性 嫁 给 更 富 有 男 性 的 命 运 吗 ? 婚姻 生 活 不 就 应 该 是 这 样 的 吗 ? “ 我 不 知 道 今 晚是 什 么 让 我 紧 张 , ” 玛 格 丽 特 最 后 自 言 自 语 道 。 她 舒 服 地 靠 在 皮 草 里 。 “ 也 许 我 只 是 想 象 约 翰 回 到 家 后 会 拍 他 最 喜 欢 的 一 幕 。 ” 他 可 能 根 本 没 看 过这 篇 文 章 。 反 正 我 不 在 乎 ! 如 果最 终 真 的 走 到 离 婚 这 一 步 , 为 什 么 ? 我 们 认 识 很 多 那 样 的 人 , 他们 更 快 乐 。 谢 天 谢 地 , 没 有 孩子 , 不 然 事 情 就 复 杂 多 了 ! " " " [fa ɪ v] Five 五 [ fi ː t] feet 脚 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m əʊ t ə (r)] motor 发 动 机 - - - [k ɑː (r)] car ⻋ [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˈ kr ɒ s ɪ ŋ ] crossing 过 境 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː k] park 公 园 [ ˈ entr ə ns] entrance 入 口 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɔː l] tall 高 的 [mæn] man 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɑː f ɪ ŋ ] laughing 笑 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 , , , [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [tu ː ; t ə ] to 到 [kr ɒ s] cross 叉 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː t] street 街 道 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɑː rnt] aren't 不 是 [wi ː ; wi] we 我 们 [tu ː ] too 也 [le ɪ t] late 晚 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈɡ æl ə ri] gallery 画 廊 [si:ts] seats 座 位 ? ? ? " " " [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [se ɪ ] say 说 , , , [ ˈ ev ɪ d ə ntli] evidently 显 然 [di ː p] deep 深 的 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ m ˈ p ɔː t( ə )nt] important 重 要 的 [t ʃɔɪ s] choice 选 择 " " " [ əʊ ] Oh 哦 , , , [n əʊ ] no 不 ! ! ! " " " [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ əˈʃʊə d; əˈʃɔː d] assured 保 证 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ i ːɡə li] eagerly 急 切 地 " " " [ðen] Then 然 后 [ai] I 我 [t ʃ u ː z] choose 选 择 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 - - - [sent] cent 中 心 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 [ænd; ə nd] and 和 - ' - [ ˈ h ɑː fm ə n] Ho ff man 霍 夫 曼 - ' - [ba ɪ ] by 经 过 [ ɔː l] all 全 部 [mi ː nz] means 方 法 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 [ ˈ d ʒɔɪə sli] joyously 欣 喜 地 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [pe ɪ n] pain 疼痛 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [h ɑː t] heart 心 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [n əʊ ] know 知 道 [w ɒ t] what 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [pe ɪ n] pain 疼痛 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ p ɪ ti ɪ ŋ ] pitying 怜悯 [ðæt] that 那 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ f] wife 妻 子 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ θ ɔː ts] thoughts 想 法 [went] went 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他们 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ ent ə d] entered 进 入 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əʊ n] own 自 己 的 [w ɔː m] warm 温 暖 的 , , , “ 在 她 五 英 尺 远 的 地 方 , 汽 ⻋ 停 在 公 园 入 口 处 等 待 通过 时 , 一个 高 个 男 人 和 一个 爱 笑 的 女 孩 站 在 那 里 , 等 着 过 ⻢ 路 。 “ 但 是 我 们 现 在 是 不 是 已 经 买不 到 楼 上 的 座 位 了 ? ” 玛 格 丽 特 听 到 女 孩 说 , 显 然 女 孩 正 在 认 真 思 考 一个 重 要 的 决 定 。 “ 哦 , 不 ! ” “ 那 人 急 切 地 向 她 保 证 道 。 ” “ 那 我 当 然 要 选 五 毛 钱 的 晚 餐 和 《 霍 夫 曼 》 啦 ! ” 她 高 兴 地 决 定 道 。 玛 格 丽 特 照 顾 着 他们 , 突 然 感 到 一 阵 心 痛 。 她 不 知 道那 是 什 么 疼痛 。 她 觉 得 自 己 是 在 同 情 那 对 年 轻 的 夫妇 ; 但 当 她 走 进 自 己 温 暖 的 房 间 时 , 思 绪 又 回 到 了 他们 身 上 。 [l ʌɡˈʒʊə ri ə s] luxurious 豪 华 [r ʊ mz; ru ː mz] rooms 房 间 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ mom ə nts] moments 时 刻 [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 " " " [ ˈ f ɪ fti] Fifty 五 十 - - - [sent] cent 中 心 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 ! ! ! " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [m ˈ ɜ ː m ə d] murmured 低 声 说 道 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 ! ! ! " " " [tu ː ; t ə ] To 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [s əˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ ˈ f ɒ l əʊ d] followed 随 后 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ru ː m] room 房 间 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ n ɒ k ɪ ŋ ] knocking 敲 ⻔ , , , [ænd; ə nd] and 和 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [n əʊ ] no 不 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [ste ə (r)] stare 盯 [w ɪ ð] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɡ ri ː t ɪ d] greeted 问 候 [h ɪ m] him 他 " " " [s ɪ t] Sit 坐 [da ʊ n] down 向 下 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 , , , [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 , , , [w ɪ l] will 将 要 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [let] let 让 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [ ɡəʊ ] go 去 [ai] I 我 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " [ ˈ æ ŋ ɡ ri] Angry 生 气 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fi ː l] feel 感 觉 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [æt; ə t] at 在 [l ɒ s] loss 损 失 , , , [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [n ˈɒ d ɪ d] nodded 点 头 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ d] maid 女 佣 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ke ə f ə li] carefully 小 心 [k ə n ˈ tr əʊ ld] controlled 受 控 [t əʊ n] tone 语 气 : : : " " " [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ da ɪ n ɪ ŋ ] dining 用 餐 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 ['kelsi] Kelseys 凯 尔 西 - ' - , , , [d ʒɒ n] John 约 翰 片 刻 之 后 , 便 入 住 了 豪 华 房 间 。 “ 五 毛 钱 晚 餐 ! ” 她 低 声 说 道 。 “ 那 一 定 很 糟糕 ! ” 令 她 惊 讶 的 是 , 她 的 丈 夫 没 有 敲 ⻔ 就 跟 着 她 进 了 房 间 。 他 丝 毫没 有 在 意 她 投 来 的 冰冷 目 光 。 “ 玛 格 丽 特 , 请 坐 一 会 儿 好 吗 ? ” 他 说 : “ 放 了 你 的 女 人 。 ” 我 想 和 你 谈谈 。 玛 格 丽 特 感 到 有 些 失 落 , 心 中 有 些 恼 火 , 她 朝 女 仆 点 了 点 头 。 他 用 小 心 翼翼 控 制 的 语 气 说 道 : “ 约 翰 , 我 正 在 凯 尔 西 家 用 餐 。 ” [p əˈ hæps] Perhaps 也 许 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ta ɪ m] time 时 间 — — — " " " [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ n] thin 薄 的 , , , [t ɔː l] tall 高 的 [mæn] man 男 人 , , , [ ˌ prem əˈ t ʃʊə li] prematurely 过 早 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ pe ɪ s ɪ ŋ ] pacing 踱 步 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 [ ˈ n ɜ ː v ə sli] nervously 紧 张 地 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hændz] hands 双 手 [pl ʌ nd ʒ d] plunged 暴 跌 [di ː p] deep 深 的 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k əʊ t] coat 外套 [p ˈɒ k ɪ ts] pockets 口 袋 [hi ː ; hi] He 他 [kl ɪə d] cleared 已 清 除 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ r əʊ t] throat 喉 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ta ɪ mz] times 时 代 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [hi ː ; hi] he 他 [sp əʊ k] spoke 辐 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃɑː p] sharp 锋 利 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː dz] words 字 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ɪˈ l ɪ v ə d] delivered 发 表 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 : : : " " " [ ɪ ts] It's 它 是 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ɪ s] this 这 , , , [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 — — — [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔɪ nt] point 观 点 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ɪ ts] it's 它 是 — — — [ ɪ ts] it's 它 是 [ ɡɒ t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [a ʊ t] out 出 去 ! ! ! [ ˈ bæn ɪ st ə (r)] Bannister 栏 干 [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ n ɜ ː s ɪ ŋ ] nursing 护 理 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 ; ; ; [w ɪ v] we've 我 们 已 经 [d ʌ n] done 完 毕 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ai] I 我 [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [ænd; ə nd] and 和 [s ɔː ] saw 锯 [ ˈ pi ː t ə s ə n] Peterson 彼得 森 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ ts] it's 它 是 [n əʊ ] no 不 [ju ː z] use 使 用 ! ! ! [wi ː ; wi] We 我 们 [t ɜ ː n] turn 转 动 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 — — — [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [k ɹˈɛ d ɪ t ə z] creditors 债 权 人 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [ ˈ m ɒ r əʊ ] morrow 明 天 ! ! ! " " " [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 ; ; ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈʃɒ k ɪ ŋ ] shocking 令人 震 惊 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ tr əʊ l] control 控 制 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [fe ɪ l] fail 失 败 " " " [ai] I 我 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ ts] it's 它 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 ! ! ! 或 许 下 次 吧 —— 她 的 丈 夫 身 材 瘦 高 , 头 发 过 早 地 变 得 花 白 , 正 焦 躁 地在 房 间 里 踱 来 踱 去 。 他 的 双 手 深深 地 插 进 外套 口 袋 里 。 他 说话 前 清 了 好 几 次 嗓 子 。 他 的 声 音 尖 锐 , 语 速 很 快 : “ 事 情 竟 然 发 展 到 这 种 地 步 , 玛 格 丽 特 —— 我 很 遗 憾 地 告 诉 你 ......” 但 事 情 终 于 发 展 到 必 须 公 开 的 地 步 了 ! 班 尼 斯 特 和 我 一 直 在 努 力 维 持 现状 ; 我 们 已 经 尽 力 了 。 我 去 了 华 盛 顿 , ⻅ 了 彼得 森 , 但 是 没 用 ! 明 天 我 们 就 把所 有 东 西 —— 全 部 —— 都 交 给 债 权 人 ! “ 他 的 声 音 突 然 提 高 了 ; 看 到 控 制 系 统 突 然 失 灵 , 真 是 令人 震 惊 。 ” “ 我 告 诉 你 , 一 切 都 完 了 , 玛 格 丽 特 ! ” [ ɪ ts] It's 它 是 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! [ai] I 我 [wo ʊ nt] won't 惯 于 [fe ɪ s] face 脸 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] He 他 [dr ɒ pt] dropped 掉 落 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [spræ ŋ ] sprang 弹 簧 [ ʌ p] up 向 上 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɔː k] walk 走 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 " " " [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [du ː ; d ə ] do 做 [d ʒʌ st] just 只 是 [w ɒ t] what 什 么 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [wa ɪ z] wise 明智 的 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ri ˈ zju:md] resumed 恢 复 [ ˈ prez( ə )ntli] presently 目 前 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ə d ˈ va ɪ z ə ri] advisory 咨 询 , , , [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [t əʊ nz] tones 音 调 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ ju ːʒ u ə li; ˈ ju ːʒə li] usually 通 常 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [kæn; k ə n] can 能 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [hæv; h ə v] have 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ nk ʌ m] income 收 入 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [p ɑː k] Park 公 园 [ ˈ æv ə nju ː ] Avenue 大 街 [ha ʊ s] house 房 子 ; ; ; [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ɑː nt] Aunt 阿 姨 [p ɔː l] Paul 保 罗 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ əˈ br ɔː d] abroad 国 外 [w ɪ ð] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ p ɜ ː s ə n( ə )l] personal 个 人 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [ ˈ s ɪ lv ə (r)] silver 银 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ ks] books 图 书 — — — [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [kle ɪ m] claim 宣 称 [a ɪ v] I've 我 已 经 [le ɪ n] lain 莱 恩 [ əˈ we ɪ k] awake 醒 [na ɪ ts] nights 夜 晚 [ ˈ plæn ɪ ŋ ] planning 规 划 — — — " " " [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ e ɪ nd] gained 获 得 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ɑː m] calm 冷 静 的 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 " " " [ai] I 我 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɑː sk] ask 问 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː k] work 工 作 [j ɔːˈ self] yourself 你 自 己 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 我 完 了 ! 我 不 敢 面 对 ! 他 一 屁 股 坐在 椅 子 上 , 但 突 然 又 跳 了 起 来 , 开 始 在 房 间 里 走 动 。 “ 现 在 , 你 可 以 做 你 认 为 明智 的 事 情 了 , ” 他 随 即 继续 说 道 。 他 用 他 平 时 对 她 说 的 那 种 谨 慎 、 平 静 的 语 气 。 “ 你 还 可 以 继续 领 取 你 在 公 园 大 道 房 子 的 收 入 ; 你 姑 妈 保 罗 会 很 乐 意 和 你 一 起 出 国 的 。 还 有 一些个 人 物 品 —— 家 里 的 银 器 和 书 籍 —— 你 可 以 认 领 。 “ 我 曾 彻 夜 难 眠 地 计 划 ——” 他 的 声 音 再 次 颤 抖 , 但 片 刻 后 他 平 静 了下 来 。 “ 我 希 望 你 不 要 为 此 事 过 于 担 心 , ” 他 补 充 道 。 一 片 寂 静 。 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [r ɪˈɡɑː d ɪ d] regarded 认 为 [h ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [ ˈ st əʊ ni] stony 石 质 的 [ ˈ fj ʊə ri] fury 愤 怒 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ dedli] deadly 致 命 [wa ɪ t] white 白 色 的 " " " [du ː ; d ə ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mi ː n] mean 意 思 是 [ðæt] that 那 [ ˈ θ r ɑ k ˌ m ɔ rt ə n] Throckmorton 索 克 莫 顿 , , , [ ˈ k ɜ ː bi] Kirby 柯 比 , , , & & & [s ʌ n] Son 儿 子 [hæv; h ə v] have 有 — — — [hæz; h ə z] has 有 [fe ɪ ld] failed 失 败 的 ? ? ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɑ :skt] asked 问 " " " [du ː ; d ə ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mi ː n] mean 意 思 是 [ðæt] that 那 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ðæt] that 那 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [left] left 左 边 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 — — — [ ɪ z] is 是 [ ɡɒ n] GONE 已 消 失 ? ? ? [d ʌ z] Does 做 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ bæn ɪ st ə (r)] Bannister 栏 干 [se ɪ ] say 说 [s əʊ ] so 所 以 ? ? ? [wa ɪ ] Why 为 什 么 — — — [wa ɪ ] why 为 什 么 [hæz; h ə z] has 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ əˈ k ɜ ː d] occurred 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɔː n] warn 警 告 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? " " " " " " [ai] I 我 [d ɪ d] did 做 过 [w ɔː n] warn 警 告 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ai] I 我 [d ɪ d] did 做 过 [tra ɪ ] try 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ɪ n] in 在 [d ʒʊˈ la ɪ ] July 七 月 — — — [wa ɪ ] why 为 什 么 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [nju ː ] knew 知 道 [ha ʊ ] how 如 何 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 ! ! ! " " " [ ɪ f] If 如 果 , , , [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [w ɜ ː d] word 单 词 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [krept] crept 悄悄 地 爬 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ð ə ; ði] the 这 [pli ː ] plea 恳 求 [ðæt] that 那 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 [mæn] man 男 人 [me ɪ ks] makes 制 作 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ s ɪ mp ə θ i] sympathy 同 情 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ s ɒ l ə s] solace 慰 藉 , , , [ ˈ m ɑː r ɡə r ə ts] Margaret's 玛 格 丽 特 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [k ɪ ld] killed 被 杀 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 玛 格 丽 特 怒 目 而 视 , 眼 神 中 充 满 了 冷 漠 和 愤 怒 。 她 白 得 吓 人 。 “ 你 的 意 思 是 说 , Throckmorton, Kirby & Son 公 司 已 经 —— 已 经 失 败 了 吗 ? ” 她 问 道 。 “ 你 的 意 思 是 说 , 我 父 亲 留 给 我 的 钱 —— 那 些 钱 —— 都 没 了 ? ” 班 尼 斯 特 先 生 是 这 么 说 的 吗 ? 为 什 么 —— 为 什 么 你从 来 没 想 过 要 警 告 我 ? 我 警 告 过 你 。 七 月 份 的 时 候 , 我 就 试 着 告 诉 过 你 —— 当 时 全 世 界 都 知 道 事 情 的 进 展 情 况 ! “ 如 果 , 在 最 后 一 句 话 中 , 他 的 声 音 里 透 着 一丝 恳 求 , 那 是 即 使 是 坚 强 的 男 人 也 会 向 女 人 寻 求 同 情 的 那 种 语 气 。 为了 寻 求 慰 藉 , 玛 格 丽 特 的 眼 神 杀 死 了 它 。 [d ʒɒ n] John 约 翰 , , , [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 , , , [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [w ɒ t] what 什 么 [ ˌ k ɒ ns əˈ le ɪʃ ( ə )n] consolation 安 慰 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 " " " [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 , , , [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [se ɪ ] say 说 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [ai] I 我 [tra ɪ d] tried 尝 试 — — — [ ˈ bæn ɪ st ə (r)] Bannister 栏 干 [n əʊ z] knows 知 道 [ha ʊ ] how 如 何 [ai] I 我 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [h əʊ ld] hold 抓 住 [ma ɪ ] my 我 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [wen] when 什 么 时 候 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [da ɪ d] died 死 亡 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [tu ː ; t ə ] to 到 [help] help 帮 助 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [l ɜ ː n] learn 学 习 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [mi ː n] mean 意 思 是 [ ˈ ækt ʃ u ə l] actual 实 际 的 [ ˈ s ʌ f ə r ɪ ŋ ] su ff ering 痛 苦 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [de ɪ ] day 天 , , , [p əˈ hæps] perhaps 也 许 , , , [wi ː l; wil] we'll 出 色 地 [ ɡ et] get 得 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bæk] back 后 退 [ ɡɒ d] God 上 帝 [n əʊ z] knows 知 道 [ai] I 我 [h əʊ p] hope 希 望 [s əʊ ] so 所 以 [a ɪ v] I've 我 已 经 [n ɒ t] not 不 是 [ment] meant 意 思 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [j ɔː (r); j ə (r)] Your 你 的 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 [hæz; h ə z] has 有 [k ɒ st] cost 成 本 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " [ ˈ sa ɪ l ə ns] Silence 沉 默 [ ˈ f ɒ l əʊ d] followed 随 后 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [ ˈ prez( ə )ntli] presently 目 前 [ra ʊ zd] roused 唤 醒 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 约 翰 转 身 要 走 , 临 走 前 尽 力 安 慰 了 她 。 玛 格 丽 特 , 我 只 能 说 声 对 不 起 。 我 尽 力 了 —— 班 尼 斯 特 知 道 我 为了 自 保做 了 多 少 努 力 。 但你 父 亲 去 世 时 我 还 很 小 。 而 且 没 有 人 帮 助 我 学 习 。 我 很 高 兴 这 并 不 意 味 着 你会 遭 受 实 际 的痛 苦 。 或 许 有 一 天 , 我 们会 找 回 其 中 的 一 部 分 。 上 帝 作 证 , 我 多 么 希 望 如 此 。 我 对 你 来 说 并 不 重 要 。 你 的 婚姻 让 你付 出 了 沉 重 的 代价 。 但 我 会 尽 我所 能 为 你 做 这 件 事 。 一 片 寂 静 。 玛 格 丽 特 这 才 起 身 。 " " " [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ð ɪ s] this 这 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [kept] kept 保 留 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ p ə z] papers 文 件 ? ? ? [wi ː ; wi] We 我 们 [ ˈ nidnt] needn't 不 必 [bi ː ; bi] be 是 [d ɪˈ sk ʌ st] discussed 讨 论 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [æt; ə t] at 在 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː ts] streets 街 道 ? ? ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɑ :skt] asked 问 [ ˈ hev ɪ li] heavily 重 度 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɑː sk] mask 面 具 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ɪ s ˈ te ɪ st] distaste 厌 恶 " " " [ðæts] That's 那 就 是 [ ɪ m ˈ p ɒ s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 , , , " " " [sed] said 说 [d ʒɒ n] John 约 翰 , , , [ ˈ bri ː fl i] brie fl y 简 要 地 " " " [tu ː ; t ə ] To 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [ ɪ z] is 是 [ ɪ m ˈ p ɒ s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 , , , " " " [ ˈ m ɑːɡ r ə t] Margaret 玛 格 丽 特 [sed] said 说 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ əˈɡ en] again 再 次 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个