叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 16 个 章 节 1. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000001 2. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000002 3. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000003 4. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000004 5. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000005 6. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000006 7. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000007 8. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000008 9. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000009 10. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000010 11. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000011 12. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000012 13. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000013 14. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000014 15. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000015 16. 纺 ⻋ 之 谜 (the Riddle Of The Spinning Wheel) 000016 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ r ɪ d( ə )l] RIDDLE 谜语 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ sp ɪ n ɪ ŋ ] SPINNING 旋 转 [wi ː l] WHEEL ⻋轮 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [i ː ] E E [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ɒ m ə s] THOMAS 托 ⻢ 斯 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [-] HANSHEW 汉 休 [ ˈɔ : θ ə z] AUTHORS 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 " " " [kli ː k] Cleek 克 里 克 , , , [ð ə ; ði] the 这 [mæn] Man 男 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɔː ti] Forty 四 十 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] Faces 面 孔 , , , " " " " " " - Cleek's - [ ˈɡʌ v ə nm ə nt] Government 政 府 [ke ɪ s ɪ z] Cases 案 例 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɪ d( ə )l] Riddle 谜语 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fr əʊ z( ə )n] Frozen 冷冻 [ fl e ɪ m] Flame 火 焰 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɪ d( ə )l] Riddle 谜语 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] Night 夜 晚 , , , " " " 纺 ⻋ 之 谜 (The Riddle of the Spinning Wheel) 第 1/16 ⻚ 谜 题 旋 转轮 作 者 : 玛 丽 ·E. 和 托 ⻢ 斯 ·W. 汉 秀 作 者 “ 四 十 面 人 克 利 克 ” 克 利 克 政 府 案 例 , “ 《 冰 封 火 焰 之 谜 》 “ 这 夜 之 谜 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɪ d( ə )l] Riddle 谜语 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɜ ː p( ə )l] Purple 紫 色 的 [ ˈ emp ə r ə (r)] Emperor 皇 帝 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɪ d( ə )l] Riddle 谜语 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪˈ st ɪə ri ə s] Mysterious 神 秘 [lait] Light 光 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [ ə ; e ɪ ] A 一个 [el] L L [b ɜ ː t] BURT 伯 特 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] Publishers 出 版 商 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 [ba ɪ ] by 经 过 [ əˈ re ɪ nd ʒ m ə nt] arrangement 安 排 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ d ʌ b ə lde ɪ ] Doubleday 双 日 , , , [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] COPYRIGHT 版 权 , , , - 1922 - , , , [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ d ʌ b ə lde ɪ ] DOUBLEDAY 双 日 , , , [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ai] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː l] Girl 女 孩 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ sk ɒ tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 《 谜 题 》 紫 菀 《 谜 题 》 神 秘 之 光 , 等等 。 AL BURT 公 司 出 版 商 纽 约 经 Doubleday, Page & Company 授 权 出 版 版 权 所 有 , 1922 年 , 作 者 双 日 出 版 社 内 容 一 、 来 自 苏 格 兰 的 女 孩 二 、 [kli ː k] Cleek 克 里 克 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ reskju ː ] Rescue 救 援 [ θ ri ː ] III 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城堡 [ əʊ ] o o - ' - [dri ː mz] Dreams 梦 想 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] Morning 早晨 [k ɔː l] Call 称 呼 [vi ː ] V V [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɑː tl ɪ ŋ ] Startling 令人 震 惊 [d ɪˈ sk ʌ v ə ri] Discovery 发 现 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [wen] When 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [s ɒ :d] Sword 剑 [fel] Fell 费 尔 [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ʌ m ə nz] Summons 传 票 [e ɪ t θ ] VIII 八 [wen] When 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [bl əʊ ] Blow 吹 [fel] Fell 费 尔 [ ɪ ks] IX 第 九 章 克 里 克 前 来 救 援 三 、 梦 幻 城堡 四 、 《 晨 报 》 五 、 一 项 惊 人 的 发 现 六 、 当 剑 落 下 时 七 、 传 票 第 八 章 当 打 击 落 下 时 九 、 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ d ʌ b( ə )l] Double 双 倍 的 [ ˈ træd ʒə di] Tragedy 悲 剧 [eks] X X [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ʊ m ə n] Woman 女士 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ s] Case 案 件 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [nju ː ] New 新 的 [klu ː ] Clue 线 索 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [kli ː k] Cleek 克 里 克 [me ɪ ks] Makes 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ɑː tl ɪ ŋ ] Startling 令人 震 惊 [ əˈ s ɜ ːʃ ( ə )n] Assertion 断 言 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Narkom - [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] Voices 声 音 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ p ɪ nj ə n] Opinion 观 点 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ɪ n] In 在 [w ɪ t ʃ ] Which 哪 个 [ ˈ ri ːə ] Rhea 瑞 亚 [te ɪ ks] Takes 需 要 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hænd] Hand 手 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] Another 其 他 [ fl ai] Fly ⻜ [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [web] Web 网 站 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 双 重 悲 剧 X. 案 件 中 的 女 子 十 一 、 新 线 索 十 二 、 克 里 克 做 出 了一个 惊 人 的 断 言 十 三 、 纳 尔 科 姆 先 生 发 表 意 ⻅ 十 四 、 瑞 亚 伸 出 手 十 五 、 蛛 网 中 的 另 一 只 苍 蝇 十 六 、 " " " [tenz] Tens 十 ! ! ! " " " [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [pe ə (r)] Pair 一 对 [ ɒ v; ə v] of 的 [bu ː ts] Boots 靴 子 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ ˈ ent ə (r)] Enter 进 入 [ ˈ s ɪ r ə l] Cyril 西 里 尔 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ 'd ɔ l ə p ] Dollops 一 小 团 [me ɪ ks] Makes 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ sk ʌ v ə ri] Discovery 发 现 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx " " " [p ɪ nz] Pins 别 针 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ni ː d( ə )lz] Needles 针 头 " " " [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 Lunnon 伦 农 [ ˈ d ʒ entlm ə n] Gentleman 绅 士 " " " [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ ˈ dæm ɪ ŋ ] Damning 令人 震 惊 的 [ ˈ ev ɪ d ə ns] Evidence 证 据 “ 十 ! ” “ 十 七 一 双 靴 子 十 八 、 西 里 尔 登 场 十 九 、 Dollops 有 了 新 发 现 XX. “ 针 线 活 ” “ XXI. 《 一 位伦 农 绅 士 》 “ 第 二 十 二 条 确 凿 证 据 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɑː tl ɪ ŋ ] Startling 令人 震 惊 [de ˈ nu ː m ɑ ̃ ] Dénouement 结 局 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [he ə (r)] Hare 野 兔 [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ndz] Hounds 猎 犬 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ð ə ; ði] The 这 [mæn] Man 男 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] Black 黑 色 的 [m ɑː sk] Mask 面 具 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ð ə ; ði] The 这 [end] End 结 尾 [ ɪ n] in 在 [sa ɪ t] Sight 视 线 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [w ɒ t] What 什 么 [ ˈ hæp ə nd] Happened 发 生 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ɪ br ə ri] Library 图 书 馆 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ si ː kr ə t] Secret 秘 密 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] Singing 歌 唱 [wi ː l] Wheel ⻋轮 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 二 十 三 、 令人 震 惊 的 结 局 二 十 四 、 野 兔 与 猎 犬 二 十 五 、 黑 面 具 人 二 十 六 、 终 点 在 望 二 十 七 、 图 书 馆 里 发 生 了 什 么 二 十 八 、 歌 唱 轮 的 秘 密 二 十 九 、 " " " [æz; ə z] As 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [te ɪ l] Tale 故 事 [ðæt] That 那 [w ɒ z; w ə z] Was 曾 是 [t əʊ ld] Told 讲 述 " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ r ɪ d( ə )l] RIDDLE 谜语 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ sp ɪ n ɪ ŋ ] SPINNING 旋 转 [wi ː l] WHEEL ⻋轮 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ ɜ ː l] GIRL 女 孩 [fr ɒ m; fr ə m] FROM 从 [ ˈ sk ɒ tl ə nd] SCOTLAND 苏 格 兰 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ mæv ə r ɪ k] Maverick 特 立 独 行 者 - Narkom - , , , [ ˌ su ː p ə r ɪ n ˈ tend ə nt] Superintendent 校 ⻓ [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sk ɒ tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [j ɑː d] Yard 院 子 , , , [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ʌ p] up 向 上 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ let ə (r)] letter 信 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [p əˈ ru ː z ɪ ŋ ] perusing 仔 细 阅 读 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɪ ŋ k( ə )l] wrinkle 皱 纹 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bra ʊ ] brow 眉 头 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] one 一 [hænd] hand 手 [spred] spread 传 播 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ i ː t] sheet 床 单 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki:p] keep 保 持 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɒ ft] soft 柔 软 的 [n ɒ k] knock 敲 [br əʊ k] broke 打 破 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɪ ln ə s] stillness 寂 静 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ɪɡˌ zæsp əˈ re ɪʃ ( ə )n] exasperation 恼怒 [b ɔː n] born 出 生 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɒ ti] knotty 棘 手 [ ˈ pr ɒ bl ə m] problem 问 题 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [w ɜ ː k] work 工 作 , , , [k ɔː ld] called 称 为 [a ʊ t] out 出 去 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ r ɪ t ə b( ə )l] irritable 易 怒 的 " " " [k ʌ m] Come 来 [ ɪ n] in 在 “ 一个 被 讲 述 的 故 事 ” “ 谜 题 旋 转轮 [ 第 1 ⻚ ] 第 一 章 来 自 苏 格 兰 的 女 孩 苏 格 兰 场 警 司 ⻢ 弗 里 克 · 纳 尔 科 姆 先 生 从他 正 在 阅 读 的 信 件 中 抬 起 头 来 。 他 眉 头 紧 锁 , 一 只 手 摊 开 在 床 单 上 , 防 止 被 子 被 撑 开 。 一 阵 轻 柔 的 敲 击 声 打 破 了 寂 静 , 他 因 正 在 处 理 的 棘 手 问 题 而 感 到 恼 火 。 他 烦 躁 地 喊 道 : “ 进 来 。 ” " " " [ ɪ n ˈ spekt ə (r)] Inspector 检 查 员 [ ˈ pi ː triz] Petrie's 佩 特 里 的 [hed] head 头 [ əˈ p ɪə d] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æp ə t ʃə (r)] aperture 光 圈 , , , [st ɪ f] sti ff 僵 硬 的 [hænd] hand 手 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lu ː t] salute 礼 炮 " " " [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ w ʌ znt] wasn't 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [d ɪˈ st ɜ ː bd] disturbed 不 安 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ əˌ p ɒ l əˈ d ʒ et ɪ kli] apologetically 带 着 歉 意 地 , , , " " " [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɛ di] leddy 莱 迪 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː md] Seemed 似 乎 [d ɪˈ strest] distressed 苦 恼 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ɜ ː d ʒə nt] urgent 紧 迫 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [be ɡ d] begged 乞 求 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [l ʌ v] love 爱 [ ɒ v; ə v] of 的 - ' - [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ n] in 在 " " " " " " [ænd; ə nd] And 和 , , , [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ l ɪ d ʒə s] religious 宗 教 [mæn] man 男 人 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ s ə 'k ʌ m ] succumbed 屈 服 了 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔː s] course 课 程 , , , " " " [ræpt] rapped 说 唱 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Narkom - [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t əʊ n] tone 语 气 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪɡˌ zæsp əˈ re ɪʃ ( ə )n] exasperation 恼怒 " " " [ əʊ ] Oh 哦 , , , [wel] well 出 色 地 , , , [w ɛ rz] where's 在 哪 里 ? [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [k ɑː d] card 卡 片 ? ? ? [w ɒ t] What 什 么 [w ɪ ð] with 和 [w ʌ n] one 一 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ z] morning's 早晨 [w ɜ ː k] work 工 作 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ prækt ɪ kli] practically 几 乎 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ble ɪ z ɪ z] blazes 火 焰 [n ɒ t] Not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minute's 分 钟 [pi ː s] peace 和 平 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 ! ! ! [w ʌ ts] What's 是 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ diz] lady's 女士 的 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , ['pi:tri] Petrie 佩 特 里 ? ? ? “ 佩 特 里 督 察 的 头 出 现 在 窗 口 , 敬 礼 的 手 僵 硬 地 立 着 。 ” “ 我 知 道 您 不 该 被 打扰 , 先 生 , ” 他 歉 意 地 说 道 。 “ 但 是 有 个 姑娘 来 看 你 。 ” 他 显 得很 焦 虑 , 说 事 情 很 紧 急 。 她 甚 至 恳 求 我 , 看 在 我 面 子 的 份 上 , 让 她 进 来 。 “ 而 你 , 作 为一个 虔 诚 的 信 徒 , 当 然 屈 服 了 。 ” “ 纳 尔 科 姆 先 生用 一 种 恼怒 的 语 气 说 道 。 ” “ 哦 , 她 的 名 片 呢 ? ” 由 于 这 样 那 样 的 事 情 , 今 天 上 午 的 工 作 ...... [ 第 2 ⻚ ] 几 乎 完 全 烧 毁 了 。 一 刻 安宁 都 没 有 , 詹 姆 斯 啊 ! 佩 特 里 , 这 位 女士 叫 什 么 名 字 ? " " " [ ɪ n ˈ spekt ə (r)] Inspector 检 查 员 ['pi:tri] Petrie 佩 特 里 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɪ p] strip 条 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pe ɪ stb ɔː d] pasteboard 纸 板 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈɡ re ɪ vd] engraved 刻 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ne ɪ m] name 姓 名 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə nz] woman's 女 性 的 [hænd] hand 手 [ ˌʌ nd əˈ ni ː θ ] underneath 下 " " " [m ɪ s] Miss 错 过 [m ɔː d] Maud 莫 德 [ ˈ d ʌɡə n] Duggan 杜 根 [hm] H'm 嗯 [sk ɒ t ʃ ] Scotch 苏 格 兰 威 士 忌 , , , [ai] I 我 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] And 和 [w ʌ ts] what's 是 什 么 [ð ɪ s] this 这 ! ! ! [sku ː l] School 学 校 [frend] friend 朋 友 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ e ɪ ls ə ] Ailsa 艾 尔 莎 [l ɔː rn] Lorne 洛 恩 — — — [ ˈ e ɪ ls ə ] Ailsa 艾 尔 莎 [l ɔː rn] Lorne 洛 恩 , , , [e ɪ ] eh 嗯 ? ? ? [ ˈ hævnt] Haven't 还 没 有 [h ɜ ː d] heard 听 到 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ʌ n θ ] month 月 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ ndez] Sundays 星 期 日 [sed] Said 说 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ m ˈ p ɔː t( ə )nt] important 重 要 的 — — — [e ɪ ] eh 嗯 , , , ['pi:tri] Petrie 佩 特 里 ? ? ? " " " " " " [ ˈ veri] Very 非 常 [ ɪ m ˈ p ɔː t( ə )nt] important 重 要 的 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 " " " " " " [ əʊ ] Oh 哦 , , , [wel] well 出 色 地 , , , [ðen] then 然 后 , , , [ ʃəʊ ] show 展 示 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ʌ p] up 向 上 [ð ɪ s] This 这 [ ˈ sa ɪ f ə (r)] cipher 密 码 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [r ɪˈ kwa ɪə z] requires 需 要 [ ɪ n ˈ ta ɪə (r)] entire 全 部 的 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [s əʊ ] so 所 以 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [æz; ə z] as 作 为 [ai] I 我 [kænt] can't 不 能 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ f ɔː s] enforce 执 行 [ðæt] that 那 , , , “ 佩 特 里 警 督 挺 身 而 出 , 他 手 里 拿 着 一 张 硬 纸 板 , 上 面 刻 着 一个 名 字 , 名 字 下 面 还 有 女 人 的 笔 迹 写 着 一些 话 。 “ 莫 德 · 杜 根 小 姐 。 ” 嗯 。 我 猜 是 苏 格 兰 威 士 忌 。 这 是 什 么 ? 艾 尔 莎 · 洛 恩 小 姐 的 同 学 。 —— 艾 尔 莎 · 洛 恩 ? 好 久 没 听 到 她 的 消 息 了 。 她 说 她 的 生 意 很 重 要 —— 是 吗 , 佩 特 里 ? “ 非 常 重 要 , 先 生 。 ” “ 哦 , 那 好 , 让 她 ⻅ 识 ⻅ 识 。 ” 这 种 密 码 工 作 需 要 绝 对 的 安 静 , 而 我 似 乎 无 法 做 到 这 一 点 , [ai] I 我 [mait] might 可 能 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [ əˈ tend] attend 出 席 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 [ ɪ n] in 在 [hænd] hand 手 " " " " " " [ ˈ veri] Very 非 常 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 " " " [ ˈ b əʊɪ ŋ ] Bowing 鞠 躬 , , , ['pi:tri] Petrie 佩 特 里 [w ɪ ð ˈ dru ː ] withdrew 退 出 [ ˈ mi ː nwa ɪ l] Meanwhile 同 时 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Narkom - [sl ɪ pt] slipped 滑 倒 了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː mz] arms 武 器 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k əʊ t] coat 外套 — — — [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒ u ː n] June 六 月 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [hi ː t] heat 热 - - - [we ɪ v] wave 海浪 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ɡ r ɪ p] grip 紧 握 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æla ɪ d] allied 盟 军 [w ɪ ð] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː kw ə li] equally 同 样 地 [w ɔː m] warm 温 暖 的 [ ˈ pr ɒ bl ə m] problem 问 题 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ θ ɔː t] thought 想 法 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ f ʊ li] fully 完 全 [ ˈ d ʒʌ st ɪ fa ɪ d] justi fi ed 合 理 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈʃ ed ɪ ŋ ] shedding 脱 落 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 — — — [ænd; ə nd] and 和 [sæt] sat 卫 星 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [desk] desk 桌 子 , , , [ ˈ dr ʌ m ɪ ŋ ] drumming 打 鼓 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə z] fi ngers 手 指 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [t ɒ p] top 顶 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [tju ː n] tune 调 [ ɒ v; ə v] of 的 " " " [ ɡɒ d] God 上 帝 [se ɪ v] Save 节 省 [ð ə ; ði] the 这 [k ɪ ŋ ] King 国 王 " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 " " " [m ɪ s] Miss 错 过 [m ɔː d] Maud 莫 德 [ ˈ d ʌɡə n] Duggan 杜 根 " " " [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [h ɪ m] him 他 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sl ɪ m] slim 苗 条 的 , , , [pe ɪ l] pale 苍 白 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [w ɪ ð] with 和 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 - - - [r ɪ ŋ d] ringed 环状 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tw ɪ t ʃɪ ŋ ] twitching 抽 搐 , , , [ ˈ n ɜ ː v ə s] nervous 紧 张 的 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ke ɪ m] came 来 了 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [h ɪ m] him 他 , , , [hændz] hands 双 手 [ kl ɑ :sp, klæsp ] clasped 紧 握 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ˈ hi ː v ɪ ŋ ] heaving 起 伏 [brest] breast 胸 部 , , , [ ɪ n ˈ ta ɪə (r)] entire 全 部 的 [ ˈ b ɒ di] body 身 体 [ əˈ fl e ɪ m] a fl ame 燃 烧 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ tens ə ti] intensity 强 度 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [kwest] quest 寻 求 我 还 是 先 处 理 一下 手 头 的 事 情 吧 。 “ 很 好 , 先 生 。 ” 佩 特 里 鞠 躬 后 退 了 回 去 。 与 此 同 时 , 纳 尔 科 姆 先 生 把 胳膊 伸 进 外套 口 袋 里 —— 当 时是 六 月 。 热 浪 席 卷 伦 敦 , 令人 难 以 忍 受 。 再 加 上一个 同 样 棘 手 的 问 题 , 他 觉 得 自 己 完 全 有 理 由 摆 脱 它 —— 于 是 他 坐在 办 公 桌 前 , 他 用 手 指 敲 击 着 琴 身 顶 部 , 奏 出 《 天 佑 吾 王 》 的 曲 调 。 片 刻 之 后 , “ 莫 德 · 杜 根 小 姐 ” 就 站 在 他 面 前 —— 一 位 身 材 苗 条 的 女士 , 面 色 苍 白 , 眼 圈 发 黑 , 嘴 唇 紧 张 地 抽 搐 着 。 她 朝 他 走 来 , 双 手 捂 着 起 伏 的 胸 口 。 她 全 身 都 燃 烧 着 追 求 的 热 情 。 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Narkom - , , , [ ˈ we ɪ v ɪ ŋ ] waving 挥 手 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [si ː t] seat 座 位 [w ɪ ð] with 和 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [n ʌ n] none 没 有 任何 [tu ː ] too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˌ k ɔː di ˈ æl ə ti] cordiality 亲 切 , , , [ ˈ ment ə li] mentally 精 神 上 [ ˈ le ɪ bld] labelled 标 签 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 " " " [ ˈ ha ɪ li] highly 高 度 [str ʌ ŋ ] strung 串 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ si ː t ɪ d] seated 坐 着 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [w ɪ ð] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ef ə t] e ff ort 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ɪ n] in 在 [w ɒ t] what 什 么 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 " " " [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ d ʌɡə n] Duggan 杜 根 , , , [ai] I 我 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kred ɪ t ə bl] creditable 可 信 赖 的 [ əˈ tempt] attempt 试 图 [æt; ə t] at 在 [ ˌ k ɔː di ˈ æl ə ti] cordiality 亲 切 " " " [frend] Friend 朋 友 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ɪ s] Miss 错 过 [l ɔː rnz] Lorne's 洛 恩 的 ? ? ? " " " " " " [ðæts] That's 那 就 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hez ɪ te ɪ t ɪ ŋ ] hesitating 犹 豫 不 决 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , [w ɪ ð] with 和 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tre ɪ s] trace 痕 迹 [ ɒ v; ə v] of 的 [sk ɒ t ʃ ] Scotch 苏 格 兰 威 士 忌 [ ˈ æksent] accent 口 音 [ðæt] that 那 [t əʊ ld] told 讲 述 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [a ɪ lz] Isles 岛屿 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [b ɜ ː θ ] birth 出 生 " " " [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [frend] friend 朋 友 [ ɒ v; ə v] of 的 - Ailsa's - — — — [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 [sku ː l] school 学 校 [frend] friend 朋 友 — — — [ ɔː l ˈ ð əʊ ] although 虽 然 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 [ ɒ v; ə v] of 的 [fa ɪ v] fi ve 五 [j ˈ i ə z] years 年 纳 尔 科 姆 先 生 示 意 她 坐 下 。 [ 第 3 ⻚ ] 态 度并 不 十 分 热 情 , 心 里 给 她 贴 上了 “ 神 经 质 ” 的 标 签 。 他 坐 了下 来 , 努 力 让 自 己 对 她 要 说 的 话 感 兴 趣 。 “ 我 想 应 该 是 杜 根 小 姐 吧 ? ” “ 他 一 开 始 表 现 得 相 当 友 好 , 这 一 点 值 得 称 赞 。 ” “ 是 洛 恩 小 姐 的 朋 友吗 ? ” “ 没 错 , ” 她 犹 豫 着 说 道 。 她 带 着 一丝 苏 格 兰 口 音 , 这 表 明 她 出 生 在 不 列 颠 群 岛 的 哪 个 地 方 。 “ 我 是 艾 尔 莎 的 朋 友 —— 一 位 老 同 学 —— 虽 然 我 们 已 经 五 年 没 ⻅ 面 了 。 ” [b ʌ t; b ə t] But 但 [ai] I 我 [r əʊ t] wrote 写 道 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 — — — [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t əʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [h ɪə (r)] Here 这 里 [ ɪ z] is 是 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ let ə (r)] letter 信 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ke ə (r)] care 关 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " " " " [ai] I 我 [pr ɪˈ f ɜ ː (r)] prefer 更 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ l ɪ s( ə )n] listen 听 [tu ː ; t ə ] to 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ v ɜ ːʃ ( ə )n] version 版 本 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 , , , " " " [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Narkom - , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ ri ːəˈʃʊə r ɪ ŋ ; ˌ ri ːəˈʃɔː r ɪ ŋ ] reassuring 令人 安 心 [sma ɪ l] smile 微 笑 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ pælp ə bli] palpably 明显 地 [ ˈ n ɜ ː v ə s] nervous 紧 张 的 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔː s] course 课 程 ? ? ? [n əʊ ] No 不 [w ʌ n] one 一 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ ˈ v ɪ z ɪ ts] visits 访 问 [ði ː z] these 这 些 [ ˈɑː .f ɪ s ɪ z] o ffi ces 办 公 室 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [na ʊ ] Now 现 在 [d ʒʌ st] just 只 是 [set] set 放 [j ɔːˈ self] yourself 你 自 己 [æt; ə t] at 在 [i ː z] ease 舒 适 [ænd; ə nd] and 和 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] Is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [w ɒ t] what 什 么 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 [ænd; ə nd] And 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ s ɪə ri ə s] serious 严 肃 的 [w ʌ n] one 一 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Narkom - , , , " " " [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ d ʌɡə n] Duggan 杜 根 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ ræp ɪ d] rapid 迅速 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 但 是 , 当 麻 烦 开 始 时 , 我 给 她 写 了 信 , 她 让 我 来 找 你 。 这 是 她 的 信 , 如 果 你 有 兴 趣 的 话 。 “ 我 更 想 先 听听 你 的 说 法 , 我 亲 爱 的 小 姐 。 ” “ 纳 尔 科 姆 先 生 带 着 令人 安 心 的 微 笑 回 答 道 。 ” 她 明显 很 紧 张 。 你 当 然 有 麻 烦 了 ? 除 此 之 外 , 没 有 人会 因 为 其 他任何 原 因 来 访 这 些 办 公 室 。 现 在 你 放 松 下 来 , 把 事 情 的 来 ⻰ 去 脉 都 告 诉 我 吧 。 这 是 家 事 吗 ? “ 是 的 , 这 是 家 事 。 ” “ 而 且 是 非 常 严 重 的 那 种 , 纳 尔 科 姆 先 生 , ” 杜 根 小 姐 用 她 急 促 的 声 音 回 答 道 。 " " " [ænd; ə nd] And 和 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ w ʌ rid] worried 担 心 [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [n əʊ ] know 知 道 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɜ ː n] turn 转 动 — — — [ænd; ə nd] and 和 [s əʊ ] so 所 以 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˌ desp əˈ re ɪʃ n] desperation 绝 望 , , , [ai] I 我 [ke ɪ m] came 来 了 [da ʊ n] down 向 下 — — — [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ sk ɒ tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ s ʌ lt] consult 咨 询 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ɪ l] will 将 要 [help] help 帮 助 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [la ɪ f] life 生 活 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ de ɪ nd ʒə (r)] danger 危 险 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡ re ɪ v] grave 严 重 [ ˈ de ɪ nd ʒə (r)] danger 危 险 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ðæt] that 那 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [na ʊ ] now 现 在 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [me ɪ ] may 可 能 [ ˈ hæp ə n] happen 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [ ˈ prækt ɪ s] practise 实 践 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ k ʌ n ɪ ŋ ] cunning 狡猾 [s ə k ˈ sesf ə li] successfully 成 功 地 [æt; ə t] at 在 [l ɑː st] last 最 后 的 " " " " " " [ ɪ n] In 在 [ ˈ de ɪ nd ʒə (r)] danger 危 险 ? ? ? " " " [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Narkom - [sæt] sat 卫 星 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pr əˈ fe ʃə n( ə )l] professional 专业 的 [ ˈɪ nst ɪ ŋ kt] instincts 本 能 [ əˈ we ɪ k] awake 醒 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː d] word 单 词 " " " [hu ː ] Who WHO [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [ ɒ v; ə v] of 的 [hu ː m] whom 谁 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [spi ː k] speak 说话 , , , [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ d ʌɡə n] Duggan 杜 根 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæv; h ə v] have 有 [d ɪˈ za ɪ nz] designs 设 计 [ ɒ n] on 在 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ f ɑː .ð ə rz] father's 父 亲 的 [la ɪ f] life 生 活 ? ? ? “ 我 非 常 担 心 , 不 知 道 该 怎 么 办 —— 于 是 , 在 绝 望 中 , 我 特 地 从 苏 格 兰 一 路 南 下 , 来 向 您 请 教 。 我 知 道 你会 帮 助 我 的 。 这 是 关 于 我 父 亲 的 故 事 。 他 的 生 命 危 在 旦 夕 , 非 常 危 险 , 恐怕 即 使 现 在 , 当 我 [ 第 4 ⻚ ] 如 果 他 离 开 , 可 能 会 发 生 什 么事 , 那 个 女 人 最 终 会 成 功 地 施 展 她 的 诡 计 。 “ 有 危 险 吗 ? ” 听 到 这 个 词 , 纳 尔 科 姆 先 生 向 前 倾 身 坐 直 , 职 业 本 能 被 唤 醒 了 。 “ 杜 根 小 姐 , 您 说 的 这 位 女士 是 谁 ? ” 她 为 什 么 要 谋 害 你 父 亲 ? [b ɪˈɡɪ n] Begin 开 始 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [ænd; ə nd] and 和 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ˈ plenti] plenty 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n əʊ ] know 知 道 [ θ ɪ ŋ z] Things 事 物 [do ʊ nt] don't 不 [ ˈ hæp ə n] happen 发 生 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ ræp ɪ dli] rapidly 快 速 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ t] lot 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ ɪˈ mæd ʒɪ n] imagine 想 象 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [sk ɒ t ʃ ] Scotch 苏 格 兰 威 士 忌 , , , [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɒ t] not 不 是 ? ? ? " " " " " " [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ænd; ə nd] And 和 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [ ɪ z] is 是 [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [ ˈ ændru ː ] Andrew 安 德 鲁 [ ˈ d ʌɡə n] Duggan 杜 根 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [hu ː m] whom 谁 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [n əʊ ] no 不 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [h ɜ ː d] heard 听 到 [hi ː ; hi] He 他 — — — [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [p əˈ ze ʃə nz] possessions 财 产 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sk ɒ tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈ lænd əʊ n ə (r)] landowner 土地 所 有 者 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n əʊ ] know 知 道 — — — — — — " " " " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː d] hard 难 的 [w ʌ n] one 一 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Narkom - [ ˈ ment ə li] mentally 精 神 上 [r ɪˈ k ɔː l ɪ ŋ ] recalling 回 忆 [ ˈ s ɜ ː t( ə )n] certain 肯 定 [ ˈ pær əɡ r ɑ :fs] paragraphs 段 落 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ əˈ p ɪə d] appeared 出 现 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sk ɒ t ʃ ] Scotch 苏 格 兰 威 士 忌 [ ˈ pe ɪ p ə z] papers 文 件 " " " [ ˈ a ʊə (r)] Our 我 们 的 [h əʊ m] home 家 [ ɪ z] is 是 [æt; ə t] at 在 - Aygon - — — — - Aygon - [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城堡 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɑː r ɡ a ɪ l ʃɪ r] Argyllshire 阿 盖 尔 郡 从 头 开 始 , 告 诉 我 你住 在 哪 里 , 以 及 那 里 的 一 切 。 时 间 很 充 裕 , 你 知 道 的 。 事 情 发 生 的 速 度并 没 有 你们 很 多 年 轻 人 想 象 的 那 么 快 。 你 是 苏 格 兰 人 , 对 吧 ? “ 我 是 。 我 的 父 亲 是 安 德 鲁 · 杜 根 爵 士 , 想 必 你们 都 听 说 过 他 。 他 —— 他 在 苏 格 兰 拥 有 大 量 财 产 。 你 知 道 , 像 个 大 地 主 ——” “ 而 且 这 很 难 , ” “ 纳 尔 科 姆 先 生 说 道 , 他 心 里 默默 回 忆 着 苏 格 兰 报 纸 上不 时 出 现 的 一些 关 于 这 位 先 生 的 段 落 。 ” “ 我 们 的 家 在 阿 盖 尔 郡 的 艾 贡 城堡 。 ” [ænd; ə nd] And 和 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [tu ː ] two 二 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ f ɑː .ð ə rz] father's 父 亲 的 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 — — — [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] brother 兄 弟 [r ɒ s] Ross 罗 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [r ɒ s] Ross 罗 斯 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n əʊ ] know 知 道 , , , [ ɪ z] is 是 [e ə (r)] heir 继 承 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ st ˈ e ɪ ts] estates 庄 园 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔː s] course 课 程 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ eld ɪ st] eldest ⻓ 子 [s ʌ n] son 儿 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ n] line 线 ( ( ( [ðæt] that 那 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [ in'teil ] entailed 包 含 ) ) ) ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˌ sev( ə )n ˈ ti ː n] seventeen 十 七 [j ˈ i ə z] years 年 [ əˈɡəʊ ] ago 前 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [ ˈ mærid] married 已 婚 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ tæli ə n] Italian 意 大 利 语 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [hu ː m] whom 谁 [hi ː ; hi] he 他 [met] met 遇 ⻅ [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌ p ɪə ri ˈɒ d ɪ k( ə )l] periodical 期 刊 [ ˈ d ʒ ɜ ː rniz] journeys 旅 程 [ əˈ br ɔː d] abroad 国 外 " " " " " " [ænd; ə nd] And 和 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [ ɪ n] in 在 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 ? ? ? " " " " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 ! ! ! " " " [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ræn] ran 跑 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ta ɪ ni] tiny 微 小 的 [ske ɪ l] scale 规 模 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hændz] hands 双 手 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 [ænd; ə nd] and 和 [bri ː ðd] breathed 呼吸 [h ɑː d] hard 难 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ li ː n ɪ ŋ ] leaning 倾 斜 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [si ː t] seat 座 位 , , , [let] let 让 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [b ɪɡ ] big 大 的 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [dwel] dwell 住 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 我 们 兄 弟 俩 是 我 父 亲 第 一 次 婚姻 所 生 的 孩子 —— 我 的 哥哥 罗 斯 和 我 。 如 你 所 知 , 罗 斯 是 这 些 遗 产 的 继 承 人 。 作 为 该 血 脉 的 ⻓ 子 ( 指 世 袭 继 承 权 的 一 部 分 ) ; 但 大 约 十 七 年 前 , 我 父 亲 再 婚 了 。 他 在 一 次 定 期 出 国 旅 行 中 遇 到 了一 位 意 大 利 女 子 。 “ 这 就 是 那 位 女士 吗 ? ” “ 这 是 ! 她 的 声 音 里 带 着 一丝 兴 奋 的 情 绪 。 [ 第 5 ⻚ ] 她 双 手 紧 握 , 呼吸 急 促 , 身 体 向 前 倾 , 倚 在 座 位 上 。 让 她 的 大 眼睛 在 他 脸 上 停 留 片 刻 。 " " " [ðæt] That 那 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ʊ d] would 会 - - - [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ m ɜ ː d ə r ə (r)] murderer 凶 手 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ fi ː nd] fi end 恶 魔 [ ɪ n ˈ k ɑː n ə t] incarnate 体 现 , , , [ ˈ pr ɒ mpt ɪ d] prompted 提 示 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ hev( ə )n] heaven 天 堂 [n əʊ z] knows 知 道 [w ɒ t] what 什 么 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [æm'b ɪʃə nz] ambitions 抱 负 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [s ʌ n] son 儿 子 [ ˈ s ɪ r ə l] Cyril 西 里 尔 ! ! ! " " " " " " [j ɔː (r); j ə (r)] Your 你 的 [ ˈ f ɑː .ð ə rz] father's 父 亲 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ? ? ? " " " " " " [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ f ɑː .ð ə rz] father's 父 亲 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ ˈ s ɪ r ə l] Cyril 西 里 尔 [ ɪ z] is 是 [ ˌ s ɪ ks ˈ ti ː n] sixteen 十 六 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ b ɜ ː θ de ɪ ] birthday 生 日 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [na ɪ s] nice 好 的 [læd] lad 小 伙 子 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ ð] with 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ɪ n] Latin 拉 丁 [tre ɪ ts] traits 特 征 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ð ə rz] mother's 母 亲 的 [re ɪ s] race 种 族 — — — [ð əʊ z] those 那 些 [tre ɪ ts] traits 特 征 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [m ɪ ks] mix 混 合 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ bædli] badly 糟糕 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [sk ɒ t ʃ ] Scotch 苏 格 兰 威 士 忌 [ ˈ kær ə kt ə (r)] character 特 点 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Narkom - [ ˈ p ɔː l ə ] Paula 宝 拉 [hæz; h ə z] has 有 [plænd] planned 计 划 [ð ɪ s] this 这 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 — — — [ ˈ sl əʊ li] slowly 缓 慢 地 , , , [ ˈ si ː kr ə tli] secretly 偷偷 , , , [ ˈ sted ə li] steadily 稳 步 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæz; h ə z] has 有 [plænd] planned 计 划 [tu ː ; t ə ] to 到 [rest] wrest 夺 取 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ st ˈ e ɪ ts] estates 庄 园 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [r ɒ s] Ross 罗 斯 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɜ ː n] turn 转 动 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɪ m] him 他 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [hi ː ; hi] he 他 [w ɪ l] will 将 要 [ ˌ ri ːˈ me ɪ k; ˈ ri ː me ɪ k] remake 重 制 版 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɪ l] will 将 要 [ænd; ə nd] and 和 [li ː v] leave 离 开 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [p əˈ zes ɪ z] possesses 拥 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ɪ r ə l] Cyril 西 里 尔 — — — [ænd; ə nd] and 和 [r ɒ b] rob 抢 [r ɒ s] Ross 罗 斯 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ra ɪ tf( ə )l] rightful 正 当 的 [ ɪ n ˈ her ɪ t ə ns] inheritance 遗 产 ! ! ! " " " “ 那 个 女 人 是 个 潜 在 的 杀 人 犯 , 简 直 是 魔⻤ 化 身 。 ” 她 对 儿 子 西 里 尔 的 野 心 驱 使 她 做 出 了 天 知 道 多 么 可 怕 的 事 情 ! “ 你 父 亲 的 孩子 ? ” “ 我 父 亲 的 孩子 。 ” 西 里 尔 今 年 十 六 岁 生 日 —— 是 个 很 不 错 的 男 孩 。 但他 身 上 却 带 有 他 母 亲 血 统 的 所 有 拉 丁 特 征 —— 这 些 特 征 与 我 们 苏 格 兰 人 的 性 格格格 不 入 。 纳 尔 科 姆 先 生 。 宝 拉 从 一 开 始 就 计 划 好 了 这 件 事 —— 缓 慢 地 、 秘 密 地 、 稳 步 地 进 行 着 。 她 计 划 从 罗 斯 手 中 夺 取 庄 园 , 并 挑拨 他 与 父 亲 的 关 系 。 所 以 最 后 他会 重 新 立 遗 嘱 , 把所 有 财 产 都 留 给 西 里 尔 —— 剥 夺 罗 斯 应 得 的 继 承 权 !