叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 8 个 章 节 1. 和 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 (seeing France With Uncle John) 000001 2. 和 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 (seeing France With Uncle John) 000002 3. 和 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 (seeing France With Uncle John) 000003 4. 和 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 (seeing France With Uncle John) 000004 5. 和 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 (seeing France With Uncle John) 000005 6. 和 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 (seeing France With Uncle John) 000006 7. 和 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 (seeing France With Uncle John) 000007 8. 和 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 (seeing France With Uncle John) 000008 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [træns ˈ kra ɪ b ə (r)] Transcribers 转 录 员 [n əʊ t] note 笔 记 : : : [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ma ɪ n ə (r)] minor 次 要 的 [ ˈ er ə (r)] error 错 误 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [k əˈ rekt ɪ d] corrected 已 更 正 [ ɪ n] in 在 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] Chapter 章 [vi ː ] V V ( ( ( [ ˈ sek ʃ ( ə )n] Section 部 分 [ ɒ n] on 在 - Beauvaise - ) ) ) - luuch - [t ʃ e ɪ nd ʒ d] changed 已 更 改 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʌ nt ʃ ] lunch 午 餐 " " " [ai] I 我 [held] held 握 住 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ a ɪ d] guide 指 导 - - - [b ʊ k] book 书 [ænd; ə nd] and 和 [ri ː d] read 读 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ekspl əˈ ne ɪʃ nz] explanations 解 释 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [kept] kept 保 留 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ ˌ k ɒ ntr əˈ d ɪ k ʃ ( ə )n] contradiction 矛 盾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ai] I 我 [ri ː d] read 读 " " " [ ˈ si ːɪ ŋ ] Seeing 看 到 [fr ɑː ns] France 法 国 [w ɪ ð] With 和 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [d ʒɒ n] John 约 翰 [ba ɪ ] By 经 过 [æn] Anne 安 妮 [ ˈ w ɔ :n ə ] Warner 华 纳 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ɒ v; ə v] of 的 " " " [ ˈ su ː zn] Susan 苏 珊 [ ˈ kl ɛɡ ] Clegg 克 莱 格 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [frend] friend 朋 友 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ le ɪ θ r ə p] Lathrop 拉 思 罗 普 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [w ɪ ð] With 和 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] Illustrations 插 图 [ba ɪ ] by 经 过 [me ɪ ] May 可 能 [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 [ ˈ prest ə n] Preston 普 雷 斯 顿 和 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 (Seeing France with Uncle John) 第 1/8 ⻚ 转 录 者 注 : 第 五 章 ( 博 ⻙ 斯 篇 ) 中一 处 小 错 误 已 更 正 。 luuch 改 为 lunch 。 我 拿 着 旅 游 指 南 , 阅 读 上 面 的 说 明 , 然 而 , 他 却 不 断 地 反 驳 我 读 到 的 所 有 内 容 。 与 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 经 过 安 妮 · 华 纳 《 苏 珊 · 克 莱 格 和 她 的 朋 友 拉 思 罗 普 夫 人 》 等 作 品 的 作 者 。 插 图 作 者 : 梅 · 威 尔 逊 · 普 雷 斯 顿 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sent ʃə ri] Century 世 纪 [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 - 1906 - [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1906 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sent ʃə ri] Century 世 纪 [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 [ ɒ k ˈ t əʊ b ə (r)] October 十 月 , , , - 1906 - [ð ə ; ði] THE 这 [di ː ] DE 德 语 [v ɪ n] VINNE 维 尼 [pres] PRESS 按 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [vi ː ] v v ] ] ] [l ɪ st] List 列 表 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] Illustrations 插 图 " " " [ai] I 我 [held] held 握 住 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ a ɪ d] guide 指 导 - - - [b ʊ k] book 书 [ænd; ə nd] and 和 [ri ː d] read 读 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ekspl əˈ ne ɪʃ nz] explanations 解 释 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [kept] kept 保 留 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ ˌ k ɒ ntr əˈ d ɪ k ʃ ( ə )n] contradiction 矛 盾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ai] I 我 [ri ː d] read 读 " " " [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [la ɪ z] lies 谎 言 [st ɪ l] still 仍 然 [ænd; ə nd] and 和 [t ɔː ks] talks 会 谈 [tu ː ; t ə ] to 到 [em] M M - Sibilet - " " " [eit] 8 8 " " " [wa ɪ l] While 尽 管 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɔː k] walk 走 " " " [na ɪ n] 9 9 [ru:' ɔ ŋ ; rw ɔ ŋ ] Rouen 鲁 昂 - - - - - - [meisn] Maison Maison [ ˌ di: ˈ ju:] du 杜 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˈ sj ɛ kl] siècle 世 纪 - 24 - " " " - ' - [ ˈ r ɪ t ʃə d] Richard 理 查 德 [k ɜ ː r] Coeur 心 脏 - - - [di ː ] de 德 - - - [ ˈ la ɪə n] Lion 狮 子 - - - - - - [ ˈ petr ɪ fa ɪ d] petri fi ed 石 化 , , , [e ɪ ] eh 嗯 ? ? ? - ' - " " " - 33 - 纽 约 世 纪 公 司 , 1906 年 版 权 所 有 , 1906 年 , 作 者 世 纪 公 司 出 版 于 1906 年 10 月 德 文 出 版 社 [ 第 v ⻚ ] 插 图 列 表 我 拿 着 旅 游 指 南 , 阅 读 上 面 的 说 明 , 他 不 断 地 与 我 读 到 的 所 有 内 容 相 矛 盾 ” 扉 ⻚ “ 她 静静 地 躺 着 , 和 西 比 莱 先 生 说话 。 ” 8 “ 当 我 们 行 走 时 ” 9 鲁 昂 --Maison du XV siècle 24 “‘ 理 查 德 · 科 德 · 莱 恩 —— 吓呆 了 , 是 吗 ? ’” 33 " " " - ' - [s əʊ ] So 所 以 [ðæts] that's 那 就 是 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɒ k] clock 钟 ? ? ? - ' - " " " - 41 - " " " - ' - [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [bi ː n] been 到 过 [n əʊ ] no 不 [ ˈ tæmp ə r ɪ ŋ ] tampering 篡 改 [w ɪ ð] with 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ ru ːɪ n] ruin 废 墟 - ' - " " " - 65 - " " " - ' - [ð ɪ s] This 这 [ ɪ z] is 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ m] time 时 间 [æz; ə z] as 作 为 [wi ː l; wil] we'll 出 色 地 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ st ʌ di] study 学 习 [ ʌ p] up 向 上 [ ɒ n] on 在 [ ɡɪˈ s ɔː rz] Gisors 吉 索 尔 斯 - ' - " " " - 79 - " " " - ' - [tel] Tell 告 诉 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɒ nt] want 想 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [f ɔː (r)] four 四 , , , [ænd; ə nd] and 和 [pr ɒ mpt] prompt 迅速 的 - ' - " " " - 93 - [b ə u've] Beauvais 博 ⻙ - 96 - " " " - ' - [w ʌ ts] What's 是 什 么 [ðæt] that 那 [t ʃɒ pt] chopped 切 碎 - - - [ ɒ f] o ff 离 开 [kri ˈ e ɪʃ ( ə )n] creation 创 建 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ? ? ? - ' - " " " - 99 - " " " - ' - [l ʊ k] Look 看 [ha ʊ ] how 如 何 [mæd] mad 疯 狂 的 [ðæt] that 那 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 [ ɪ z] is 是 - ' - " " " - 105 - " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [b ɪˈ l ʌ v ɪ d] beloved 心 爱 [ ˈ rel ə t ɪ v] relative 相 对 的 " " " - 116 - " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [t ʊ k] took 采 取 [h əʊ ld] hold 抓 住 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [hændz] hands 双 手 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃɪ d] she'd 棚 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 - - - [l ɒ st] lost 丢 失 的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ˈ i ə z] years 年 " " " - 121 - [dr ɜ ː ] Dreux 德 勒 - 150 - " " " [ ɛ l ˈ fri ː d ə ] Elfrida 埃 尔 弗 里 达 [sez] says 说 道 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ si ːɪ ŋ ] seeing 看 到 [ ˈ j ʊə r ə p] Europe 欧 洲 [ ˈ na ɪ sli] nicely 很 好 [ ɒ n] on 在 [les] less 较 少 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɒ l ə (r)] dollar 美 元 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [de ɪ ] day 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [sed] said 说 , , , “‘ 这 就 是时 钟 吗 ? ’” 41 “‘ 这 处 遗 址 没 有 遭 到 任何 破 坏 ’” 65 “ 这 是 我 们 研 究 吉 索 尔 斯 的 最 佳 时 机 。 ” 79 “ 告 诉 她 我 们 要 四 人份 的 晚 餐 , 而 且 要 准 时 。 ” 93 博 ⻙ 96 “‘ 我 们 面 前 那 截 断 的 物 体 是 什 么 ? ’” 99 “ 瞧 那 老 太太多 生 气 了 ! ” 105 “ 我 们 找 到 了 我 们 挚 爱 的 亲人 ” 116 “ 她 握 住 我 们 的 手 , 就 像 她 是 我 们 失 散 多 年 的 母 亲 一 样 。 ” 121 德 勒 150 埃 尔 弗 里 达 说 他们 每 天 只 花 不 到 一 美 元 就 游 览 了 欧 洲 , 叔叔 说 , - ' - [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [sk ɒ t] Scott 斯 科 特 ! ! ! - ' - " " " - 157 - [f əˈ le ɪ z] Falaise 法 莱 斯 - 160 - [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˈ s ɪ ks θ ] vi 六 ] ] ] " " " [pe ɪ d] Paid 有 薪 酬 的 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ entr ə ns] entrance 入 口 [ænd; ə nd] and 和 [let] let 让 [h ɪ m] him 他 [ ɡəʊ ] go 去 " " " - 163 - " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [da ʊ n] down 向 下 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 " " " - 168 - " " " - ' - [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ træv( ə )l] travel 旅 行 [ əˈɡ en] again 再 次 - ' - " " " - 177 - " " " [li ː ] Lee 李 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː fl i] awfully 非 常 [ru ː d] rude 粗 鲁 的 [ænd; ə nd] and 和 [kept] kept 保 留 [ ˈ j ɔː n ɪ ŋ ] yawning 打 哈 欠 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 " " " - 195 - [k ɒ ŋ ] Caen 卡 昂 - 198 - " " " [hi ː ; hi] He 他 [hæz; h ə z] has 有 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [mi ː lz] meals 餐 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ru ː m] room 房 间 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ kæn ɒ t] cannot 不 能 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˈ k ɑː mli] calmly 平 静 地 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ste ə (r)] stair 楼 梯 - - - [ke ɪ s] case 案 件 [jet] yet 然 而 " " " - 205 - [bai'j\\:] Bayeux 巴 约 - 216 - “ 我 的 天 哪 ! ” 157 法 莱 斯 160 [ 第 vi ⻚ ] “ 付 了 钱 给 ⻔ 口 的 那 个 人 , 让 他 走 了 。 ” 163 “ 坠 落 的 过 程 糟 透 了 ” 168 “ 我 很 高 兴 我 以 后 再 也不 用 旅 行 了 。 ” 177 李 非 常 粗 鲁 , 还 不 停 地 打 哈 欠 。 我 知 道 她 不 喜 欢 这 样 , 从 她 看 他 的 眼 神 就 能 看 出 来 。 ” 195 卡 昂 198 他 都 在 房 间 里 吃 饭 。 因 为 他 说 他 现 在 甚 至 都 无 法 平 静 地 思 考 楼 梯 这 件 事 ” 205 巴 约 216 " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [li ː ] Lee 李 " " " - 221 - " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [p ɑː st] passed 通过 了 [ ɛ l ˈ fri ː d ə ] Elfrida 埃 尔 弗 里 达 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ s ɪ st ə (r)] sister 姐姐 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 , , , [ 'pedl ] pedaling 踩踏 板 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 [la ɪ f] life 生 活 " " " - 228 - " " " [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ klara] Clara 克 拉拉 [ ˈ em ə li] Emily 艾 米 丽 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ɜ ː n ɪ st] earnest 认 真 " " " - 245 - [ ɪ n] In 在 [m ɒ nt] Mont 蒙 特 - - - [se ɪ nt] Saint 圣 - - - [m ɪˈʃə l] Michel 米 歇 尔 - 276 - " " " [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræm ˌ p ɑ :ts] ramparts 城墙 [w ɪ ð] with 和 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ klara] Clara 克 拉拉 [ ˈ em ə li] Emily 艾 米 丽 " " " - 281 - " " " [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ we ɪ l ə n] Whalen 惠 伦 [hæz; h ə z] has 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [k ʌ m] come 来 [ ɪ n] in 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɒ l] Dol 多 尔 " " " - 293 - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stri ː t] Street 街 道 [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː re ɪ ] Auray 奥 雷 - 301 - " " " [wen] When 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɒʃ ] wash 洗 [ai] I 我 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ we ɪ t ə (r)] waiter 服 务 员 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ekstr ə ] extra 额 外 的 [t ɪ p] tip 提 示 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fi ː d] feed 喂 养 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 " " " - 303 - " " " [br əʊ k] Broke 打 破 [ð ə ; ði] the 这 [bel] bell 钟 - - - [r əʊ p] rope 绳 索 [ ˈɔː d ə r ɪ ŋ ] ordering 订 购 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 " " " - 307 - " " " [hi ː ; hi] He 他 [t əʊ ld] told 讲 述 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kle ə ri] Clary 克 莱 丽 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [f ɔːˈ si ː n] foreseen 预 ⻅ [ð ɪ s] this 这 [f ɪˈ n ɑː li] fi nale 终 曲 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [tr ɪ p] trip 旅 行 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC - 315 - “ 而 那 个 人 正 是 李 ” 221 “ 今 天 我 们 经 过 了 埃 尔 弗 里 达 和 她 妹妹 身 边 , 她 们 拼 命 地 骑 着 自 行 ⻋ 。 ” 228 “ 克 拉拉 · 艾 米 莉 小 姐 变 得 非 常 认 真 了 ” 245 在圣 米 歇 尔山 276 “ 叔叔和 克 拉拉 · 艾 米 莉 小 姐 坐在 城墙 上 ” 281 “ 惠 伦 太太 刚 进 来 , 说 她 要 去 多 尔 。 ” 293 奥 雷 街 301 “ 他 去 洗 手 的 时 候 , 我 给 了 服 务 员 额 外 的 小 费 , 让 他 快 点 给 我 们 上 菜 。 ” 303 “ 点 早 餐 时 把 ⻔ 铃 绳 弄 断 了 ” 307 “ 他 告 诉 克 拉 里 太太 , 他 早 就 预 料 到 我 们 这 次 旅 行 会以 这 样 的 结 局 告 终 。 ” 等等 。 315 [ ˈ si ːɪ ŋ ] Seeing 看 到 [fr ɑː ns] France 法 国 [w ɪ ð] With 和 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [d ʒɒ n] John 约 翰 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ai] I 我 [ ˈ i ː v ɒ n] YVONNE 伊 冯 娜 [tu ː ; t ə ] TO 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] HER 她 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] MOTHER 母 亲 [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [de ɪ ] day 天 [a ʊ t] out 出 去 [æt; ə t] at 在 [si ː ] sea 海 [di ː ] D D [ ɪə (r)] ear 耳 朵 [ ˈ mæm ə ] Mama 妈妈 : : : [wi ː ; wi] We 我 们 [d ɪ d] did 做 过 [ ɡ et] get 得 到 [ ɒ f] o ff 离 开 [æt; ə t] at 在 [l ɑː st] last 最 后 的 , , , [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [f ɔː (r)] four 四 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɑː ft əˈ nu ː n] afternoon 下 午 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ɪˈ mæd ʒɪ nd] imagined 想 象 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [w ɪ ð] with 和 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [d ʒɒ n] John 约 翰 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [æz; ə z] as 作 为 [l ʌ k] luck 运 气 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [hi ː ; hi] he 他 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ ɑː ft] aft 后 部 [ ɔː (r)] or 或 者 - sou'west - , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [w ɒ t ˈ ev ə (r)] whatever 任何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ɒ n] on 在 [ ˈʃɪ pb ɔː d] shipboard 船 上 , , , [ ɪ n] in 在 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ðem; ð ə m] them 他们 [dr ɒ p] drop 降 低 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [tr ʌ ŋ k] trunk 树 干 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ ld] hold 抓 住 , , , 和 约 翰 叔叔 一 起 游 览 法 国 [ 第 3 ⻚ ] 我 伊 冯 对 她 母 亲 说 出 海 第 二 天 。 D 亲 爱 的 妈妈 : 我 们 终 于下 ⻋ 了 , 大 概 下 午 四 点 左 右 。 但你 绝 对 想 象 不 到 我 们 和 约 翰 叔叔 度 过 的 那 一 天 会 是 怎 样 一 番 景 象 。 情 况 很 糟糕 , 而 且 , 说 来 也 巧 , 他 正 好 向 船 尾 或 西 南 方 向去 了 。 或 者 船 上 的 任何 东 西 , 及 时 看 到 它 们 坠 落 [ 第 4 ⻚ ] 他 的 行 李 箱 被 送 入 货 舱 , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他们 [let] let 让 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [f ɔː l] fall 落 下 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ɪ t] height 高 度 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [sw ɔː (r)] swore 发 誓 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊə (r)] hour 小 时 [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [si ː ] see 看 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ɪ z] is 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ʌ n ˈ ri ː z( ə )n ə b( ə )l] unreasonable 不 合 理 ; ; ; [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ ks] locks 锁 [ ˈ br əʊ k ə n] broken 破碎 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ә u θ ] both 两个 都 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [tr ʌ ŋ ks] trunks 树 干 [ænd; ə nd] and 和 [d ʒʌ st] just 只 是 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 [ ɪˈ tæli ə n] Italian 意 大 利 语 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 [hæd; h ə d] had 有 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tr ʌ ŋ k] trunk 树 干 [ke ɪ vd] caved 坍 塌 [ ɪ n] in 在 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɔɪ st ɪ ŋ ] hoisting 吊 装 - - - [r əʊ p] rope 绳 索 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ʃ r ʌɡ ] shrugged 耸 了 耸肩 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [dek] deck 甲 板 [ ˈ fe ə li] fairly 相 当 [blæk] black 黑 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ ɒ n] on 在 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [f ɔː l] fall 落 下 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ ld] hold 抓 住 [ ɪ f] If 如 果 [li ː ] Lee 李 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [bi ː n] been 到 过 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [tu ː ; t ə ] to 到 [su ː ð] soothe 舒 缓 [h ɪ m] him 他 [da ʊ n] down 向 下 ! ! ! [b ʌ t; b ə t] But 但 [li ː ] Lee 李 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [hi ː ; hi] he 他 [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [sez] says 说 道 [hi ː z] he's 他 是 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 , , , [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [hi ː ; hi] he 他 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɑː f] half 一 半 [æn; ə n] an 一个 [a ɪˈ d ɪə ] idea 主 意 [ðæt] that 那 [li ː z] Lee's 李 氏 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , 他们 让 它 从 那 么 高 的 地 方 掉 下 来 , 他 为 此 咒 骂 了一个 小 时 。 我 不 明 白 叔叔 为 什 么 这 么不 讲 理 ; 一 位 俄 罗 斯 绅 士 的 两个 行 李 箱 锁 都 被 撬 开 了 , 但他 只 是 笑 了 笑 。 一 位 非 常 可 爱 的 意 大 利 女士 的 行 李 箱 被 吊 索 压 扁 了 , 但 她 只 是 耸 了 耸肩 ; 但 是 , 由 于不 小 心 掉 进 船舱 , 叔叔 把 整 个 甲 板 都 弄得 又 黑 又 蓝 。 如 果李 当 时 在场 , 就 能 安 抚 他 了 ! 但 此 时 李 已 经 在 伦 敦 了 。 我 确 实 认 为 他 可 能 会 等 我 们 一 起走 。 但 叔叔 说 他 很 高 兴 自 己 没 有 那 么 做 。 因 为 他 说 他 有 超 过 一 半 的 把 握 认 为 李 爱 上了 我 , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [n əʊ ] no 不 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ əˈ la ɪ v] alive 活 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ m] him 他 [ai] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [li ː ] Lee 李 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [ai] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [li ː ] Lee 李 [ ˌ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [slæp] slap 拍 击 [h ɪ m] him 他 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː l] call 称 呼 [h ɪ m] him 他 " " " [ əʊ ld] old 老 的 [b ɔɪ ] boy 男生 " " " [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [hi ː ; hi] he 他 [d ʌ z] does 做 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kle ə ri] Clary 克 莱 丽 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæz; h ə z] has 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ t] sit 坐 [nekst] next 下一个 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɒ kt ə (r)] doctor 医 生 [ænd; ə nd] and 和 [t ɔː k] talk 讲话 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [kænt] can't 不 能 [t ɔː k] talk 讲话 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [sez] says 说 道 [wen ˈ ev ə (r)] whenever 每 当 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡəʊ z] goes 去 [ ɒ n] on 在 [b ɔː d] board 木板 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ la ɪ n ə (r)] liner 衬 垫 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɒ kt ə (r)] doctor 医 生 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [sp ɒ ts] spots 地 点 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ n ˈ tel ɪ d ʒə nt] intelligent 聪 明 的 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæz; h ə z] has 有 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [p ʊ t] put 放 [nekst] next 下一个 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [p ˈ ɜ ː p ə s ɪ z] purposes 目 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [sez] says 说 道 [ ʃ i:z] she's 她 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [tr ɪ ps] trips 旅 行 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ n ɜ ː s ə ri] nursery 苗 圃 - - - [ ˈɡʌ v ə n ə s] governess 家 庭 教 师 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɒ kt ə (r)] doctor 医 生 [w ɪ ð] with 和 [l ɪ ŋ ˈɡ w ɪ st ɪ k] linguistic 语 言 学 [ ˌ æsp əɹˈ e ɪʃə nz] aspirations 抱 负 世上 没 有 哪 个 女 孩 会 和 他 在 一 起 感 到 幸 福 。 我 希 望 叔叔 喜 欢 李 [ 第 5 ⻚ ] 更 好 的 。 我 希 望李 不 要 像 那 样 拍 他 的 背 , 叫 他 “ 老 伙 计 ” 。 克 拉 里 太太 不 喜 欢 这 样 , 因 为 她 不 得 不 坐在 医 生 旁 边 , 用 英 语 和 他 交 谈 。 他 不 会 说 英 语 。 她 说 , 每 次 她 登 上 邮 轮 , 医 生 总 是 觉 得 她 看 起 来 很 聪 明 。 为了 英 语 交 流 的 目 的 , 让 他 把 她 安 排 在 他 旁 边 。 她 说 她 曾 七 次 以 家 庭 教 师 的 身 份 去 一 位 有 语 言 学 抱 负 的 医 生 那 里 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɒ ns ɪ kw ə ns] consequence 结 果 [ ɪ z] is 是 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæz; h ə z] has 有 [m əʊ st] most 最 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [mi ː lz] meals 餐 [ ɒ n] on 在 [dek] deck 甲 板 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [nemd] named 命名 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Chopstone - [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Chopstone - , , , [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [hi ː ; hi] he 他 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sni ː k ɪ ŋ ] sneaking ⻤⻤ 祟祟 [s əˈ sp ɪʃ ( ə )n] suspicion 怀 疑 [ðæt] that 那 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Chopstone - [ ə d ˈ mai ə z] admires 钦 佩 [ ˈ edn ə ] Edna 埃 德 娜 [hi ː ; hi] He 他 [sez] says 说 道 [ ˈ edn ə ] Edna 埃 德 娜 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Chopstone - [m ɔː (r)] More 更 多 的 [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 [f ɔː θ ] Fourth 第 四 [de ɪ ] day 天 [a ʊ t] out 出 去 [a ɪ v] I've 我 已 经 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [li ː ] Lee 李 ; ; ; [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [me ɪ l] mail 邮 件 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æt; ə t] at 在 [ ˈ pl ɪ m ə θ ] Plymouth 普 利 茅 斯 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [d ʌ z] does 做 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [li ː ] Lee 李 [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ na ɪ sli] nicely 很 好 [ əˈ d ʒʌ st ɪ d] adjusted 调 整 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [hæz; h ə z] has 有 [hæd; h ə d] had 有 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [tr ʌ ŋ k] trunk 树 干 [br ɔː t] brought 带 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ru ː m] room 房 间 , , , 结 果 就 是 , 她 的 大 部 分 饭 菜 都 是 在 甲 板 上 和 一 位 名叫 乔 普 斯 通 先 生 的 男 士 一 起 吃 的 。 叔叔 不 喜 欢 乔 普 斯 通 先 生 。 因 为 他 说 他 隐隐 觉 得 乔 普 斯 通 先 生 很 欣 赏 埃 德 娜 。 他 说 埃 德 娜 永 远 不 会 和 一个 男 人 幸 福 地 生 活 在 一 起 。 [ 第 6 ⻚ ] 就 像 乔 普 斯 通 先 生 一 样 。 稍 后 详 述 。 第 四 天 。 我 一 直 在 给 李 写 信 ; 我 可 以 把 信 寄 到 普 利 茅 斯 。 我 觉 得 李 好 像 本来 可 以 等 我 们 一 起走 。 我 们 现 在 适 应 得很 好 , 叔叔 的 行 李 箱 也 已 经 送 到 他 的 房 间 了 。 [ænd; ə nd] and 和 [hæz; h ə z] has 有 [ ɪ g ˈ zæm ɪ nd] examined 检 查 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː n ə s] corners ⻆ 落 [ænd; ə nd] and 和 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɪ n ˈ tækt] intact 完 好 无 损 的 ; ; ; [s əʊ ] so 所 以 [na ʊ ] now 现 在 [ð ə ; ði] the 这 [tr ʌ ŋ k] trunk 树 干 [ ɪ z] is 是 [ ɒ f] o ff 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [hæd; h ə d] had 有 [f ɪ ts] fi ts 适 合 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [nemd] named 命名 [m əˈ sj ɜ :] Monsieur 先 生 - Sibilet - , , , [s əʊ ] so 所 以 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ɪ t ʃ u ˈ e ɪʃ ( ə )n] situation 情 况 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ br ɪ m ˌ st əʊ n ɪ ] brimstony 硫 磺 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [em] M M - Sibilet - [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ frent ʃ m ə n] Frenchman 法 国 人 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [fr ɑː ns] France 法 国 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 [ ɪ z] is 是 [nekst] next 下一个 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kl ɛ riz] Clary's 克 拉 里 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [sez] says 说 道 [ ˈ sti ː m ə (r)] steamer 汽 船 - - - [t ʃ e ə z] chairs 椅 子 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ˈ æks ɪ d ə nts] accidents 事 故 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˌ pri ːˈ med ɪ te ɪ t ɪ d] premeditated 预 谋 的 [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð] with 和 [ ɪ n ˈ tent] intent 意 图 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɪ l] kill 杀 [hi ː ; hi] He 他 [ ɑ :skt] asked 问 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kle ə ri] Clary 克 莱 丽 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [si ː ] see 看 [ðæt] that 那 [n əʊ ] no 不 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɑː ns ɪ ŋ ] dancing 跳 舞 [fæn] fan 扇 子 - - - [tæn] tan 棕 褐 色 [la ɪ k] like 喜 欢 - Sibilet - [wi ː ; wi] We 我 们 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [n əʊ ] know 知 道 [w ɒ t] what 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 " " " [fæn] fan 扇 子 - - - [tæn] tan 棕 褐 色 " " " [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [w ɪ ð] with 和 [ ˈʌ ŋ k ə lz] Uncle's 叔叔 的 [ ˈ prem ɪ s ɪ z] premises 前 提 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [m əˈ sj ɜ :] monsieur 先 生 ; ; ; 他 检 查 了 箱 子 的 各 个 ⻆ 落 , 发 现 它 们 完 好 无 损 ; 所 以 现 在 他 不 再 想 箱 子 的 事了 。 但他 几 乎 因 为一个 名叫 西 比 莱 先 生 的 人 而 大 发 雷霆 。 所 以 , 局 势 依 然 像 以 往 一 样 剑 拔 弩张 。 西 比 莱 先 生 是 一 位 即 将 返 回 法 国 的 法 国 人 , 但他 的 椅 子 却 坐在 克 拉 里 太太 旁 边 。 叔叔 说 , 蒸 汽 椅 事 故 绝 非 意 外 , 而 是 蓄 意 而 为 。 [ 第 7 ⻚ ] 杀 戮 。 他 问 克 拉 里 夫 人 , 难 道 她 看 不 出 来 , 像 西 比 列 特 这 样 的 跳 舞 的 扇 子 , 没 有 哪 个 女 人会 感 到 幸 福 吗 ? 我 们 当 时 不 知 道 “ 番 摊 ” 是 什 么 。 但 我 们 都 同 意 叔叔 对 这 位 可 怜 先 生 的 看 法 ; [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [d ɪˈ vel ə pt] developed 发 达 [ðæt] that 那 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌɛ m ˌɛ m ˈ i ː ] Mme 夫 人 - Sibilet - [ ˈ de θ li] deathly 致 命 的 [s ɪ k] sick 生 病的 [da ʊ n] down 向 下 [b ɪˈ l əʊ ] below 以 下 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [n əʊ n] known 已 知 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ d ʒəʊ k ɪ ŋ ] joking 开 玩 笑 [ ˈ edn ə ] Edna 埃 德 娜 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ɪ ] they 他们 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɔː fl i] awfully 非 常 [ ˈ ke ə f( ə )l] careful 小 心 , , , [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː f] half 一 半 - - - [ fl ed ʒ d] fl edged 羽翼 丰 满 [ ˈ n əʊʃ ( ə )n] notion 概 念 [ðæt] that 那 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ pe ɪɪ ŋ ] paying 付 费 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ edn ə ] Edna 埃 德 娜 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [wo ʊ nt] won't 惯 于 [ əˈ la ʊ ] allow 允 许 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 — — — [n ɒ t] not 不 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [w ʌ n] one 一 [j ɔː k] York 约 克 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [wi ː ; wi] We 我 们 [do ʊ nt] don't 不 [n əʊ ] know 知 道 [w ɒ t] what 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 " " " [j ɔː k] York 约 克 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 " " " [ ɪ z] is 是 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 [ ɑ :skt] asked 问 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ple ɪ z] plays 演 出 [ ˈ p əʊ k ə (r)] poker 扑 克 [na ɪ ts] nights 夜 晚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [me ɪ k] make 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [m əʊ st] most 最 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [eit] 8 8 ] ] ] [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [na ɪ s] nice 好 的 [je ɪ l] Yale 耶 鲁 大 学 [mæn] man 男 人 [ ɒ n] on 在 [b ɔː d] board 木板 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [w ɔː k] walk 走 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ m] him 他 后 来 发 现 还 有 一 位 夫 人 。 西 比 莱 特 病 入 膏 肓 , 奄奄 一 息 。 叔叔 说 他 一 直 都 知 道 , 只 是 开 玩 笑 而 已 。 埃 德 娜 和 哈 里 非 常 高 兴 , 但他们 必 须 格 外 小 心 。 因 为 叔叔 说 他 隐 约 觉 得 哈 利 在 关 注 埃 德 娜 , 他 绝 不 会 允 许 任何 此 类 事 情 发 生 —— 哪 怕 一 秒 钟 也不 行 。 我 们 不 知 道 “ 约 克 秒 ” 是 什 么 , 也 没 有 问 过 。 叔叔 经 常 打扑 克 , 我 们 也 尽 情 享 受 。 [ 第 8 ⻚ ] 它 。 船 上 有 一 位 很 友 善 的 耶 鲁 大 学 毕 业 生 , 我 和 他 一 起 四 处 逛逛 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ed ɡə (r)] Edgar 埃 德 加 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ ks] looks 看 起 来 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [be ɪ t] bait 饵 [a ʊ t] out 出 去 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɔː t ʃ u ː n] fortune 财 富 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kle ə ri] Clary 克 莱 丽 [sez] says 说 道 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ɒ n] on 在 [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [la ɪ z] lies 谎 言 [st ɪ l] still 仍 然 [wa ɪ l] while 尽 管 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɔː k] walk 走 , , , [ænd] ande 和 [t ɔː ks] talks 会 谈 [tu ː ; t ə ] to 到 [em] M M - Sibilet - [ ɪ n] in 在 [ frent ʃ ] French 法 语 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [la ɪ z] lies 谎 言 [st ɪ l] still 仍 然 [ænd; ə nd] and 和 [t ɔː ks] talks 会 谈 [tu ː ; t ə ] to 到 [em] M M - Sibilet - " " " [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] " " " [wa ɪ l] While 尽 管 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɔː k] walk 走 " " " [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [hed] head 头 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ eksp əˈ d ɪʃ ( ə )n] expedition 远 征 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [n əʊ ] no 不 [ ˈ fu ː l ɪʃ n ə s] foolishness 愚 蠢 [hi ː ; hi] He 他 [sez] says 说 道 [ ɪ ts] it's 它 是 [ ɔː l] all 全 部 [r ɒ t] rot 腐 烂 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ˈ edn ə ] Edna 埃 德 娜 [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ ˈ nidnt] needn't 不 必 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki:p] keep 保 持 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ si ː kr ə ts] secrets 秘 密 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ m] him 他 [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 [w ɪʃ ] wish 希 望 [li ː ] Lee 李 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪə (r)] here 这 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [su ː ð] soothe 舒 缓 [h ɪ m] him 他 [da ʊ n] down 向 下 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ fj ʊə ri ə s] furious 狂 怒 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [ ʌ p] up 向 上 他 的 名 字 叫 埃 德 加 。 叔叔 说 他 看 上 去 好 像 在 等 着 一 夜 暴 富 似 的 。 但 克 拉 里 太太 说 别 在 意 —— 继续 往 前 走 吧 。 我 们 边 走 边 让 她 静静 地 躺 着 , 她 用 法 语 和 西 比 莱 先 生 交 谈 。 她 静静 地 躺 着 , 和 西 比 莱 特 先 生 说话 。 [ 第 9 ⻚ ] 当 我 们 行 走 时 “ 叔叔 说 他 是 这 次 探 险 的 队 ⻓ , 不 能 有 任何 愚 蠢 的 行 为 。 ” 他 说 , 所 谓 男 人 看 不 透 女 人 这 种 说 法 都 是 胡 扯 。 而 且 我 和 埃 德 娜 也不 必 指 望 对 他 隐 瞒 任何 秘 密 。 我 真 希 望李 在 这 里 能 安 抚 他 。 他今 天 非 常 生 气 , 因 为 他 闭 嘴 了 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 10 - ] ] ] [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɒʃ ] wash 洗 - - - [stænd] stand 站立 [ænd; ə nd] and 和 [let] let 让 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː θ ] tooth ⻮ - - - [ ˈ pa ʊ d ə (r)] powder 粉 末 [sla ɪ d] slide 滑 动 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɜ ːˈ d ɪʃ n] perdition 毁 灭 [em] M M - Sibilet - [ ˈɒ f ə d] o ff ered 提 供 [h ɪ m] him 他 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ekstr ə ] extra 额 外 的 [b ɒ ks] box 盒 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ w ʌ znt] wasn't 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ ˈɡ re ɪ tf( ə )l] grateful 感 激 的 [hi ː ; hi] He 他 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [em] M M - Sibilet - [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kle ə ri] Clary 克 莱 丽 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɒ f ə (r)] o ff er 提 供 [h ɪ m] him 他 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [tu ː θ ] tooth ⻮ - - - [ ˈ pa ʊ d ə (r)] powder 粉 末 ? ? ? [hi ː ; hi] He 他 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɪ ŋ ks] thinks 思 考 [ ɪ ts] it's 它 是 [d ɪ s ˈɡ re ɪ s fl ] disgraceful 可 耻 , , , [k ə n ˈ s ɪ d ə r ɪ ŋ ] considering 考 虑 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ ˌɛ m ˌɛ m ˈ i ː ] Mme 夫 人 - Sibilet - , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [t ʊ k] took 采 取 [ma ɪ n] mine 矿 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [m ɔː (r)] More 更 多 的 [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 [s ɪ ks θ ] Sixth 第 六 [de ɪ ] day 天 [a ʊ t] out 出 去 [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 [w ɪʃ ] wish 希 望 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɪ n] in 在 ['h ɑ :vr ə ; 'h ɑ :v ə ] Havre 勒 阿 弗 尔 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ eniwe ə (r)] anywhere 任何 地 方 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [hæd; h ə d] had 有 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ru ː m] room 房 间 [ð ə ; ði] The 这 [ θ ɜ ː d] third 第 三 [ ˈɒ f ɪ s ə (r)] o ffi cer 官 [ ɪ n ˈ va ɪ t ɪ d] invited 受 邀 [h ɪ m] him 他 [ ʌ p] up 向 上 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪ d ʒ ] bridge 桥 [ ˈ jest ə de ɪ ] yesterday 昨 天 , , , [ 第 10 ⻚ ] 他 把 洗 漱 台 上 的 牙 粉 扔 掉 , 任 其 滑 落 到 垃圾 堆 里 。 西 比 列 先 生 给 了 他 一个 额 外 的 盒 子 , 但 叔叔 一 点 也不 感 激 。 他 说 他 确 信 西 比 莱 先 生 现 在 爱 上了 克 拉 里 夫 人 。 他 凭 什 么 要 把 牙 粉 给 他 呢 ? 他 说 , 考 虑 到 可 怜 的 夫 人 , 他 认 为 这 很 丢 人 。 西 比 列 特 , 他 拿 走 了 我 的 。 稍 后 详 述 。 第 六 天 。 我 真 希 望 我 们 当 时 在 勒 阿 弗 尔 , 或 者 任何 叔叔 有更 多 房 间 的 地 方 。 昨 天 , 三 副 邀 请 他 到 驾驶 台 上 来 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [sez] says 说 道 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ nidnt] needn't 不 必 [tel] tell 告 诉 [h ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [ ˈ eni] any 任何 [ θ ɜ ː d] third 第 三 [ ˈɒ f ɪ s ə (r)] o ffi cer 官 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [w ʊ d] would 会 [ ɪ n ˈ va ɪ t] invite 邀 请 [h ɪ m] him 他 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪ d ʒ ] bridge 桥 [ ə n ˈ les] unless 除 非 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [ ɒ n] on 在 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 11 - ] ] ] [ ˈ edn ə ] Edna 埃 德 娜 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [sez] says 说 道 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ edn ə ] Edna 埃 德 娜 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ memb ə (r)] remember 记 住 [ðæt] that 那 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈʌ ŋ k ə lz] uncles 叔叔 们 [hæv; h ə v] have 有 [a ɪ z] eyes 眼睛 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ θ ɜ ː d] third 第 三 [ ˈɒ f ɪ s ə z] o ffi cers 警 官 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [be ə (r)] bear 熊 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɔːɡ z] dog's 狗 的 [la ɪ f] life 生 活 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ mærid] married 已 婚 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɜ ː d] third 第 三 [ ˈɒ f ɪ s ə (r)] o ffi cer 官 [a ɪ m] I'm 我 是 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 , , , [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , [ðæt] that 那 [li ː ] Lee 李 [t ʊ k] took 采 取 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ ˈ sti ː m ə (r)] steamer 汽 船 ; ; ; [ai] I 我 [ ˈ rek ə n] reckon 估 计 [li ː ] Lee 李 [s ɔː ] saw 锯 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [sez] says 说 道 [id] he'd 他会 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [n əʊ ] know 知 道 [w ɒ t] what 什 么 [wi ː ; wi] we 我 们 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sl əʊ ] slow 慢 的 [ ˈ sti ː m ə (r)] steamer 汽 船 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 , , , [ ˈ eniha ʊ ] anyhow 无 论 如 何 [hi ː ; hi] He 他 [sez] says 说 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ k ʌ mft ə b( ə )l] comfortable 舒 服 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ɔː l] all 全 部 [bi ː n] been 到 过 [ ɪ n] in 在 [de θ ] death 死 亡 [ ˈ æ ɡə ni] agonies 痛 苦 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ɪ n] in 在 ['h ɑ :vr ə ; 'h ɑ :v ə ] Havre 勒 阿 弗 尔 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ter ə bli] terribly 可 怕 [ ˌʌ p ˈ set] upset 沮 丧 的 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˌɛ m ˌɛ m ˈ i ː ] Mme 夫 人 叔叔 说 , 你 不 用 告 诉 他 , 世 界 上 任何 一个三 副 都 不 会 邀 请 他 到 舰 桥 上 去 , 除 非 他 盯 上了 他 。 [ 第 11 ⻚ ] 埃 德 娜 还 是 我 。 叔叔叮 嘱 我 和 埃 德 娜 要 记 住 , 老 叔叔和 年 轻 的 三 副 一 样 , 都 有 眼睛 。 还 要 记 住 , 嫁 给 三 级 军 官 简 直 是 狗 一 样 的 生 活 。 我 真 的 开 始 非 常庆幸 李 乘 坐 了 另 一 艘 轮 船 ; 我 想 李 已 经 预 ⻅ 到 了 结 果 。 叔叔 说 他 很 想 知 道 我 们 为 什 么 租 了一 艘 慢 船 。 他 说 , 如 果 大 家 都 在 临 终 前 的痛 苦 挣 扎 中 死 去 , 并 且 此 时 都 已 身 处 勒 阿 弗 尔 , 那 会 更 让 人 感 到 安 慰 。 他今 天 被 夫 人 惹 得 非 常 生 气 。 - Sibilet's - [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ ɒ n] on 在 [dek] deck 甲 板 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pru ː v ɪ ŋ ] proving 证 明 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 [w ɪ ð] with 和 [wa ɪ t] white 白 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ ɒ v; ə v] of 的 [m əˈ sj ɜ :] monsieur 先 生 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ f] wife 妻 子 [hi ː ; hi] He 他 [sez] says 说 道 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ nidnt] needn't 不 必 [t ɔː k] talk 讲话 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ frent ʃ ] French 法 语 [ ˈɒ n ə (r)] honor 荣 誉 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ð ɪ s] this 这 [wi ː ; wi] We 我 们 [do ʊ nt] don't 不 [n əʊ ] know 知 道 [w ɒ t] what 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 12 - ] ] ] [k əˈ nek ʃ n] connection 联 系 [ ɪ z] is 是 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˌɛ m ˌɛ m ˈ i ː ] Mme 夫 人 - Sibilet - [ænd; ə nd] and 和 [ frent ʃ ] French 法 语 [ ˈɒ n ə (r)] honor 荣 誉 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [wi ː ; wi] we 我 们 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [best] best 最 好 的 [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɑː sk] ask 问 [ð ə ; ði] The 这 [tru ː θ ] truth 真相 [ ɪ z] is 是 , , , [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [l ɒ st] lost 丢 失 的 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )ns] patience 耐 心 [w ɪ ð] with 和 [em] M M - Sibilet - [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [re ɪ nd] rained 下 雨 了 [ænd; ə nd] and 和 [p ɪ t ʃ t] pitched 投 球 — — — [ai] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː d] third 第 三 [de ɪ ] day 天 [a ʊ t] out 出 去 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [d ɪ d] did 做 过 [la ɪ k] like 喜 欢 [h ɪ m] him 他 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , [ ˈ eniha ʊ ] anyhow 无 论 如 何 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kle ə ri] Clary 克 莱 丽 [ ˈ w ɒ nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ t] sit 坐 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [ðæt] that 那 [de ɪ ] day 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ænd; ə nd] and 和 [m əˈ sj ɜ :] monsieur 先 生 [sæt] sat 卫 星 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ n] rain 雨 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [s əʊ ] so 所 以 [bæd] bad 坏 的 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ æbs ə lu ː tli] absolutely 绝 对 地 [ ˈ dr ɪ vn] driven 驱 动 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ænd; ə nd] and 和 [s ɪ t] sit 坐 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 , , , 西 比 莱 特 上 甲 板 后 , 发 现 她 是 一 位 白 发 老 妇 人 , 而 且 是 先 生 的 母 亲 , 而 不 是 妻 子 。 他 说 , 这 件 事之 后 , 你 没 必 要 再 跟 他 谈 法 国 的 荣 誉 了 。 我 们 不 知 道那 是 什 么 [ 第 12 ⻚ ] 关 系 在 于 可 怜 的 老 太太 。 Sibilet 和 法 国 的 荣 誉 , 但 我 们 认 为 最 好 不 要 问 。 事 实 是 , 叔叔 在 下 雨 那 天 彻 底 失 去 了 对 西 比 莱 先 生 的 耐 心 , 开 始 抱 怨 —— 我 想 那 是 第 三 天外 出 。 他 本来 就 不 太 喜 欢 他 。 那 天 , 克 拉 里 太太 想 坐在 ⻛ 里 。 于 是 她 和 先 生 坐在 ⻛ 中 , 直 到 雨 势 越 来 越 大 , 他们 才 不 得 不 走 到 叔叔 身 边 坐 下 。 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [li ː ] lee 李 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː t] port 港 口 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [w ɒ t ˈ ev ə (r)] whatever 任何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ɒ n] on 在 [b ɔː d] board 木板 [ ʃɪ p] ship 船 [m əˈ sj ɜ :] Monsieur 先 生 [l ʌɡ d] lugged 带 吊 臂 的 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kl ɛ riz] Clary's 克 拉 里 的 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stju ːə d] steward 管 家 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [br ɔː t] brought 带 来 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sm əʊ k ɪ ŋ ] smoking 吸 烟 - - - [ru ː m] room 房 间 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [dek] deck 甲 板 , , , [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sti ː m ə (r)] steamer 汽 船 [ ˈ p ɪ t ʃɪ ŋ ] pitching 投 球 [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [h ɑː f] half 一 半 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɒ n] on 在 [t ɒ p] top 顶 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [h ɑː f] half 一 半 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ð ə ; ði] the 这 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 13 - ] ] ] [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɒ n] on 在 [t ɒ p] top 顶 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m] him 他 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [ ɒ n] on 在 [dek] deck 甲 板 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [ ɒ n] on 在 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː m] storm ⻛ 暴 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [da ɪ ] die 死 [ ˈ l ɑː f ɪ ŋ ] laughing 笑 , , , [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ f ɔː ti] forty 四 十 [ ˈ empti] empty 空 的 [t ʃ e ə z] chairs 椅 子 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ˈʃ elt ə (r)] shelter 庇 护所 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] fi nal 最 终 的 [sl ɪ p] slip 滑 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sla ɪ d] slide 滑 动 , , , [ð ə ; ði]