叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. ⻛ 暴 (storm) 000001 2. ⻛ 暴 (storm) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 ⻛ 暴 (Storm) 第 1/2 ⻚ [st ɔː rm] STORM ⻛ 暴 ⻛ 暴 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ li ː l ə nd] Leland 利 兰 [es] S S [ ˈ d ʒ e ɪ m ɪ s ə n] Jamieson 杰 米 森 作 者 : 利 兰 ·S· 杰 米 森 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [ba ɪ ] by 经 过 [p ɔː l] Paul 保 罗 [ ˈ li ː m ə n] Lehman 雷 曼 兄 弟 由 保 罗 · 莱 曼 绘 制 插 图 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ v ɪ v ɪ d] vivid 生 动 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ erple ɪ n] airplane ⻜ 机 [ ə d ˈ vent ʃə r] adventure 冒 险 — — — [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ fe ʃə n( ə )l] professional 专业 的 [ ˈ pa ɪ l ə t] pilot ⻜ 行 员 [hu ː ] who WHO [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 “ “ “ [ ˈ ælt ɪ tu ː d] Altitude 高 度 ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 “ “ “ [kræ ʃ ] Crash 碰 撞 [ ˈ pa ɪ l ə t] Pilot ⻜ 行 员 一 位 曾 创 作 《 高 度 》 和 《 坠 机 ⻜ 行 员 》 的 专业 ⻜ 行 员 , 讲 述 了一个 生 动 而 真 实 的 ⻜ 机 冒 险 故 事 。 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [r ɑː k] Rock 岩 石 [spr ɪ ŋ z] Springs 斯 普 林 斯 [t ɔː r ˈ ne ɪ do ʊ ] tornado ⻰ 卷 ⻛ [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ nju ː z ˌ pe ɪ p ə z] newspapers 报 纸 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ kred ə b( ə )l] credible 可 信 的 [ ˈ ækj ə r ə si] accuracy 准 确 性 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hauld] howled 嚎 叫 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ a ɪ s ə le ɪ t ɪ d] isolated 孤 立 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ lz] hills 丘 陵 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ nd ʒə rd] injured 受 伤 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [le ɪ d] laid 铺 设 [ ˈ se ɪ fl i] safely 安 全 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɑː sp ɪ t( ə )l] hospital 医 院 [ ɪ n] in 在 [sæn] San 圣 [æn ˈ to ʊ nio ʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 , , , “ 从 ⻰ 卷 ⻛ 呼 啸 着 袭 击 山 间 偏 僻 小 村 庄 , 到 最 后 一 名 伤 者 安 全 被 送 往 圣 安 东 尼 奥 的 医 院 , 报 纸 对 罗 克 斯 普 林 斯 ⻰ 卷 ⻛ 的 报 道 都 相 当 准 确 。 ” [jet] yet 然 而 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [dr əˈ mæt ɪ k] dramatic 戏 剧 性 [no ʊ t] note 笔 记 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ əˈ fer] a ff air 事 务 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sa ʊ nd ɪ d] sounded 听 起 来 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wei] way 方 式 [ðæt] that 那 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ˈ ri ːə la ɪ zd] realized 已 实 现 然 而 , 整 件 事中 最 引 人 注 目的 部 分 却 是 以 一 种 鲜 为人 知 的 方 式 发 出 的 。 [r ɑː k] Rock 岩 石 [spr ɪ ŋ z] Springs 斯 普 林 斯 , , , 岩 泉 镇 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ s ɪ t ʃ ue ɪ t ɪ d] situated 位 于 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [lo ʊ ] low 低 的 [b ɔː ld] bald 秃 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ ˈ væli] valley 谷 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː rs] source 来 源 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [i ː st] East 东 方 [nu:'eiseis] Nueces 努 埃 塞 斯 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 , , , 坐 落 在 东 努 埃 塞 斯 河 源 头 上 方 宽 阔 山 谷 中 的 一 座 低 矮 光 秃 的 山 丘上 , [ ˈɔː f ə rd] o ff ered 提 供 [no ʊ ] no 不 [r ɪˈ z ɪ st ə ns] resistance 反 抗 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ ri ː k] shrieking 尖 叫 , , , 对尖 叫 声 没 有 丝 毫 抵抗 。 [ ˈ ter ɪ ŋ ] tearing 撕 裂 [w ɪ nd] wind ⻛ [ðæt] that 那 [w ɪ pt] whipped 鞭 打 [da ʊ n] down 向 下 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [d ʌ sk] dusk ⻩ 昏 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [ænd; ə nd] and 和 [smæ ʃ t] smashed 粉 碎 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ ru ːɪ n] ruin 废 墟 狂 ⻛ 从 春 日 傍 晚 的 ⻩ 昏 呼 啸 而 下 , 将 其 摧 毁殆 尽 。 [æt; ə t] At 在 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 - - - [f ɔː r] four 四 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ta ɪə rd] tired 疲 劳 的 [ ˈ rænt ʃə z] ranchers 牧 场 主 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 [le ɪ t] late 晚 的 [ ˈ s ʌ p ə z] suppers 晚 餐 , , , 晚 上七 点 四 十 四 分 , 疲 惫 的 牧 场 主 们 像 往 常 一 样 坐 下 来 享 用 他 们 的 晚 饭 时 , [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ɑː m] calm 冷 静 的 ; ; ; 空 气 平 静 ; [æt; ə t] at 在 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 - - - [w ʌ n] one 一 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 [ læ ʃ ] lashed 鞭 打 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [blæk] black 黑 色 的 [kla ʊ dz] clouds 云 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪ pt] ripped 撕 裂 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɪ ts] its 它 是 [fa ʊ n ˈ de ɪʃ ( ə )n] foundation 基 础 ; ; ; 七 点 五 十 一 分 , 暴 ⻛ 雨 从乌云中 猛 烈 袭 来 , 将 每 一 栋 建 筑 物 从 地 基 上 连 根 拔 起 ; [æt; ə t] at 在 [e ɪ t] eight 八 [ ə 'kl ɔ k, ə u- ] o'clock 点 钟 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ke ɪ m] came 来 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ʌ l] lull 麻 痹 , , , 八 点 钟 的 时 候 , 节 奏 慢 了下 来 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ ri ə d] period 时 期 [ ʌ v; ə v] of 的 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 [ten] ten 十 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [wen] when 什么 时 候 [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bre θ ] breath 气 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [bri ː z] breeze 微 ⻛ [ fl ikt] fl icked 轻 弹 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ʌ st] dust 灰 尘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kr ʌ mbld] crumbled 崩 溃 了 [sto ʊ n] stone 石 头 [ðæt] that 那 [le ɪ ] lay 躺 [stru ː n] strewn 散 落 的 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː ts] streets 街 道 大 约 有 十 分 钟 的 时 间 , 没 有 一丝 微 ⻛ 吹 拂 过 散 落 在 街 道 上 的 碎石 尘 土 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɜ ː rd ə r ə s] murderous 杀 人 犯 [f ɔː rs] force 力 量 [ ˈ l ɪ ft ɪ d] lifted 抬 起 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [bæk] back 后 退 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ 'hev ə ns ] heavens 天 , , , 那 股 杀 气 腾腾 的 力 量 再 次 升 腾 入 天 际 。 [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] leaving 离 开 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [r ɑː k] Rock 岩 石 [spr ɪ ŋ z] Springs 斯 普 林 斯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ki] inky 墨 色 [ ˈ blækn ə s] blackness 黑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sk ʌ d ɪ ŋ ] scudding 疾 驰 [kla ʊ dz] clouds 云 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 , , , 离 开 岩 泉 镇 时 , 只 ⻅ 上 方 是 疾 驰 而 过 的 乌云 , 漆 黑 一 片 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑː r] far 远 的 [ ˈ eko ʊ z] echoes 回 声 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɝ ː l ɪ ŋ , ˈ hw ɝ ː l ɪ ŋ ] whirling 旋 转 [w ɪ nd] wind ⻛ [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [said] sighed 叹 了 口 气 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 远 处 传 来 呼 啸 的 ⻛ 声 , 仿佛 叹 息 般 飘 向 远 方 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɪ ksti] sixty 六 十 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ' fl ætnd ] fl attened 扁 平 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , ⻛ 停 之 后 , 镇 上 的 六 十 栋 房 屋 被 夷 为 平 地 。 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 [da ɪ d] died 死 亡 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [sa ʊ nd] sound 声 音 , , , 暴 ⻛ 雨 过 后 , 短 暂 地 一 片 寂 静 。 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [hu ː ] who WHO [st ɪ l] still 仍 然 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [st ʌ nd] stunned 目 瞪 口 呆 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ mjut ˌ n ɪ s] muteness 失 语 仿佛 那 些 还 活 着 的 人 都 被 吓 得 说 不 出 话 来 。 [ðen] Then 然 后 , , , [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [ əˈ ro ʊ z] arose 出 现 [ð ə ; ði] the 这 [kra ɪ z] cries 哭 泣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ter ə r] terror 恐怖 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æ ŋ ɡ w ɪʃ ] anguish 痛 苦 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ desp əˈ re ɪʃ n] desperation 绝 望 [ ʌ v; ə v] of 的 [tu ː ] two 二 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 随 后 , 几 乎 立 刻 , 两 百 人 发 出 了 恐惧 、 痛 苦 和 绝 望 的 哭喊 声 。 [ ˈ w ɪ m ɪ n] Women 女 性 [ ɡ r ə upt] groped 摸 索 [ ɪ n] in 在 [st ɪ l] still 仍 然 [f ɪ r] fear 害 怕 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 , , , [ ˈ k ɔː l ɪ ŋ ] calling 呼叫 [ne ɪ mz] names 姓 名 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɪ k] thick 厚 的 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , 妇女 们 在 夜 色 中 摸 索 , 仍 然 恐惧 着 自 己 的 孩子 , 对 着 浓 重 的 夜 空 呼 喊 着 他 们 的 名 字 。 [ ˈ f ʌ mbl ɪ ŋ ] fumbling 笨 拙 [ ɪ n] in 在 [d ɪˈ l ɪ ri ə m] delirium 谵 妄 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ru ːɪ nz] ruins 废 墟 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ho ʊ mz] homes 房 屋 , , , [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ho ʊ p] hope 希 望 他 们 在 家 园 的 废 墟 中 跌跌 撞撞 , 神 情恍惚 , 不 敢 抱 有 希 望 。 [men] Men 男 人 [s ɔː t] sought 寻 求 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [wa ɪ vz] wives 妻 子 们 , , , [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ dld] huddled 蜷 缩 着 [f ɔː rm] form 形式 , , , [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌʌ n ˈ mu ː v ɪ ŋ ] unmoving 不 动 男 人 们 寻 找 他 们 的 妻 子 , 有 时 却发 现 她 们 蜷 缩 成 一 团 , 沉 默 不 语 , 一 动 不 动 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bri ː z] breeze 微 ⻛ [st ɜ ː rd] stirred 搅 拌 [ ˈɑː m ɪ n ə sli] ominously 不 祥 地 [ænd; ə nd] and 和 [ di'speld ] dispelled 驱 散 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [er] air 空 气 ; ; ; 一 阵 微 ⻛ 吹 过 , 预 示 着 不 祥 之 兆 , 也 驱 散 了 沉 闷 的 空 气 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃɔː rtli] shortly 不久 [ ˈ æft ə rw ə rd] afterward 之 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bu ː m ɪ ŋ ] booming 蓬 勃 发 展 [re ɪ n] rain 雨 [w ɪ pt] whipped 鞭 打 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ n] in 在 [ ˈ t ɔ r ə nts] torrents 种 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 随 后 不久 , 倾 盆 大 雨 如 注 , 裹 挟 着 黑 色 的 洪流 倾 泻 而 下 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ʌ n ˈɪ nd ʒə rd] uninjured 未 受 伤 [ ˈ str ʌɡ ld] struggled 挣 扎 [ ɑː n] on 在 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [s ɜ ː rt ʃ ] search 搜 索 [ ˈ ta ɪə rl ə sli] tirelessly 不 知 疲 倦 地 , , , [ ˈ frænt ɪ kli] frantically 疯 狂 地 ; ; ; [na ɪ t] night 夜 晚 [w ɔː r] wore 穿 着 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 , , , 未 受 伤 的 人 们 继续 不 知 疲 倦 、 疯 狂 地 搜 寻 着 ; 夜 色 渐渐 消 逝 。 [ ˈ æd ɪ ŋ ] adding 添 加 , , , [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ f ə r ɪ ŋ ] su ff ering 痛 苦 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ ri ː f] grief 悲 伤 一 分 一 秒 地 加剧 着 痛 苦 和 悲 伤 。 [ ˈ la ɪ tn ɪ ŋ ] Lightning 闪 电 [ θ ræ ʃ t] thrashed 痛 击 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ n] in 在 [ ˈ v ɪʃə s] vicious 恶 毒 [t ʌ ŋ z] tongues 舌 头 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ v ɪ d] livid 铁 ⻘ [ fl e ɪ m] fl ame 火 焰 , , , 闪 电 如 恶 毒 的 火 焰 般 猛 烈 袭 来 , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ði ː z] these 这 些 [ ˈɪ ri] eerie 怪 异 [ fl ɪ k ɝ ɪ ŋ z] fl ickerings 闪 烁 [ð ə ; ði] the 这 [s ɜ ː rt ʃ ] search 搜 索 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kærid] carried 携 带 [ ɑː n] on 在 在 这 些 诡 异 的 闪 烁 中 , 搜 寻 工 作 仍 在 继续 ...... [ ˈ meri] Mary 玛 丽 [ 'k ɔ linz ] Collins 柯林 斯 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ɪ fo ʊ n] telephone 电 话 [ ˈɑː p ə re ɪ t ə r] operator 操 作 员 [ ɪ n] in 在 [r ɑː k] Rock 岩 石 [spr ɪ ŋ z] Springs 斯 普 林 斯 , , , 罗 克 斯 普 林 斯 的 电 话 接 线 员 玛 丽 · 柯林 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɔː l] call 称 呼 [ θ ru ː ] through 通 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ːˈ vældi ː ] Uvalde 尤 瓦 尔 德 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 [bi ː t] beat 打 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 暴 ⻛ 雨 袭 击 村 庄 时 , 我 正 试 图 拨 通 尤 瓦 尔 德 的 电 话 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ju ːˈ vældi ː ] Uvalde 尤 瓦 尔 德 [ ˈɑː p ə re ɪ t ə r] operator 操 作 员 [ ˈ æns ə r] answer 回 答 ; ; ; [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ n] line 线 [snæpt] snapped 啪啪 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ swi ː p ɪ ŋ ] sweeping 扫 荡 [w ɪ nd] wind ⻛ [str ʌ k] struck 击 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 她 听 到 尤 瓦 尔 德 接 线 员 回 答 ; 然 后 , 一 阵 狂 ⻛ 吹 来 , 电 话 线 断 了 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ rie ˈ stæbl ɪʃ ] reestablish 重 建 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ nek ʃ ( ə )n] connection 联 系 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ z] buildings 建 筑 物 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ta ʊ n] town 镇 [ ˈ klæt ə r] clatter 哒 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ fræ ɡ m ə nts] fragments 片 段 她 正 试 图 重 新 建 立 联 系 时 , 听 到 城 镇 另 一 边 的 建 筑 物 轰 然 倒 塌 。 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] next 下一个 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 ; ; ; 下一 刻 , 她 所 在 的 建 筑 物 就 在 她 周 围坍 塌 了 ; [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ɑː rkn ə s] darkness 黑 暗 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 [pæst] passed 通 过 了 [ ɑː n] on 在 暴 ⻛ 雨 过 去 后 , 她 身 处 黑 暗 之中 。 [st ʌ nd] Stunned 目 瞪 口 呆 , , , [ ˈɡ ro ʊ p ɪ ŋ ] groping 摸 索 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [wei] way 方 式 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ bri ː ] debris 碎 片 [ ɪ n] in 在 [ ˈ bla ɪ ndn ə s] blindness 失 明 [ænd; ə nd] and 和 [f ɪ r] fear 害 怕 , , , 她 惊 魂 未 定 , 在 茫 然 和 恐惧 中 摸 索 着 从 废 墟 中 脱 身 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [kra ɪ z] cries 哭 泣 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ ri:ks] shrieks 尖 叫 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ s ʌ pli ˈ kei ʃə nz] supplications 祈 求 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 她 听 到 周 围 人 们 的 哭喊 声 、 尖 叫 声 和哀 求 声 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stæb] stab 刺 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ t ɔː rment] torment 折 磨 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ skræmbld] scrambled 打 乱 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ bri ː ] debris 碎 片 [t ɔː rd] toward 朝 向 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ho ʊ m] home 家 她 心 中一 阵 剧 痛 , 慌 忙 地 爬 过 瓦 砾 堆 , 朝 家 走 去 。 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [ ˈ per ə nts] parents 父 母 — — — [w ʌ t] what 什么 [ma ɪ t] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 ! ! ! 她 的 父 母 —— 他 们 究竟 遭遇 了什么 ! [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [f ɔː t] fought 战 斗 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [wei] way 方 式 , , , [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ˈ spl ɪ nt ə d] splintered 破碎 的 [ ˈ b ɔ rdz] boards 板 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ɪ mb ɝ z] timbers 木材 她奋 力 向 前 , 不 时 跌 倒 在 碎 裂 的 木板 和 木 梁 上 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ænd; ə nd] and 和 [felt] felt 毛毡 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æ ɡə ni] agony 痛 苦 [ ɑː n] on 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 在 狂 ⻛ 呼 啸 而 过 的 可 怕 寂 静 中 , 她 听 到 并 感 受 到 来 自 四 面 八 方 的 痛 苦 。 [ha ʊ ] How 如 何 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡɑː t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [ha ʊ s] house 房 子 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [nu ː ] knew 知 道 她始 终 不 知 道 自 己 是 怎 么 到 父 亲 家 的 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ rek əɡ na ɪ zd] recognized 认 可 [æz; ə z] as 作 为 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ɝ z] mother's 母 亲 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ h ɜ ː rid] hurried 慌 忙 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [d əˈ rek ʃ n; da ɪˈ rek ʃ n] direction 方 向 她 听 到 一个 声 音 , 认 出 那 是 她 母 亲 的 声 音 , 于 是 赶 紧 朝 那 个 方 向 跑 去 。 [ba ɪ ] By 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fl ɪ k ə r] fl icker 闪 烁 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ la ɪ tn ɪ ŋ ] lightning 闪 电 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [s ɔː ] saw 锯 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [stret ʃ t] stretched 拉 伸 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 , , , 一 道 闪 电 划 破 夜 空 , 她 看 到 父 亲 躺 在地 上 。 [ ʌ n ˈ næt ʃ r ə li] unnaturally 不 自 然 地 — — — [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ˈ bend ɪ ŋ ] bending 弯 曲 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [h ɪ m; ɪ m] him 他 不 自 然 地 —— 她 母 亲 弯 腰 看着 他 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ɡ ro ʊ n] groaned 呻吟 他 呻吟 了一 声 。 “ “ “ [ ˈ mæm ə ] Mamma 妈妈 ! ! ! “ 妈妈 ! ” ” ” [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ ɡɑ :spt] gasped 倒 吸 一 口 气 [ ɪ n] in 在 [ ˈ æ ŋ ɡ w ɪʃ ] anguish 痛 苦 女 孩 痛 苦 地 倒 吸 了一 口 气 。 “ “ “ [ ˈ dædi] Daddy 爸爸 ! ! ! “ 爸爸 ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [d ɪˈ stræk ʃ ( ə )n] distraction 分 心 她 当 时 心 不 在 焉 。 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [w ʌ t] what 什么 [ ɑː r; ə r] are 是 [wi ː ; wi] we 我 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 ? ? ? ” ” ” “ 哦 , 我 们 该 怎 么 办 ? ” “ “ “ [ ˈ meri] Mary 玛 丽 ? ? ? “ 玛 丽 ? ” ” ” ” [ ˈ dra ɪ v, ˈ d ɑː kt ɝ ] Dr 博 士 [ 'k ɔ linz ] Collins 柯林 斯 [æskt] asked 问 “ 柯林 斯 博 士 问 道 。 ” “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɑː t] not 不 是 [bæd] bad 坏 的 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ɪ mb ə r] timber 木材 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [le ɡ ] leg 腿 — — — [its] it's 它 是 [ ˈ bro ʊ k ə n] broken 破碎 的 “ 我 没 事 —— 一 根 木 头 打 中了 我 的 腿 —— 腿 ⻣ 折 了 。 ” ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ˌ e ɪ di ː ˈ di ː ] add 添 加 [ðæt] that 那 [tu ː ] two 二 [r ɪ bz] ribs 肋 ⻣ [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ spl ɪ nt ə d] splintered 破碎 的 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [felt] felt 毛毡 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ bli ː d ɪ ŋ ] bleeding 出 血 [ ɪ n ˈ t ɜ ː rn ə li] internally 内 部 “ 他 没 有 补 充 说 , 他 的 两 根 肋 ⻣ 碎 裂 了 , 而 且他 感 觉 自 己 内 出 血 了 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɑː kt ə r] doctor 医 生 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [ ɪ n] in 在 [r ɑː k] Rock 岩 石 [spr ɪ ŋ z] Springs 斯 普 林 斯 他 是 一 名 医 生 —— 也 是 罗 克 斯 普 林 斯 唯 一 的 医 生 。 [æz; ə z] As 作 为 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ med ɪ k( ə )l] medical 医 疗 的 [men] men 男 人 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈɪ nd ʒə riz] injuries 受 伤 [k ɔː zd] caused 导 致 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪˈ mo ʊʃ ( ə )n] emotion 情 感 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 和 大多 数 医 生 一 样 , 他 自 己 的 伤 病 并 没 有 给 他 带 来 比 其 他人 更 多 的 情 感 冲 击 。 [hi ː ; hi] He 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ə b ˈ d ʒ ekt ɪ vli] objectively 客 观 地 他 客 观 地 看 待 他 们 。 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ta ʊ nz] town's 镇 上 的 [wa ɪ pt] wiped 擦 拭 [a ʊ t] out 出 去 ! ! ! ” ” ” [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ meri] Mary 玛 丽 “ 镇 子 被 夷 为 平 地 了 ! ” 玛 丽 喊 道 。 “ “ “ [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [no ʊ ] no 不 [la ɪ ts] lights 灯 — — — [w ʌ t] what 什么 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [wi ː ; wi] we 我 们 [du ː ] do 做 ? ? ? “ 这 里 没 有 灯 —— 我 们 该 怎 么 办 ? ” ” ” ” [ ˈ s ʌ d( ə )nli] Suddenly 突 然 [ ˈ dra ɪ v, ˈ d ɑː kt ɝ ] Dr 博 士 [ 'k ɔ linz ] Collins 柯林 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请 讲 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pr əˈ fe ʃə n( ə )l] professional 专业 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 “ 突 然 , 柯林 斯 博 士 用 他专业 的 语 气 说 话 了 。 ” “ “ “ [ ˈ meri] Mary 玛 丽 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡ o ʊ ] go 去 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [help] help 帮 助 ! ! ! “ 玛 丽 , 你 一 定 要 去 寻 求 帮 助 ! ” ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [self] self 自 己 - - - [p əˈ ze ʃ n] possession 拥 有 “ 他 惊 呼 道 , 语 气 中 带 着 惊 人 的 镇 定 。 ” “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 — — — [wi ː ; wi] we 我 们 [ni ː d] need 需 要 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɑː kt ə r] doctor 医 生 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅 速 地 “ 我 受 伤 了 —— 我 们 需 要 尽 快 找 医 生 。 ” [ ɡ et] Get 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tel ɪ fo ʊ n] telephone 电 话 [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː l] call 称 呼 [ju ːˈ vældi ː ] Uvalde 尤 瓦 尔 德 — — — [hæv; h ə v] have 有 [ðem; ð ə m] them 他 们 [send] send 发 送 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɑː kt ə r] doctor 医 生 找 个 电 话 打 给 尤 瓦 尔 德 —— 让 他 们 派 个 医 生 来 。 [tel] Tell 告 诉 [ðem; ð ə m] them 他 们 [w ɒ ts] what's 是 什么 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 — — — [ðe ɪ l] they'll 他 们会 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ med ɪ k( ə )l] medical 医 疗 的 [s əˈ pla ɪ z] supplies 补 给 品 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [sæn] San 圣 [æn ˈ to ʊ nio ʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 — — — [ ˈ s ɪ r ə m] serum 血 清 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪ nstr ʊ m ə nts] instruments 仪 器 告 诉 他 们 发 生 了什么事 —— 他 们 需 要 从 圣 安 东 尼 奥 获 取医 疗用 品 —— 血 清 和 器 械 。 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ s ʌ f ə r ɪ ŋ ] su ff ering 痛 苦 [ ˈ ter ə bli] terribly 可 怕 ! ! ! 这 些人 正 在 遭 受 巨 大 的 痛 苦 ! [ju ː ; j ʊ ] You 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ˈ h ɜ ː ri] hurry 匆 忙 ! ! ! ” ” ” 你 必 须 快 点 ! “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 — — — ” ” ” “ 但 是 你 ——” “ “ “ [d ә unt] Don't 不 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! “ 别 想 我 ! ” [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ ɡ et] get 得 到 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 — — — [wi:l] we'll 出 色 地 [ ɡ et] get 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈʃ elt ə r] shelter 庇 护所 [ ˈ s ʌ mwer] somewhere 某 处 我 会 没 事 的 —— 我 们 总 能 找 到 地 方 避 难 。 [ ˈ h ɜ ː ri] Hurry 匆 忙 ! ! ! 匆 忙 ! ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ɑː r] car ⻋ , , , 女 孩 立 刻 想 到 了 那 辆⻋ 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ la ɪ tn ɪ ŋ ] lightning 闪 电 [ fl æ ʃ ] fl ash 闪 光 [r ɪˈ vi ː ld] revealed 揭 晓 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wer] where 在 哪 里 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [str ʌ k] struck 击 一 道 闪 电 照 亮了 它 在 被 ⻛ 吹 袭 前 所 处 的 位 置 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɑː r] car ⻋ [na ʊ ] now 现 在 — — — [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hi ː p] heap 堆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ met( ə )l] metal 金 属 [ ɑː n] on 在 [ ɪ ts] its 它 是 [sa ɪ d] side 边 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ d( ə )l] middle 中 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː t] street 街 道 但 它 现 在 已 经 不 是 一 辆 汽 ⻋ 了 —— 而 是 一 堆 侧 翻 在 街 道 中 央 的 金 属 残 骸 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ es o ʊ ˈ bi ː ] sob 哭 泣 [ ʌ v; ə v] of 的 [æ ŋ ˈ za ɪə ti] anxiety 焦 虑 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , 带 着 为他 们 担 忧 的 哽 咽 , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ɪ st] kissed 亲 吻 [b ә u θ ] both 两个 都 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ per ə nts] parents 父 母 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 [ðæt] that 那 [led] led 引 领 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ta ʊ n] town 镇 , , , 她 吻 别 了 父 母 , 然 后 朝 着 通 往 城 外 的 道 路走 去 。 [ ˈ si ːɪ ŋ ] seeing 看 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [wei] way 方 式 [ba ɪ ] by 经 过 [stri ː ks] streaks 连 胜 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ la ɪ tn ɪ ŋ ] lightning 闪 电 [ðæt] that 那 [ b ə :nd ] burned 烧 伤 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [a ʊ t] out 出 去 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 她 靠 着眼 前 一 道道 划 过 的 闪 电 辨 别 方 向 , 那 些 闪 电 在 她 眼 前 瞬 间 燃 尽 。 [ð ə ; ði] The 这 [re ɪ n] rain 雨 [bu:md] boomed 蓬 勃 发 展 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ænd; ə nd] and 和 [bi ː t] beat 打 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [f ɔː t] fought 战 斗 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [wei] way 方 式 暴 雨 骤 然 倾 盆 而 下 , 拍打 着 她 , 但 她奋 力 向 前 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bla ɪ nd ɪ ŋ ] blinding 失 明 [w ɪ p] whip 鞭 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] fl ying ⻜ 行 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [k ʌ t] cut 切 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ , , , ⻜ 溅 的 水 花 如 同 鞭 子 般 划 破 她 的 脸 庞 和 身 体 ; ⻛ , [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [s ɔː t] sought 寻 求 [tu ː ; t ə ] to 到 [dra ɪ v] drive 驾驶 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [bæk] back 后 退 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [went] went 去 [ ɑː n] on 在 再 次 起 身 , 试 图 将 她 赶 回 去 , 但 她 继续 前 进 。 [w ʌ n] One 一 [ma ɪ l] mile 英 里 , , , [tu ː ] two 二 , , , [ θ ri ː ] three 三 一 英 里 , 两 英 里 , 三 英 里 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [nu ː ] knew 知 道 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɪ r ə st] nearest 最 近 的 [ ˈ tel ɪ fo ʊ n] telephone 电 话 [ba ɪ ] by 经 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [k ɔː l] call 称 呼 [ju ːˈ vældi ː ] Uvalde 尤 瓦 尔 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ la ɪə b( ə )l] liable 容 易 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [na ɪ n] nine 九 [ ɔː r] or 或 者 [ten] ten 十 [ma ɪ lz] miles 英 里 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɑː ki] rocky 岩 石 [ro ʊ d] road 路 她 知 道 , 离 她 最 近 的 可 以 打 电 话 给 尤 瓦 尔 德 的 电 话 可 能 在 九 到 十 英 里 外 的 崎 岖 道 路 上 。 [ten] Ten 十 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ɪ s] this 这 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 ! ! ! 穿 越 这 场 ⻛ 暴 十 英 里 ! [ ˈ d ɪ mli] Dimly 依 稀 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ w ʌ nd ɝ d] wondered 想 知 道 [ha ʊ ] how 如 何 [f ɑː r] far 远 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [stre ŋθ ] strength 力 量 [w ʊ d] would 会 [ ˈ kæri] carry 携 带 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 她 隐 约 想 知 道 自 己 的 力 量 能 支 撑 她 走 多 远 。 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ˈ ka ʊ ntl ə s] countless 无数 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 , , , [ θ ru ː ] through 通 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ɔː rt ʃə r] torture 酷 刑 [ ʌ v; ə v] of 的 [m ʌ d] mud 泥 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ dra ɪ v ɪ ŋ ] driving 驾驶 [w ɪ nd] wind ⻛ , , , 无数 个 小 时 里 , 在 泥泞 、 水 和 狂 ⻛ 的 折 磨 下 , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ str ʌɡ ld] struggled 挣 扎 [ ɑː n] on 在 , , , [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ro ʊ d] road 路 [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ˈ bi ː tn] beaten 被 打 败 [smu ː ð] smooth 光 滑 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː l] fall 落 下 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 , , , 她 艰 难 地 前 行 , 沿 着 一 条有 时 被 瀑 布 冲 刷 得 平 坦 光 滑 的 道 路 前 进 。 [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ta ɪ mz] times 时 代 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɪ d ʒɪ ŋ ] raging 愤 怒 [w ɑːʃ ] wash 洗 有 时 则 是 汹 涌 澎 湃 的 洪流 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ m ɪ t] limit 限 制 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ ɪ n ˈ d ʊ r ə ns] endurance 耐 力 , , , [ænd; ə nd] and 和 [st ɪ l] still 仍 然 [f ɔː t] fought 战 斗 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [wei] way 方 式 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 ; ; ; 她 已 达 到 人 类 耐 力 的 极 限 , 但 仍 奋 力前 行 ; [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [k əˈ læps] collapse 坍 塌 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɪɡˈ z ɔː st ʃə n] exhaustion 疲 惫 , , , 她 精 疲 力 竭 , 感 觉 自 己 快 要 晕 倒 了 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɔː ts] thoughts 想 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ ˈ s ʌ f ə r ɪ ŋ ] su ff ering 痛 苦 [ðer; ð ə r] there 那 里 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [g əʊ did] goaded 被 激 怒 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ re ɪ t ə r] greater 更 大 的 [ ˈ ef ə rts] e ff orts 努力 但 想 到 身 后 人 类 的 苦 难 , 她 便 更 加努力 。 [ ˈ la ɪ tn ɪ ŋ ] Lightning 闪 电 , , , [ ʃ i ː ts] sheets 纸 张 [ænd; ə nd] and 和 [str ɪ ŋ z] strings 字 符 串 [ænd; ə nd] and 和 [t ʃ e ɪ nz] chains 链 条 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ θ ræ ʃ t] thrashed 痛 击 [da ʊ n] down 向 下 [ ɑː n] on 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 闪 电 , 如 同 纸 张 、 绳 索 和 锁链 一 般 , 猛 烈 地 拍打 着 她 的 四 面 八 方 。 [ ˌɔː rdn ˈ er ə li] Ordinarily 按 说 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [na ʊ ] now 现 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [k ɔː zd] caused 导 致 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [no ʊ ] no 不 [k ə n ˈ s ɜ ː rn] concern 忧 虑 平 时 她 肯 定 会 害 怕 , 但 现 在 她 却 毫 不 担 心 。 [so ʊ ] So 所 以 [wen] when 什么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bo ʊ lt] bolt 螺 栓 [li ː pt] leaped 跳 跃 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 [ fi ː t] feet 脚 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , 所 以 当 一 道 闪 电 从 她 面 前 五 十 英 尺 的 地 方 落 下 时 , [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [t ɑː p] top 顶 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [no ʊ ] no 不 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 在 山 顶 上 , 她 没 有 理 会 它 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [pæst] passed 通 过 了 [ðæt] that 那 [p ɔɪ nt] point 观 点 , , , [went] went 去 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [steps] steps 步 骤 [b ɪˈ j ɑː nd] beyond 超 过 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [bo ʊ lt] bolt 螺 栓 [str ʌ k] struck 击 她 越 过 了 那 个 点 , 又 往 前 走 了 几 步 , 第 二 道 闪 电 击 中了 她 。 [ ʌ n ˈ k ɑː n ʃə s] Unconscious 无 意 识 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [p ɪ t ʃ t] pitched 投 球 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ s] face 脸 她失 去 了 意 识 , 脸 朝 下 向 前 倒 去 ...... [æt; ə t] At 在 [ θ ri ː ] three 三 [ ə 'kl ɔ k, ə u- ] o'clock 点 钟 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ ˈ meri] Mary 玛 丽 [ 'k ɔ linz ] Collins 柯林 斯 [ ˈ stæ ɡə rd] staggered 交 错 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ rænt ʃə rz] rancher's 牧 场 主 的 [ha ʊ s] house 房 子 [n ɪ r] near 靠 近 [kæmp] Camp 营 [w ʊ d] Wood 木 头 [ænd; ə nd] and 和 [bi ː t] beat 打 [ ˈ fi ː bli] feebly 虚 弱 地 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ 凌 晨 三 点 , 玛 丽 · 柯林 斯 踉 跄 地 走 到 伍 德 营 地 附 近 一 位 牧 场 主 的 家 ⻔ 口 , 无 力 地 敲 打 着 大 ⻔ 。 [ ˈ prez( ə )ntli] Presently 目 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rænt ʃə r] rancher 牧 场 主 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 , , , [ ˈ ho ʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ker ə si ː n] kerosene 煤 油 [læmp] lamp 灯 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 这 时 , 牧 场 主 出 现 了 , 他 头 顶 上举 着 一 盏 煤 油 灯 。 [hi ː ; hi] He 他 [ st ɛə rd ] stared 凝 视 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æp əˈ r ɪʃ ( ə )n] apparition 幻 影 [ ɪ n] in 在 [ əˈ me ɪ zm ə nt] amazement 惊 愕 他 惊 愕 地 盯 着 那 个 幻 影 。 “ “ “ [st ɔː rm] Storm ⻛ 暴 — — — [æt; ə t] at 在 [r ɑː k] Rock 岩 石 [spr ɪ ŋ z] Springs 斯 普 林 斯 ! ! ! “ 暴 ⻛ 雨 —— 在 岩 泉 ! ” ” ” ” [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [mo ʊ n] moaned 呻吟 女 孩 呻吟 道 。 “ “ “ [ ˈ pi ː p( ə )l] People 人 们 [ded] dead 死 的 — — — [ ˈ da ɪɪ ŋ ] dying 垂 死 ! ! ! “ 有 人 死 了 —— 快 死 了 ! ” [ ɡ et] Get 得 到 [ ˈ d ɑː kt ɝ z] doctors 医 生 — — — [ ˈ med ɪ s( ə )n] medicine 药 品 ! ! ! 去 找 医 生 —— 拿 药 ! [ ˈ h ɜ ː ri] Hurry 匆 忙 ! ! ! 匆 忙 ! ” ” ” [ ˈ æft ə r] After 后 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɡ æbld] gabbled 喋喋 不 休 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [d ɪˈ l ɪ ri ə m] delirium 谵 妄 “ 之 后 , 她 神 志 不 清 地 对 他 胡 言 乱 语 。 ” [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˌ d ɪ sk əˈ nekt ɪ d] disconnected 断 开 连 接 [fækts] facts 事 实 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 他 最 终 获 得 了一些 关 于 这 场 ⻛ 暴 的 零 散 信 息 。 [hi ː ; hi] He 他 [tra ɪ d] tried 尝 试 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ɪ fo ʊ n] telephone 电 话 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 [ju ːˈ vældi ː ] Uvalde 尤 瓦 尔 德 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 他 试 着 拨打 电 话 , 最 后 乌 瓦 尔 德 接 了 电 话 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɔː rd ə rz] orders 订 单 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅 速 地 他 迅 速 下 达 了 命 令 ...... [wen] When 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ meri] Mary 玛 丽 [ 'k ɔ linz ] Collins 柯林 斯 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [k əˈ læpst] collapsed 倒 塌 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː r] fl oor 地 面 当 他 转过 身 去 看 玛 丽 · 柯林 斯 时 , 她 已 经 瘫 倒 在地 。 [n ɪ k] Nick 缺 口 [ ˈ w ɛ n ˈ tw ɝ ː θ ] Wentworth 温 特 沃 斯 , , , [t ʃ i ː f] chief 首 席 [ ˈ pa ɪ l ə t] pilot ⻜ 行 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [er] Air 空 气 [p əˈ tro ʊ l] Patrol 巡 逻 , , , [ ɪ n] in 在 [sæn] San 圣 [æn ˈ to ʊ nio ʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 , , , 圣 安 东 尼 奥 空 中 巡 逻 队 首 席 ⻜ 行 员 尼 克 · 温 特 沃 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː ld] called 称 为 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [bed] bed 床 [æt; ə t] at 在 [f ɔː r] four 四 - - - [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ re ɪ s ə n] Grayson 格 雷 森 [ ˈ h ɑː sp ɪ t( ə )l] Hospital 医 院 凌 晨 四 点 半 , 格 雷 森 医 院 的 威 尔 逊 医 生 把我 从 床 上 叫 了 起 来 。 [ ˈɡ r ʌ mbl ɪ ŋ ] Grumbling 抱 怨 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [ ˈ st ɑː rtld] startled 惊 慌 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ɜ ː rd ʒə nsi] urgency 紧 迫 性 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [pr ɪˈ zent ɪ d] presented 呈 现 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , 他 略 带 抱 怨 地 嘟囔 了 几 句 , 也 被 那 人 急 切 的 语 气 吓 了一 跳 。 [n ɪ k] Nick 缺 口 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ænd; ə nd] and 和 [let] let 让 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 尼 克 打 开 ⻔ 让 他 进 来 了 。 [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 [ ˌɪ ntr əˈ du ː st] introduced 介 绍 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ɪ n] in 在 [tu ː ] two 二 [w ɜ ː rdz] words 字 威 尔 逊 用 两个 词 介 绍 了 自 己 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ɪ k ˈ sple ɪ nd] explained 解 释 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ prez( ə )ns] presence 在场 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅 速 地 他 迅 速 解 释 了 自 己 来 此 的 原 因 。 “ “ “ [r ɑː k] Rock 岩 石 [spr ɪ ŋ z] Springs 斯 普 林 斯 — — — [wa ɪ pt] wiped 擦 拭 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪ n] in 在 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 ! ! ! “ 岩 泉 镇 —— 被 一 场 ⻛ 暴 摧 毁 了 ! ” ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [pæntid] panted 喘 息 他 喘 着 气 说 。 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ɑː sp ɪ t( ə )l] hospital 医 院 [ ɪ z] is 是 [ ˈ send ɪ ŋ ] sending 发 送 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 — — — [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ ŋ ] visiting 访 问 [ðer; ð ə r] there 那 里 “ 医 院 派 我 来 的 —— 我 母 亲 当 时 正 在 那 里 探 望 我 。 ” ['itl] It'll 它 将 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 [tu ː ; t ə ] to 到 [dra ɪ v] drive 驾驶 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [k ɑː r] car ⻋ — — — [kæn; k ə n] can 能 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [er] air 空 气 ? ? ? 我 开 ⻋ 需 要 五个 小 时 —— 你 能 带 我 乘 ⻜ 机 吗 ? ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [æskt] asked 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [æz; ə z] as 作 为 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 他 以 命 令 的 口 吻 提 出 了 这 个 问 题 。 “ “ “ [ðe ɪ v] They've 他 们 有 [ ɡɑː t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɑː kt ə r] doctor 医 生 — — — [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅 速 地 ! ! ! “ 他 们 必 须 尽 快 找 医 生 ! ” ” ” ” [n ɪ k] Nick 缺 口 , , , [d ʌ l] dull 乏 味 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hevi] heavy 重 的 - - - [a ɪ d] eyed 眼睛 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [sli ː p] sleep 睡 觉 , , , [k ə n ˈ s ɪ d ə rd] considered 经 过 考 虑 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ p ɔ s əˈ bilitiz] possibilities 可 能 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [ θ ru ː ] through 通 过 尼 克 睡眼 惺 忪 , 神 情 呆 滞 , 思 考 着 如 何 才 能 熬 过 去 。 [hi ː ; hi] He 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [te ɪ k] take 拿 [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ple ɪ n] plane ⻜ 机 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ ŋ ɡ ( ə )l] single 单 身 的 - - - [ ˈ si ː t ɪ d] seated 坐 着 [ əˈ fer] a ff air 事 务 , , , 他 无 法 用 自 己 的 ⻜ 机 搭 载 威 尔 逊 , 因 为 那 是 一 架 单 座 ⻜ 机 。 [b ɪ lt] built 建 造 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [spi ː d] speed 速 度 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ d ʊ r ə ns] endurance 耐 力 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 专为 空 中 速 度 和 耐 力 而 打 造 。 [ sk ɔ t ] Scott 斯 科 特 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ s ɪ st ə nt] assistant 助 手 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 , , , [hens] hence 因 此 [ ˈ sk ɑː ts] Scott's 斯 科 特 的 [ple ɪ n] plane ⻜ 机 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ ve ɪ l ə b( ə )l] available 可 用 的 他 的 助 手 斯 科 特 不 在 , 所 以 斯 科 特 的 ⻜ 机 无 法 使 用 。 [tu ː ] Two 二 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ tro ʊ lz] Patrol's 巡 逻 队 的 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˌʌ nd əˈɡə u ɪ ŋ ] undergoing 正 在 经 历 [ ˈ mo ʊ t ə r] motor 发 动 机 [ ˌ o ʊ v ə r ˈ h ɔː l] overhaul 大 修 巡 逻 队 的 两 艘船 正 在 进 行 发 动 机 大 修 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [ple ɪ n] plane ⻜ 机 [left] left 左 边 [ðæt] that 那 [n ɪ k] Nick 缺 口 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [te ɪ k] take 拿 — — — [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ænt ɪ kwe ɪ t ɪ d] antiquated 过 时 的 [ ˈ v ɔ t] Vought 沃 特 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sper] spare 空 闲 的 , , , [ ˈ seld ə m] seldom 很 少 [ju ː st] used 用 过 的 尼 克 只 剩 下一 架 ⻜ 机 可 以 乘 坐 了 —— 一 架 老 旧 的 沃 特 ⻜ 机 , 是 备 用 的 , 很 少 使 用 。 “ “ “ [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ ɡ o ʊ ] go 去 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 “ 我 去 , ” 他 决 定 道 。 “ “ “ [d ʒʌ st] Just 只 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 [t ɪ l] till 直 到 [a ɪ ] I 我 [dres] dress 裙 子 “ 我 ⻢ 上 就 穿 好 衣 服 。 ” ” ” ” [b ɪˈ f ɔː r] Before 前 [hi ː ; hi] he 他 [da ɪ vd] dived 潜 水 [bæk] back 后 退 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ru ː m] room 房 间 [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] fl ying ⻜ 行 - - - [ fi ː ld] fi eld 场地 “ 在 他 跳 回 房 间 之 前 , 他 给 ⻜ 行 场 打 了个 电 话 。 ” [ ˈ æft ə r] After 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ə r ˈ s ɪ st ə nt] persistent 执 着 的 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ɪ fo ʊ n] telephone 电 话 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ fi ː ld] fi eld 场地 [m əˈ kæn ɪ k; m ɪˈ kæn ɪ k] mechanic 机 械 电 话 铃 声 持 续 响 了 好 一 会 儿 , 最 后 接 电 话 的 是 一 名 现 场 维 修 工 。 [n ɪ k] Nick 缺 口 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [kw ɪ k] quick 快 的 [ ɪ n ˈ str ʌ k ʃ ( ə )nz] instructions 指 示 尼 克 迅 速 给 了他一些 指 示 。 “ “ “ [ ʃ i ː l] She'll 壳 [bi ː ; bi] be 是 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ n] line 线 [tu ː n ɪ n] tunin 调谐 - ' - [ ʌ p] up 向 上 [wen] when 什么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡɪ t] git git [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ r] here 这 里 , , , ” ” ” [b ɑː rnz] Barnes 巴 恩 斯 , , , [ð ə ; ði] the 这 [m əˈ kæn ɪ k; m ɪˈ kæn ɪ k] mechanic 机 械 , , , [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 “ 等 你 到 了 这 里 , 她 应 该 正 在 线 上 调 校 呢 。 ” 机 械 师巴 恩 斯 回 答 道 。 [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 , , , [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅 速 地 : : : “ “ “ [he ɪ ] Hey 嘿 , , , [we ɪ t] wait 等 待 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 ! ! ! 然 后 , 迅 速 说 道 : “ 嘿 , 等 一下 ! ” [ju ː ; j ʊ ] You 你 [k ɑ :nt] can't 不 能 [te ɪ k] take 拿 [ðæt] that 那 [ ʃɪ p] ship 船 — — — [its] it's 它 是 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ li ː ki] leaky 漏 水 [ ˈ re ɪ die ɪ t ə r] radiator 散 热 器 — — — [wi ː ; wi] we 我 们 [d ʒʌ st] just 只 是 [d ɪˈ sk ʌ v ə rd] discovered 发 现 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ jest ə rde ɪ ] yesterday 昨 天 ” ” ” 你 不 能 开 那 艘船 —— 它 的 散 热 器 漏 水 —— 我 们 昨 天 才 发 现 。 “ “ “ [k ɑ :nt] Can't 不 能 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? “ 受 不了 吗 ? ” [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ɡɑː t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! 我 必 须 接 受 ! [ju ː ; j ʊ ] You 你 [p ʊ t] put 放 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ n] line 线 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [ ɡ et] get 得 到 [ðer; ð ə r] there 那 里 ! ! ! 你 把 它 挂 上 保 险 杠 , 等 我 到 了 就 启 动 它 ! ” ” ” [b ɑː rnz] Barnes 巴 恩 斯 [ ˈɡ r ʌ mbld] grumbled 咕哝 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 巴 恩 斯 咕哝 了 几 句 。 [n ɪ k] Nick 缺 口 [r ʌʃ t] rushed 匆 忙 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ru ː m] room 房 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [dres] dress 裙 子 , , , 尼 克冲 进 房 间 穿 衣 服 , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 [pe ɪ st] paced 踱 步 [bæk] back 后 退 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ru ː m] room 房 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ p ɑː rtm ə nt] apartment 公 寓 威 尔 逊 在 公 寓 的 另 一个 房 间 里 来 回 踱 步 。 [ð ə ; ði] The 这 [p əˈ tro ʊ l] Patrol 巡 逻 [ ˈ pa ɪ l ə t] pilot ⻜ 行 员 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 , , , [ 'b ʌ tni ŋ ] buttoning 扣 纽 扣 [ ʌ p] up 向 上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ko ʊ t] coat 外套 三 分 钟 后 , 巡 逻 机 ⻜ 行 员 返 回 , 一 边 扣 着 外套 的 扣 子 。 [hi ː ; hi] He 他 [st ɑː pt] stopped 停 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ekstr ə ] extra 额 外 的 [ ˈ helm ɪ t] helmet 头 盔 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [per] pair 一 对 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɡɑːɡ ( ə )lz] goggles ⻛ 镜 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 他 停 下 来 给 威 尔 逊 拿 了一个 备 用 头 盔 和 一 副 护 目 镜 。 “ “ “ [lets] Let's 我 们 来 吧 [ ɡ o ʊ ] go 去 ! ! ! “ 我 们 走 吧 ! ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː ld] called 称 为 他 打 电 话 来 。 “ “ “ [a ɪ l] I'll 患 病 的 [hæv; h ə v] have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ de ɪ la ɪ t] daylight 日 光 — — — [ ɪ f] if 如 果 [ðæt] that 那 [ ʃɪ p] ship 船 [w ɪ l] will 将 要 [ fl ai] fl y ⻜ [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 ” ” ” “ 天 亮 后 几 分 钟 我 就 把 你 送 到 那 里 —— 如 果 那 艘船 还 能 ⻜ 的 话 。 ” “ “ “ [w ʌ t] What 什么 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? 那 是 什么 ? ” ” ” [ ˈ w