叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 13 个 章 节 1. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000001 2. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000002 3. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000003 4. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000004 5. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000005 6. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000006 7. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000007 8. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000008 9. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000009 10. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000010 11. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000011 12. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000012 13. 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (the Polly Page Ranch Club) 000013 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [i ː ] E E - - - [tekst] text 文 本 [pr ɪˈ perd] prepared 准 备 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ r ɑː d ʒə r] Roger 罗 杰 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɑː n ˈ la ɪ n] Online 在 线 的 [d ɪˈ str ɪ bju ː t ɪ d] Distributed 分 布 式 [p'ru:fri:d ɪ ŋ ] Proofreading 校 对 [ti ː m] Team 团 队 ( ( ( [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː ti ː ˈ pi ː ] http http : : : / / / / / / [ ˌ d ʌ blju ː d ʌ blju ː ˈ d ʌ blju ː ] www 万 维网 pgdp 国 内 生 产 总 值 [net] net 网 ) ) ) [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ [ ˈɪ m ɪ d ʒɪ z] images 图 片 [ ˈ d ɪ d ʒɪ ta ɪ zd] digitized 数 字 化 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ u ːɡ l] Google 谷 歌 [b ʊ ks] Books 图 书 [ ˈ la ɪ breri] Library 图 书 馆 [ ˈ pr ɑː d ʒ ekt; pr əˈ d ʒ ekt] Project 项 目 ( ( ( [ ˌ e ɪ t ʃˌ ti ːˈ ti ːˈ pi ːˈɛ s] https https : : : / / / / / / [b ʊ ks] books 图 书 [ ˈɡ u ːɡ l] google 谷 歌 [k ɑː m] com com ) ) ) [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ en ə r ə sli] generously 慷慨 地 [me ɪ d] made 制 成 [ əˈ ve ɪ l ə b( ə )l] available 可 用 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ hæ θ ɪˌ tr ʌ st] HathiTrust 哈 提 信 托 [ ˈ d ɪ d ʒɪ t( ə )l] Digital 数 字 的 [ ˈ la ɪ breri] Library 图 书 馆 ( ( ( [ ˌ e ɪ t ʃˌ ti ːˈ ti ːˈ pi ːˈɛ s] https https : : : / / / / / / [ ˌ d ʌ blju ː d ʌ blju ː ˈ d ʌ blju ː ] www 万 维网 [ ˈ hæ θ ɪˌ tr ʌ st] hathitrust 哈 提 信 托 [ ɔː r ɡ ] org 组织 / / / ) ) ) [no ʊ t] Note 笔 记 : : : [ ˈɪ m ɪ d ʒɪ z] Images 图 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 [ ɑː r; ə r] are 是 [ əˈ ve ɪ l ə b( ə )l] available 可 用 的 [ θ ru ː ] through 通 过 [ ˈ hæ θ ɪˌ tr ʌ st] HathiTrust 哈 提 信 托 [ ˈ d ɪ d ʒɪ t( ə )l] Digital 数 字 的 [ ˈ la ɪ breri] Library 图 书 馆 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 (The Polly Page Ranch Club) 第 1/13 ⻚ 电 子 文 本 由 罗 杰 · 弗 兰克 编 写 以 及 在 线 分 布 式 校 对 团 队 ( http://www.pgdp.net ) 来 自 数 字 化 的 ⻚ 面 图 像 谷 歌 图 书 图 书 馆 项 目 ( https://books.google.com ) 并 由 ...... 慷慨 提 供 HathiTrust 数 字 图 书 馆 ( https://www.hathitrust.org/ ) 注 : 原 始 ⻚ 面 的 图 像 可 通 过 HathiTrust 数 字 图 书 馆 获 取 。 [si ː ] See 看 [ ˌ e ɪ t ʃˌ ti ːˈ ti ːˈ pi ːˈɛ s] https https : : : / / / / / / [ ˈ be ɪ bl] babel 巴 别 塔 [ ˈ hæ θ ɪˌ tr ʌ st] hathitrust 哈 提 信 托 [ ɔː r ɡ ] org 组织 / / / [ ˌ si ː d ʒ i ː ˈ a ɪ ] cgi 计 算 机 图 形 图 像 / / / [ ˌ pi ː ˈ ti ː ] pt pt ? ? ? id=hvd id=hvd id=hvd - rsmdad - ; ; ; view=1up view=1up view=1up ; ; ; seq=1 seq=1 seq=1 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ p ɑː li] POLLY 波 莉 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [rænt ʃ ] RANCH 牧 场 [kl ʌ b] CLUB 俱 乐 部 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ma ɪ lz] Miles 迈 尔 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ lz] Miles 迈 尔 斯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [sp ɑː t] Spot 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hju ː m ə n] Human 人 类 [la ɪ f] Life 生 活 [w ʌ z; w ə z] Was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [rænt ʃ ] Ranch 牧 场 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ p ɑː li] POLLY 波 莉 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [rænt ʃ ] RANCH 牧 场 [kl ʌ b] CLUB 俱 乐 部 [ba ɪ ] BY 经 过 [a ɪ zo ʊ l ə ] IZOLA 伊佐 拉 [el] L L [ ˈ f ɔ r ə st ɝ ] FORRESTER 林 业 [ ˈɔː θ ə r] AUTHOR 作 者 [ ʌ v; ə v] OF 的 “ “ “ [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ p ɑː li] POLLY 波 莉 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [j ɑː t] YACHT 游 艇 [kl ʌ b] CLUB 俱 乐 部 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [ ˌ f ɪ l əˈ delf ɪ r] PHILADELPHIA 费 城 [d ʒɔː rd ʒ ] GEORGE 乔 治 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [ ˈ d ʒ e ɪ k ə bz] JACOBS 雅 各 布 斯 & & & [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] CO 一 氧 化 碳 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] PUBLISHERS 出 版 商 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1911 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [ ˈ d ʒ e ɪ k ə bz] Jacobs 雅 各 布 斯 & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 参 ⻅ https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.rsmdad;view=1up;seq=1 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 方 圆 数 英 里 内 , 唯 一 有 人 类 居 住 的 地 方 就 是 那 片牧 场 。 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 经 过 伊佐 拉 ·L· 福 雷 斯 特 《 波 莉 · 佩 奇 游 艇 俱 乐 部 》 等 作 品 的 作 者 费 城 乔 治 ·W· 雅 各 布 斯 公 司 出 版 商 版 权 所 有 , 1911 年 , 作 者 乔 治 ·W· 雅 各 布 斯 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 [ ɑː k ˈ to ʊ b ə r] October 十 月 , , , - 1911 - [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] reserved 预 订 的 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ ɪ n] in 在 [ju ː ] U U [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [a ɪ ] I 我 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 [k ɔː l] Call 称 呼 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] Action 行 动 [i ː ] II 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈʃɔː rtke ɪ k] Shortcake 草莓 蛋 糕 [ ˈ p ɑː rli] Parley 帕 利 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ˈ kr ʌ l ə r] Crullers 甜甜 圈 - ' - [p əˈ ro ʊ l] Parole 言 语 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [d ʒ i ː n] Jean 让 [ ˈ m ɜ ː rri] Murray 默 里 , , , [ ˈ rænt ʃə r] Rancher 牧 场 主 [vi ː ] V V [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ est] Guest 客 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɑː n ə r] Honor 荣 誉 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 [e ɪ mz] Aims 目 标 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɑː r] Star 星星 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ˈ l ɔː l ə s] Lawless 无 法 无 天 [d ɪˈ va ɪ s ɪ z] Devices 设 备 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ ˈ westw ə rd] Westward 向 西 , , , [ho ʊ ] Ho 何 ! ! ! [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] The 这 [ho ʊ msi ː k ɝ z] Homeseekers 购 房 者 - ' - [ ˈ spe ʃ ( ə )l] Special 特 别 的 出 版 于 1911 年 10 月 版 权 所 有 美 国 印 刷 内 容 我 首 先 呼吁 采 取 行 动 二 、 酥 饼 会 议 第 三 届 克 鲁 勒 斯 假 释 IV Jean Murray , 牧 场 主 五 、 主 宾 VI Polly 瞄 准 一 颗 星星 七 、 无 法 无 天 的 装 置 第 八 章 向 西 进 ! 第 九 期 寻 房 者 特 辑 [eks] X X [ ˈ t ʊ r ɪ st] Tourist 游 客 [ ˈ neb ə z] Neighbors 邻 居 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] The 这 [ra ɪ d] Ride 骑 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [rænt ʃ ] Ranch 牧 场 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ 'dri:mi ŋ ] Dreaming 做 梦 [ ɑː n] on 在 [spru ː s] Spruce 云 杉 [ba ʊ z] Boughs 树 枝 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈ kr ɔː sb ɑː r] Crossbar 横 杆 [rænt ʃ ] Ranch 牧 场 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [fa ɪ v] Five 五 [ 'tend ə fi :t ] Tenderfeet 嫩 脚 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ð ə ; ði] The 这 [t ʃ ænt] Chant 呗 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [nu ː ] New 新 的 [mu ː n] Moon 月 亮 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [l ɔː st] Lost 丢 失 的 [t ʃ æns] Chance 机 会 [ ɡʌ lt ʃ ] Gulch 峡 谷 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ð ə ; ði] The 这 [ ʃ i ː p] Sheep 羊 [kæmp] Camp 营 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [z ɛ dz] Zed's 泽 德 的 [ ˈ tre ʒə r] Treasure 宝 藏 [tro ʊ v] Trove 宝 库 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 “ “ “ [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ sændi] Sandy 沙 ” ” ” [ ˈ eks ˈ eks] XX xx 旅 游 邻 居 十 一 、 前 往 牧 场 的 旅 程 十 二 、 梦 ⻅ 云 杉枝 XIII 十 字 牧 场 第 十 四 期 五 只 嫩 脚 十 五 新 月 之 歌 第 十 六 条 失 落 的 机 会 峡 谷 十 七 羊 营 第 十 八 章 泽 德 的 宝 藏 十 九 “ 桑 迪 夫 人 “ XX [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ b ɪʃə ps] Bishop's 主 教 的 [ ˈ v ɪ z ɪ t] Visit 访 问 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [de ɪ ] Day 天 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æl əˈ mi ː d ə ; ˌ æl əˈ me ɪ d ə ] Alameda 阿 拉 米 达 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [se ɪ f] Safe 安 全 的 [ ˈ k ɑː nv ɔɪ ] Convoy 护 航 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [ke ɪ v] Cave 洞 穴 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ da ɪ n ə s ɔː r] Dinosaur 恐 ⻰ [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ð ə ; ði] The 这 [l ɔː ŋ ] Long ⻓ 的 [tre ɪ l] Trail 踪 迹 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ ˈ h ɑː rts] Heart's 心 脏 的 [ ˈ k ɑː ntent] Content 内 容 [l ɪ st] LIST 列 表 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [sp ɑː t] spot 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [la ɪ f] life 生 活 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [rænt ʃ ] ranch 牧 场 [ ˈ sto ʊ ni] Stony 石 质 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [br ɔː d] broad 广 阔 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 “ “ “ [wer] Where 在 哪 里 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʌ m] come 来 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 ? ? ? ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [di ˈ m ɑ :ndid] demanded 要 求 主 教 来 访 二 十 一 、 阿 拉 米 达 的 一 天 第 二 十 二 届 安 全 ⻋ 队 二 十 三 恐 ⻰ 洞 穴 二 十 四 ⻓ 途 跋 涉 二 十 五 、 心 满 意 足 插 图 列 表 方 圆 数 英 里 内 , 唯 一 有 人 类 居 住 的 地 方 就 是 那 座 牧 场 。 斯 托 尼 露 出 了 热 情 洋 溢 的 笑 容 , 表 示 欢 迎 。 你 来 自 哪 里 ? 他 要 求 道 [ðe ɪ ] They 他 们 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [f ə r ˈɡɑː t] forgot 忘 了 [ðæt] that 那 [ ˈ p ɪ kt ʃə r] picture 图 片 “ “ “ ['iznt] Isn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 , , , [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 ? ? ? ” ” ” [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ p ɑː li] POLLY 波 莉 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [rænt ʃ ] RANCH 牧 场 [kl ʌ b] CLUB 俱 乐 部 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [f ɜ ː rst] FIRST 第 一 的 [k ɔː l] CALL 称 呼 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] ACTION 行 动 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 , , , [ ˈ kr ʌ l ə r] Crullers 甜甜 圈 [k ɑ :nt] can't 不 能 [k ʌ m] come 来 ” ” ” [su ː ] Sue 起 诉 [w ɔː rn ə r] Warner 华 纳 [ræn] ran 跑 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ fl a ɪ t] fl ight 航 班 [ ʌ v; ə v] of 的 [sto ʊ n] stone 石 头 [steps] steps 步 骤 [ðæt] that 那 [led] led 引 领 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ d] side 边 [ ˈ entr ə ns] entrance 入 口 [æt; ə t] at 在 ['kælv ә (:)t, 'k ɔ :lv ә t] Calvert 卡 尔 弗 特 [h ɔː l] Hall 大 厅 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [p ə r ˈ pleks ə ti] perplexity 困 惑 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] Waiting 等 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ θ ri ː ] three 三 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 , , , [ ˈɪ z ə bel] Isabel 伊 莎 ⻉ 尔 [li ː ] Lee 李 , , , [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [br ʊ ks] Brooks 布 鲁 克 斯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ed ˈ w ɪ n ə r] Edwina 埃 德 温 娜 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 , , , “ “ “ [ted] Ted 泰 德 ” ” ” [ mu ə ; m ɔ : ] Moore 摩 尔 “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [wa ɪ ] why 为什么 ? ? ? ” ” ” [di ˈ m ɑ :ndid] demanded 要 求 [ted] Ted 泰 德 他 们 从 未 忘 记 那 张 照 片 “ 波 莉 , 它 不 美 吗 ? ” “ 波 莉 · 佩 奇 牧 场 俱 乐 部 ” 第 一 章 首 次 行 动 呼吁 “ 哦 , 姑 娘 们 , 甜甜 圈 不 能 来 了 。 ” 苏 · 华 纳 沿 着 从 卡 尔 弗 特 庄 园 侧 ⻔ 通 往 花 园 的 石 阶 跑 了下 去 。 她 脸 上 满 是 困 惑 。 等 着 她 的 是 三个 女 孩 , 伊 莎 ⻉ 尔 · 李 、 露 丝 · 布 鲁 克 斯 和 埃 德 温 娜 , 或 者 更 确 切 地 说 , 是 ...... “ 泰 德 ” · 摩 尔 。 “ 但 是 为什么 ? ” 泰 德 追 问 道 。 “ “ “ [ ɪ z] Is 是 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ɑː n] on 在 [ ˈ klæs ɪ z] classes 课 程 ? ? ? [a ɪ l] I'll 患 病 的 [help] help 帮 助 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [ ˈ m ɔː ro ʊ ] morrow 明 天 , , , [tel] tell 告 诉 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 [sed] said 说 [so ʊ ] so 所 以 ” ” ” “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ɑ :nt] can't 不 能 , , , [ted] Ted 泰 德 , , , [d ә unt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˌʌ nd ə r ˈ stænd] understand 理 解 ? ? ? [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʊ d] would 会 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [wa ɪ ] Why 为什么 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i:d] she'd 棚 [ ˈ sw ɑː lo ʊ d] swallowed 吞咽 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː t] lot 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [tæks] tacks 图 钉 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [pæst] passed 通 过 了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [d ʒʌ st] just 只 是 [na ʊ ] now 现 在 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ m ɜ ː rri] Murray 默 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 ” ” ” “ “ “ [ðæt] That 那 [ əˈ ka ʊ nts] accounts 账 戶 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [sed] said 说 [tæks] tacks 图 钉 , , , ” ” ” [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [p ʊ t] put 放 [ ɪ n] in 在 , , , [ ˈɡ re ɪ vli] gravely 严 重 地 “ “ “ [ ˈ b ɑː ni] Bonnie 邦 妮 [d ʒ i ː n] Jean 让 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 [ ˈ kr ʌ l ə r] Crullers 甜甜 圈 - ' - [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情怀 ” ” ” [su ː ] Sue 起 诉 [læft] laughed 笑 了 , , , 她 是 不 是 落 下 功 课 了 ? 明 天 我 会 帮 她 , 告 诉 她 。 她 必 须 走 。 波 莉 是 这 么 说 的 。 “ 但 是 她 做 不 到 , 泰 德 , 你 不 明 白 吗 ? ” 如 果 可 以 , 她 会 的 。 为什么 , 我 刚 才 经 过 她 身 边 时 , 她 的 脸 看 起 来 像 是 吞 下了 很 多 图 钉 。 穆 雷 小 姐 当 时 和 她 在 一 起 。 “ 这 就 解 释 了 那 些 钉 子 , ” 露 丝严 肃 地 插 话 道 。 “ 邦 妮 · 简 很 可 能 伤 了 克 鲁 勒 斯 的 心 。 ” 苏 笑 了 , [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɡ æð ə rd] gathered 聚 集 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pa ɪ l] pile 桩 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ʊ ks] books 图 书 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ ro ʊ m ə n] Roman 罗 ⻢ [si ː t] seat 座 位 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pæ θ ] path 小 路 , , , [ænd; ə nd] and 和 [led] led 引 领 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 “ “ “ [p ə r ˈ hæps] Perhaps 也 许 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [its] it's 它 是 [ ˈ kr ʌ l ə r] Crullers 甜甜 圈 [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 [ ˈ b ɑː ni] Bonnie 邦 妮 [ ˈ d ʒ i ː nz] Jean's 牛 仔 裤 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情怀 [ ˈ kr ʌ l ə r] Crullers 甜甜 圈 [ ˈ st ʌ mblz] stumbles 踉 跄 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ pi ː p ə lz] people's 人 们 的 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情怀 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ʌ z] does 做 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ˈ stu ː lz] stools 凳 子 [ ɔː r] or 或 者 [steps] steps 步 骤 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ˈ w ɛ rz, ˈ hw ɛ rz] Where's 在 哪 里 ? [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 ? ? ? [wa ɪ ] Why 为什么 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [we ɪ t] wait 等 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ædm ə r ə l] Admiral 上 将 [dro ʊ v] drove 驾驶 [ba ɪ ] by 经 过 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː ld] called 称 为 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ d] ride 骑 [ho ʊ m] home 家 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , ” ” ” [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [ ɪ k ˈ sple ɪ nd] explained 解 释 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 , , , ['iznt] isn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ m ə ri] summery 夏 季 ? ? ? [l ʊ k] Look 看 — — — [ð ə ; ði] the 这 [va ɪ nz] vines 藤蔓 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [sto ʊ n] stone 石 头 [w ɔː l] wall 墙 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ li ː f ɪ ŋ ] lea fi ng 叶 子 [a ʊ t] out 出 去 ” ” ” “ “ “ [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 [sed] said 说 [f ɔː r] four 四 [ ʃɑː rp] sharp 锋 利 的 [no ʊ ] No 不 [ta ɪ m] time 时 间 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ lændske ɪ p] landscape 景 观 [ ɡ e ɪ z ɪ ŋ ] gazing 凝 视 ” ” ” 她 从 路 口古 罗 ⻢ ⻓ 椅 上 捡 起 一 堆 书 , 然 后 带 头 走 出 了 花 园 。 “ 或 许 这 次 是 克 鲁 勒 斯 伤 了 邦 妮 · 简 的 心 。 ” 克 鲁 勒 斯 对 待 别 人 的 感 受 就 像 对 待 凳 子 、 台 阶 或 其 他 任何 东 西 一 样 , 总 是 磕磕 绊绊 。 波 莉 在 哪 儿 ? 她 为什么不 等 我 们 ? “ 海 军 上 将 开 ⻋ 经 过 , 叫 她 跟 他一 起 回 家 , ” 露 丝 解 释 说 。 “ 哦 , 姑 娘 们 , 天 气 是 不 是 越 来 越 美 , 越 来 越 有 夏天 的 气 息 了 ? ” 瞧 —— 老 石 墙 上 的 藤蔓 都 ⻓ 出 叶 子 了 。 ” 波 莉 说 四 点 整 。 没 时 间 欣 赏 ⻛ 景 。 “ “ “ [ted] Ted 泰 德 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [si ː ] see 看 [w ɒ ts] what's 是 什么 [ ˈ hæp ə n ɪ ŋ ] happening 发 生 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [no ʊ z] nose 鼻 子 ” ” ” “ “ “ [k ɑ :nt] Can't 不 能 [wen] when 什么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ə r ˈ pet ʃ u ə l] perpetual 永 久 [spa ɪ ] spy 间 谍 - - - [ ɡ læs] glass 玻 璃 [ ɑː n] on 在 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ ɪˈ vents] events 活 动 , , , ” ” ” [læft] laughed 笑 了 [ted] Ted 泰 德 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ e ɪ ] gay 同 性恋 [t ɔː s] toss 折 腾 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hed] head 头 “ “ “ [s ɪ ns] Since 自 从 [ted] Ted 泰 德 [went] went 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ sa ɪ k ɪ ks] psychics 通 灵 者 [læst] last 最 后 的 [f ɔː l] fall 落 下 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ hæznt] hasn't 还 没 有 [t ʌ t ʃ t] touched 感 动 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说 话 [ ʌ v; ə v] of 的 ” ” ” “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [tu ː ] too 也 , , , ” ” ” [ pr ə u'testid ] protested 抗 议 [ted] Ted 泰 德 , , , [ ˈʃ e ɪ k ɪ ŋ ] shaking 摇 晃 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hed] head 头 [æt; ə t] at 在 [ðem; ð ə m] them 他 们 “ “ “ [ ɪ f] If 如 果 [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ki ː p] keep 保 持 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ lev( ə )l] level 等 级 [ ˈ a ʊ tl ʊ k] outlook 前 景 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 , , , [wer] where 在 哪 里 [w ʊ d] would 会 [ð ə ; ði] the 这 [kl ʌ b] club 俱 乐 部 [bi ː ; bi] be 是 ? ? ? [æz; ə z] As 作 为 [ ˈ sekr ə teri] secretary 秘 书 [a ɪ v] I've 我 已 经 [hæd; h ə d] had 有 [ma ɪ ] my 我 的 [spa ɪ ] spy 间 谍 - - - [ ɡ læs] glass 玻 璃 [ ˈ l ɛ v ə ld] leveled 平 整 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ ˈ f ɪɡ j ə rd] fi gured 想 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ʌ did] studied 研 究 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [plæn] plan 计 划 [wa ɪ l] while 尽 管 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ no ʊ t ɪ s ɪ ŋ ] noticing 注 意 到 [o ʊ ld] old 老 的 [va ɪ nz] vines 藤蔓 [ ɑː n] on 在 [sto ʊ n] stone 石 头 [w ɔː lz] walls 墙壁 , , , [ænd; ə nd] and 和 - ' - [sek] sech sech [la ɪ k] like 喜 欢 , , , - ' - [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ænti] Aunty 阿 姨 [ ˈ welk ə m] Welcome 欢 迎 [sez] says 说 道 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [we ɪ t] wait 等 待 [t ɪ l] till 直 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [h ɪ r] hear 听 到 [w ʌ t] what 什么 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæz; h ə z] has 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 “ 泰 德 , 你 总 是 看 不 到 眼 皮 底 下 发 生 的 事 情 。 ” “ 如 果 你 时 刻 带 着 望 远 镜 观 察 即 将 发 生 的 事 情 , 那 就 做 不 到 了 , ” 泰 德 笑 着 说 。 她 潇 洒 地 甩 了 甩 头 。 “ 自 从 泰 德 去 年 秋 天 开 始 从事 通 灵 术 以 来 , 她 就 没 什么 真 正 意 义上 的 成 就 可 言 了 。 ” “ 而 且 这还 是 件 好 事 , ” 泰 德 摇 着 头 抗 议 道 。 “ 如 果 我 和 波 莉 在 商 业 方 面 不 能 保 持 冷 静 客 观 的 态 度 , 俱 乐 部 会 设 在 哪 里 ? 作 为 秘 书 , 我 整 个 冬 天 都 在 密 切 关 注 即 将 到 来 的 夏天 。 趁 你们 几 个 女 孩子 注 意 石 墙 上 的 老 藤蔓 时 , 我 和 波 莉 仔 细 研 究 了 整 个 计 划 。 正 如 ⻙ 尔 科 姆 阿 姨 所 说 , “ sech like ” 。 现 在 , 等 着 听听 她 要 说 什么 吧 。 ” ” ” [da ʊ n] Down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [o ʊ ld] old 老 的 [stri ː t] street 街 道 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [d ɪ d] did 做 过 [ ˈ kwi ː nz] Queen's 女 王 大 学 [ ˈ feri] Ferry 渡 船 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə d ˈ vænt ɪ d ʒ ] advantage 优 势 [æz; ə z] as 作 为 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ spr ɪ ŋ ta ɪ m] springtime 春 天 [ ˈ skæt ə rd] scattered 疏 散 [ ˈ bl ɔ s ə mz] blossoms 花 朵 [ ˈ evriwer] everywhere 到 处 [ð ə ; ði] The 这 [h ɔː rs] horse ⻢ - - - [ ˈ t ʃ esn ʌ t] chestnut 板 栗 [tri ː z] trees 树 木 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈʃ o ʊɪ ŋ ] showing 显 示 [ ˈ feð ə ri] feathery 羽 毛 状 的 [plu:mz] plumes 羽 流 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ o ʊ v ə r] Over 超 过 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [w ɔː lz] walls 墙壁 [k əˈ tælp ə ] catalpas 梓树 [ ˈ l ɪ ft ɪ d] lifted 抬 起 [ ˈ mæs ɪ z] masses 群 众 [ ʌ v; ə v] of 的 [blu ː m] bloom 盛 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 [fru ː t] fruit 水 果 [tri ː z] trees 树 木 [st ʊ d] stood 站立 [ ɪ n] in 在 [ ˈɔ :t ʃə dz] orchards 果 园 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ bra ɪ dz] brides 新 娘 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ sno ʊ i] snowy 下 雪 的 [ ˈ l ʌ vlin ə s] loveliness 可 爱 [ð ə ; ði] The 这 [er] air 空 气 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ fre ɪɡ r ə ns] fragrance 香 味 [ ʌ v; ə v] of 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ la ɪ l ə k] lilac 紫 丁 香 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ʃ eri] cherry 樱 桃 [ ˈ bl ɔ s ə mz] blossoms 花 朵 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ fra ɪ de ɪ ] Friday 星 期 五 [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 ['kælv ә (:)t, 'k ɔ :lv ә t] Calvert 卡 尔 弗 特 [h ɔː l] Hall 大 厅 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [nu ː ] knew 知 道 [d ʒʌ st] just 只 是 [w ʌ t] what 什么 [ðæt] that 那 [st ʊ d] stood 站立 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæl ɪ nd ə r] calendar 日 历 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪˈ vents] events 活 动 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [de ɪ ] day 天 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ d ɪ s ə pl ɪ n] discipline 纪 律 [r ɪˈ lækst] relaxed 轻 松 , , , [wen] when 什么 时 候 [b ʊ ks] books 图 书 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ lesnz; ˈ les ə nz] lessons 课 程 [went] went 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [desks] desks 桌 子 , , , 他 们 沿 着 美 丽 的 古 老 街 道 出 发 了 。 当 时是 四 月 底 , 春 天 百 花 盛 开 时 , 皇 后 渡 口 展 现 出前 所 未有 的 美 丽 。 七 叶 树 上 开 满 了 金 白 色 相 间 的 羽 状 花 序 。 灰 色 的 花 园围 墙 上 , 梓树 开 满 了 繁 茂 的 花 朵 。 果 树 在 雪 白的 映 衬 下 , 如 同 新 娘 般 美 丽 地 矗 立 在 果 园 中 。 空 气 中 弥 漫 着 白 丁 香 和 樱 花 的 芬芳 。 那 天 是星 期 五 。 只 有 卡 尔 弗 特 霍 尔 的 女 生 才 知 道 这 在 活 动 日 程 中代 表 什么 。 那 天 纪 律 放 松 了 , 书 本 和 课 本 都 被 放 回 了 课 桌 里 。 [wen] when 什么 时 候 [m ɪ s] Miss 错 过 ['kælv ә (:)t, 'k ɔ :lv ә t] Calvert 卡 尔 弗 特 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [p ɑː r ˈ t ʊ k] partook 参 与 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ˌ ri ː læk ˈ se ɪʃ ( ə )n] relaxation 松 弛 , , , [p ʊ t] put 放 [ əˈ sa ɪ d] aside 旁 边 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɡ a ʊ n] gown 袍 [ ʌ v; ə v] of 的 [st ɪ f] sti ff 僵 硬 的 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [s ɪ lk] silk 丝 绸 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ɡɑː rbd] garbed 盛 装 [ ɪ n] in 在 [wa ɪ t] white 白 色 的 [l ɔː n] lawn 草 地 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blæk] black 黑 色 的 [le ɪ s] lace 蕾 丝 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 [dre ɪ pt] draped 垂坠 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ slend ə r] slender 苗 条 [ ' ʃə uld ə z ] shoulders 肩 膀 , , , [went] went 去 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ po ʊə tri] poetry 诗 [ ˈ stre ɪ nd ʒ li] Strangely 奇 怪 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [tel] tell 告 诉 [d ʒʌ st] just 只 是 [ha ʊ ] how 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [wi ː k] week 星 期 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ fekt ɪ d] a ff ected 做 作 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ n ə :vs ] nerves 神 经 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [t ʃɔɪ s] choice 选 择 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ʊ ks] books 图 书 [ ɑː n] on 在 [ ˈ fra ɪ de ɪ ] Friday 星 期 五 [na ɪ t] night 夜 晚 “ “ “ [its] It's 它 是 [ 'tenisn ] Tennyson 丁 尼 生 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 , , , [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 , , , ” ” ” [su ː ] Sue 起 诉 [hæd; h ə d] had 有 [to ʊ ld] told 讲 述 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 , , , [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ke ɪ m] came 来 了 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ si ː k ɪ ŋ ] seeking 寻 求 [ ˈ kr ʌ l ə r] Crullers 甜甜 圈 “ “ “ [spr ɪ ŋ ] Spring 春 天 [k ɔː lz] calls 呼叫 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [h ə u'n ɔ :ri ə ] Honoria 霍 诺 里 亚 [ ʃ i:z] She's 她 是 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 - ' - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pr ɪ nses] Princess 公 主 - ' - [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʌ nt ʃ ] bunch 束 [ ʌ v; ə v] of 的 [red] red 红 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ jelo ʊ ] yellow ⻩ 色 的 [t'ju:l ɪ ps] tulips 郁 金 香 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [læp] lap 膝 ” ” ” 当 卡 尔 弗 特 小 姐 也 放 松 下 来 时 , 她 脱 下了 那 件 硬 挺 的 灰 色 丝 绸 ⻓ 袍 。 她 身 着 白 色 薄 纱 ⻓ 袍 , 纤细 的 肩 上 披 着 黑 色 蕾 丝 披 肩 , 她 拿 着 一 本 诗 集 去 了 花 园 。 奇 怪 的 是 , 女 孩 们 总 能 看 出 这 一 周 对 她 神 经 的 影 响 。 通 过 她 周 五 晚 上 选 择 的 书 籍 来 看 。 “ 今 天 是 丁 尼 生 的 诗 , 姑 娘 们 , ” 苏 对 其 他人 说 道 。 她 穿 过 花 园 来 到 这 里 , 是 为了 寻 找 甜甜 圈 。 “ 春 天 召 唤 着 霍 诺 里 亚 夫 人 。 ” 她 正 捧 着 一 束 红 ⻩ 相 间 的 郁 金 香 , 读 着 《 公 主 》 这 本 书 。 “ “ “ [d ʒʌ st] Just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ n] sign 符 号 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [æz; ə z] as 作 为 ['ra ɪ p ə n ɪ ŋ ] ripening 成 熟 [b ʌ dz] buds 花 蕾 , , , ” ” ” [ ˈɪ z ə bel] Isabel 伊 莎 ⻉ 尔 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 , , , [ ˈ hæp ɪ li] happily 快 乐 地 “ “ “ [ ɔː l] All 全 部 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 , , , [d ә unt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [r ɪˈ memb ə r] remember 记 住 , , , [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ri ː d] read 读 [ 'hwiti ə ] Whittier 惠 提 尔 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ lt ə n] Milton 米 尔 顿 , , , [ænd; ə nd] and 和 [na ʊ ] now 现 在 [ ʃ i:z] she's 她 是 [p ʊ t] put 放 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ t ʃɪ li] chilly 寒 冷 [ ˈ po ʊə ts] poets 诗 人 [bæk] back 后 退 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ɪ breri] library 图 书 馆 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæz; h ə z] has 有 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 [sm ɔː l] small 小 的 , , , [ ˈ hændi] handy 便 利 [ ˈ v ɑː lj ə mz] volumes 卷 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bra ʊ n ɪ ŋ ] Browning 勃 朗 宁 [ænd; ə nd] and 和 [b ɜ ː rn] Burns 烧 伤 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ '(h)witm ə n ] Whitman 惠 特 曼 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [sez] says 说 道 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [la ɪ ks] likes 点 赞 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ po ʊə tri] poetry 诗 [ ɪ n] in 在 [ ˈ spr ɪ ŋ ta ɪ m] springtime 春 天 [ðæt] that 那 [me ɪ ks] makes 制 作 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fre ʃ li] freshly 新 鲜 的 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ psp ɪ ŋ ɪ ŋ ] upspringing 爆 发 [b ʌ dz] buds 花 蕾 ” ” ” “ “ “ [w ʌ t] What 什么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ɑː rl ɪ ŋ ] darling 亲 爱 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ z] is 是 , , , ” ” ” [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [sed] said 说 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ s ɪ ri ə s] serious 严 肃 的 , , , [ ˈɡ rænd ˌ m ʌ ð ə rli] grandmotherly 祖 母 [wei] way 方 式 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ pe ɪ nt ɪ ŋ ] painting 绘 画 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː l] hall 大 厅 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [terz] tears 眼 泪 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [ð ə ; ði] The 这 ['kælv ә (:)t, 'k ɔ :lv ә t] Calvert 卡 尔 弗 特 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [t ɔː rdz] towards 向 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] principal 主 要 的 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [p ɪˈ kju ː li ə r] peculiar 奇 特 “ 就 像 成 熟 的 花 蕾 一 样 , 这 是 夏天 到 来 的 确 凿 标 志 , ” 伊 莎 ⻉ 尔 高 兴 地 补 充 道 。 “ 整 个 冬 天 , 你们 难 道 不 记 得 吗 , 姑 娘 们 , 她 都 在 读 惠 蒂 尔 和 弥 尔 顿 的 作 品 ? ” 现 在 她 把所 有 那 些 冷 漠 老 派 的 诗 人 都 放 回 了 图 书 馆 。 她 自 己 也 收 藏 了一些 小 巧 便 携 的 勃 朗 宁 、 伯 恩 斯 甚 至 惠 特 曼 的 作 品 集 。 她 说 她 喜 欢 春 天 里 那 些 让 人 联 想 到 新 翻 的 泥 土 和 萌 发 的 嫩 芽 的 诗 歌 。 “ 她 真 是 个 可 爱 的 老 太太 啊 , ” 露 丝 用 她 那 严 肃 的 、 祖 母 般 的 语 气 说 道 。 “ 今 天 早 上 我 发 现 她 站 在 大 厅 里 的 那 幅 老 油 画 前 。 ” 我 敢 肯 定 , 姑 娘 们 , 她 当 时 眼 里 噙 满 了 泪水 。 女 孩 们 沉 默 不 语 。 卡 尔 弗 特 对 待 校 ⻓ 的 态 度 非 常 独特 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɑː n ə rd] honored 荣 幸 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ mi ŋ ɡ ld] mingled 混 合 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [b ә u θ ] both 两个 都 ['sent ɪ m ə nts] sentiments 情 感 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kj ʊ ri ə sli] curiously 奇 怪 的 是 [pr əˈ tekt ɪ v] protective 保 护 的 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [tu ː ] too 也 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 ['kælv ә (:)t, 'k ɔ :lv ә t] Calvert 卡 尔 弗 特 [hæd; h ə d] had 有 [pæst] passed 通 过 了 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [relm] realm 领 域 [ ʌ v; ə v] of 的 [ro ʊˈ mænt ɪ k] romantic 浪 漫 的 [tr əˈ d ɪʃ ( ə )n] tradition 传 统 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ stj ʊ dnts] students 学 生 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [held] held 握 住 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ se ɪ kr ɪ d] sacred 神 圣 [ ˈ evri] Every 每 一个 [nu ː ] new 新 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ əˈ p ɑː rt] apart 除 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 [ænd; ə nd] and 和 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɑː l ə mli] solemnly 庄 严 地 [ ɪˈ n ɪʃɪ e ɪ t ɪ d] initiated 启 动 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [to ʊ ld] told 讲 述 [ha ʊ ] how 如 何 [h ə u'n ɔ :ri ə ] Honoria 霍 诺 里 亚 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə r] younger 年 轻 [ ˈ s ɪ st ə r] sister 姐姐 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [left] left 左 边 [wel] well 出 色 地 - - - [na ɪ ] nigh 夜 [ ˈ penil ə s] penniless 身 无 分 文 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [de θ ] death 死 亡 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [o ʊ ld] old 老 的 [' ɔ rin] Orrin 奥 林 ['kælv ә (:)t, 'k ɔ :lv ә t] Calvert 卡 尔 弗 特 , , , [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ðe ɪ ] They 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [br ɔː t] brought 带 来 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [s ɪˈ klu ːʒ ( ə )n] seclusion 隔 离 , , , [ænd; ə nd] and 和 [fed] fed 美 联 储 [ ɑː n] on 在 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [tr əˈ d ɪʃ nz] traditions 传 统 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kwi ː nz] Queen's 女 王 大 学 [ ˈ feri] Ferry 渡 船 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ z] days 天 [ðæt] that 那 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ e ɪ mzta ʊ n] Jamestown 詹 姆 斯敦 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 [ð ə ; ði] The 这 [me ɪ n] main 主 要 的 [ ˈ ti ː t ʃɪ ŋ ] teaching 教 学 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [no ʊ ] no 不 ['kælv ә (:)t, 'k ɔ :lv ә t] Calvert 卡 尔 弗 特 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [w ɜ ː rk] work 工 作 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 女 孩 们 爱 戴 她 、 尊 敬 她 , 但 除 了 这 两 种 情 感 之 外 , 还 有 一 种 奇 特 的 保 护 欲 。 卡 尔 弗 特 的 故 事 随 着 学 生 们 的 口口 相 传 , 已 经 进 入 了 浪 漫 主义 传 统 的 范 畴 。 他 们 视 之为 神 圣 之 物 。 每 个 新 来 的 女 孩 都 要 经 过 波 莉 和 露 丝 的 “ 解 剖 ” , 并 接 受 庄 严 的 入 会仪 式 。 他 们 得 知 , 父 亲 去 世 后 , 霍 诺 莉 亚 和 她妹妹 几 乎 身 无 分 文 。 三 十 年 前 的 老 奥 林 · 卡 尔 弗 特 。 他 们 从 小就 生 活 在 与世 隔 绝 的 环 境 中 。 并 沿 袭 了 皇 后 渡 口 自 詹 姆 斯敦 定 居 点 之 后 以 来 的 所 有 古 老 传 统 。 他 们 所 接 受 的 主 要 教 义 是 , 任何 卡 尔 弗 特 人 都 不 应 该 为了 谋 生 而 工 作 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒɛ nt ə l ˌ m ə nz, ˈ d ʒɛ n ə l ˌ m ə nz] gentleman's 绅 士 的 [ ˈ pæs ɪ ŋ ] passing 通 过 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [t ɔː k] talk 讲话 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [ ˈ l ɔɪə r] lawyer 律 师 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ r ɪ t ʃ m ə nd] Richmond 里 士 满 , , , [m ɪ s] Miss 错 过 [h ə u'n ɔ :ri ə ] Honoria 霍 诺 里 亚 [hæd; h ə d] had 有 [felt] felt 毛毡 [tr əˈ d ɪʃ ( ə )n] tradition 传 统 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sent ɪ m ə nt] sentiment 情 绪 [sl ɪ p] slip 滑 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɔː rn] worn 磨 损 - - - [a ʊ t] out 出 去 [ ˈɡɑː rm ə nt] garment 服 装 [ ɔː l] All 全 部 [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [left] left 左 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ɪˈ ste ɪ t] estate 财 产 , , , [wen] when 什么 时 候 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [ ˌɑː bl əˈ ge ɪʃə nz] obligations 义 务 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ kæns ə ld] canceled 取 消 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 ['kælv ә (:)t, 'k ɔ :lv ә t] Calvert 卡 尔 弗 特 [h ɔː l] Hall 大 厅 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ eks ə l ə nt] excellent 出 色 的 [ ˌ ed ʒ u ˈ ke ɪʃ ( ə )n] education 教 育 [b ә u θ ] both 两个 都 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [p əˈ zest] possessed 拥 有 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [so ʊ l] sole 唯 一 [ ˈ kæp ɪ t( ə )l] capital 首 都 [jet] Yet 然 而 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [hæd; h ə d] had 有 [fe ɪ st] faced 面 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪʃ u ː ] issue 问 题 [k ə n ˈ tent ɪ dli] contentedly 心 满 意 足 地 [ænd; ə nd] and 和 [k əˈ re ɪ d ʒə sli] courageously 勇 敢 地 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ d ɪ ksi] Dixie 迪 克 西 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [nju ə r] newer 较 新 的 [ ˌ d ʒ en əˈ re ɪʃ ( ə )n] generation 一代 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [h ɔː l] Hall 大 厅 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ho ʊ m] home 家 [sku ː l] school 学 校 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [ ˈ le ɪ t ə r] Later 之 后 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˌ da ɪˈ æn θ ə ] Diantha 迪 安 莎 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə r] younger 年 轻 [ ˈ s ɪ st ə r] sister 姐姐 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ mærid] married 已 婚 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː l] Hall 大 厅 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ lændm ɑː rk] landmark 地 标 [æt; ə t] at 在 [ ˈ kwi ː nz] Queen's 女 王 大 学 [ ˈ feri] Ferry 渡 船 但 老 先 生 去 世 后 , 与 来 自 里 士 满 的 家 庭 律 师 进 行 了一 次 ⻓ 时 间 的 谈 话 后 , 霍 诺 莉 亚 小 姐 感 到 传 统 和 情 感 像 破 旧 的 衣 服 一 样 从 她 身 上 流 逝 。 当 她 父 亲 的 债 务 被 取 消 后 , 旧 庄 园 只 剩 下 卡 尔 弗 特 庄 园 了 ; 而 这 两 位 年 轻 女 性 所 受 的 良 好 教 育 , 是 她 们 唯 一 的 资 本 。 然 而 , 两人 却 坦 然 勇 敢 地 面 对 了 这 个 问 题 。 像 其 他 新 一代 的 南 方 女 孩 一 样 , 并 将 旧 礼 堂 改 建 成 了一 所 女 子家 庭 学 校 。 后 来 , 妹妹 迪 安 莎 小 姐 出 嫁 了 。 她 住 在 西 部 , 但 大 厅 依 然 如 故 , 是 皇 后 渡 口 的 地 标 性 建 筑 。 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] Sometimes 有 时 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 , , , [ ˈ s ɑː mb ə r] somber 忧 郁 [sto ʊ n] stone 石 头 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tend ə r] tender 投 标 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪ n fl u ə ns] in fl uence 影 响 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ da ɪˈ æn θ ə ] Diantha 迪 安 莎 [st ɪ l] still 仍 然 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ste ɪ tli] stately 庄 严 [ ˈ s ɪ st ə r] sister 姐姐 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ t ɑː l ə r ə nt] tolerant 宽容 [ ɪ n] in 在 [ ˈ di ː l ɪ ŋ ] dealing 处 理 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meri] merry 欢 乐 , , , [ ˈ ju ː θ fl ] youthful ⻘ 春 [ ˈ ne ɪ t ʃ ɝ z] natures 自 然 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ru ː ld] ruled 裁 决 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ t] foot 脚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [br ɔː d] broad 广 阔 [ ˈ o ʊ k ə n] oaken 橡 木 [ ˈ sterke ɪ s] staircase 楼 梯 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ʊ l] full 满 的 - - - [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 [ ɔɪ l] oil 油 [ ˈ pe ɪ nt ɪ ŋ ] painting 绘 画 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ st ə r] sisters 姐妹 , , , [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [kwe ɪ nt] Quaint 古 雅 , , , [o ʊ ld] old 老 的 - - - [ ˈ fæ ʃ nd] fashioned 造 型 ['p ɔ :tr ɪ ts] portraits 肖 像 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 , , , [tu ː ] too 也 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ə u'n ɔ :ri ə ] Honoria 霍 诺 里 亚 [ ɪ n] in 在 [wa ɪ t] white 白 色 的 [m ʊ l ə ] mulle 穆 勒 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [p ɪ ŋ k] pink 粉 色 的 [ ˈ ro ʊ zb ʌ d] rosebuds 玫 瑰 花 蕾 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ da ɪˈ æn θ ə ] Diantha 迪 安 莎 [ ɪ n] in 在 [wa ɪ t] white 白 色 的 [m ʊ l ə ] mulle 穆 勒 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 - - - [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 - - - [ ˈ n ɑː ts] nots 不 [ ˈ skæt ə rd] scattered 疏 散 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ fl a ʊ ns ɪ z] fl ounces 褶 边 - Honoria's - [t ʃɪ n] chin 下 巴 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ əˈ hed] ahead 前 方 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ k ɑː mli] calmly 平 静 地 [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [s əˈ ri ː nli] serenely 平 静 地 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ klæsru ː m] classroom 课 堂 [b ʌ t; b ə t] But 但 - Diantha's - [hed] head 头 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [hæf] half 一 半 [ ə 'v ə :tid ] averted 避 免 了 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sma ɪ l ɪ ŋ ] smiling 微 笑 [ ˈʃ a ɪ li] shyly 害 羞 地 , , , 有 时 , 在 这 座 阴 森森 的 大 石 头 房 子 里 , 女 孩 们会 觉 得 : 仿佛 迪 安 莎 温 柔 的 灵 魂 和 影 响 力 仍 然 在 那 里 延 续 着 。 并 使 她 那 端 庄 的 姐姐 在 对 待 欢 乐 的 人 们 时 更 加 宽容 。 她 统 治 着 一 群 年 轻 的 生 命 。 在 宽 阔 的 橡 木 楼 梯 脚 下 , 挂 着 一 幅 姐妹 俩 的 全 身 油 画 。 她 们 还 是 女 孩 的 时 候 。 这 些 肖 像 画 古 朴 典 雅 , 画 中 霍 诺 莉 亚 身 着 白 色 粗 花 呢 ⻓ 裙 , 胸 前 点 缀 着 粉 红 色 玫 瑰 花 蕾 。 还 有 身 穿 白 色 粗 花 呢 连 衣裙 的 迪 安 莎 , 裙 摆 上 点 缀 着 勿 忘 我 花 朵 。 霍 诺 莉 亚 抬 起 下 巴 , 目 视 前 方 。 就 像 她 今 天 在 教 室 里 一 样 , 平 静 而 沉 着 。 但 迪 安 莎 的 头 微微 侧 向 一 边 , 羞 涩 地 笑 着 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ ro ʊ z; ˈ ra ʊ z] rows 行 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ʃɔː rt] short 短 的 [ ʌ p] up 向 上 - - - [ænd; ə nd] and 和 - - - [da ʊ n] down 向 下 [k ə :lz] curls 卷发 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hed] head 头 [si ː md] seemed 似 乎 [ ˈ redi] ready 准 备好 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɑː b] bob 鲍 勃 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tremb( ə )l] tremble 颤 抖 [æt; ə t] at 在 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [læf] laugh 笑 “ “ “ [du ː ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 , , , [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 , , , ” ” ” [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 [w ʊ d] would 会 [se ɪ ] say 说 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ ɪ n ˈ spek ʃ ( ə )n] inspection 检 查 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ nt ɪ ŋ ] painting 绘 画 , , , “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ɑː rl ɪ ŋ ] darling 亲 爱 的 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðer; ð ə r] there 那 里 [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ ɔː l] all 全 部 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [w ʊ d] would 会 [tra ɪ ] try 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ pæt ə rn] pattern 图 案 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [a ɪ ] I 我 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [w ɪʃ ] wish 希 望 [wi ː ; wi] we 我 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 ” ” ” [ ˈ p ɑː li ː z] Polly's 波 莉 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ho ʊ m] home 家 , , , “ “ “ [ ˈ gl ɛ n ˌ w ʊ d] Glenwood 格 伦伍 德 , , , ” ” ” [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [hæf] half 一 半 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊ ɝ z] hour's 小 时 [w ɔː k] walk 走 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː l] Hall 大 厅 , , , [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 [bæ ŋ k] bank 银 行 [æz; ə z] As 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [dru ː ] drew 画 [n ɪ r] near 靠 近 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [k ɔː t] caught 捕捉 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 , , , [ ˈ w ɑ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðem; ð ə m] them 他 们 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [v əˈ rænd ə ] veranda 阳 台 [ ˈ re ɪ l ɪ ŋ ] railing 栏 杆 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [o ʊ ld] old 老 的 [tæn] Tan 谭 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɔː rdn] Gordon 戈 登 [ ˈ set ə r] setter 塞 特 , , , [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [j ʊə (r)] you're 你 是 [h ɪ r] here 这 里 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 , , , [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ðem; ð ə m] them 他 们 ; ; ; 她头 上 那 一 排排 短 而 有 起 伏 的 卷发 , 仿佛 随 时 都 会 笑 着 上下 晃 动 颤 抖 。 “ 你们 知 道 吗 , 姑 娘 们 ? ” 波 莉 在 重 新 审 视 了一 遍 画 作 后 会 这 样 说 。 “ 我 认 为 那 位 老 太太 把 它 挂 在 那 里 , 是 为了 让 她 所 有 的 女 儿 都 以 它 为 榜 样 。 ” 我 只 希 望 我 们 能 做 到 。 波 莉 自 己 的 家 “ 格 伦伍 德 ” 距 离 大 厅 大 约 半 小 时 的 步 行 路 程 。 沿 着 河 岸 往 下 走 。 他 们 走 近 时 , 看 到 了 波 莉 本 人 , 她 正 从 阳 台 栏 杆 上 看着 他 们 。 老 谭 , 戈 登 寻 猎 犬 , 陪 伴 在 她 身 边 。 “ 哦 , 我 太 高 兴 你们 来 了 ! ” 她 喊 道 , 跑 过 去 迎 接 他 们 ;