叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 14 个 章 节 1. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000001 2. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000002 3. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000003 4. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000004 5. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000005 6. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000006 7. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000007 8. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000008 9. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000009 10. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000010 11. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000011 12. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000012 13. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000013 14. 魔 法 城 堡 (the Enchanted Castle) 000014 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [ ɪ n ˈ t ʃ ænt ɪ d] ENCHANTED 迷 人 的 [ ˈ kæs( ə )l] CASTLE 城堡 [ [ [ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [ba ɪ ] BY 经 过 [ð ə ; ði] THE 这 [se ɪ m] SAME 相 同 的 [ ˈɔː θ ə r] AUTHOR 作 者 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] CHILDREN 孩子 们 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 , , , [kra ʊ n] crown 王 冠 8vo 8vo 8vo , , , [kl ɔː θ ] cloth 布 [ ɡɪ lt] gilt 镀 金 , , , 6s 6s 6s [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tre ʒə r] Treasure 宝 藏 [ ˈ si:k ə z] Seekers 探 索 者 [ð ə ; ði] The 这 [w ʊ d] Would 会 - - - [bi ː ; bi] be 是 - - - [ ɡʊ dz] Goods 商品 [na ɪ n] Nine 九 [ ʌ n ˈ la ɪ kli] Unlikely 不 太 可 能 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] Children 孩子 们 [fa ɪ v] Five 五 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] Children 孩子 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [nu ː ] New 新 的 [ ˈ tre ʒə r] Treasure 宝 藏 [ ˈ si:k ə z] Seekers 探 索 者 魔 法 城 堡 (The Enchanted Castle) 第 1/14 ⻚ [1] 这 魔 法 城堡 [2] 同 一 作 者 的 作 品 儿 童 插 图 本 , 皇 冠八 开 本 , 烫 金 布 面 精 装 , 6 先 令 。 寻 宝 者 准 好 货 九个 意想 不 到 的 儿 童 故 事 五个 孩子 和 它 新 寻 宝 者 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æmj ʊ l ə t] Amulet 护 身 符 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [ ɡ ro ʊ n] GROWN 生 ⻓ - - - [ ʌ ps] UPS UPS [kra ʊ n] Crown 王 冠 8vo 8vo 8vo , , , [kl ɔː θ ] cloth 布 , , , 6s 6s 6s [mæn] Man 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] Maid 女 佣 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 : : : [ti ː ] T T [ ˈ f ɪʃə r] FISHER 渔 夫 [ ˈɔ nw ɪ n] UNWIN 安 温 [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [h ɔː l] HALL 大 厅 [ ɪ n] IN 在 [w ɪ t ʃ ] WHICH 哪 个 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] CHILDREN 孩子 们 [fa ʊ nd] FOUND 成 立 [ð ə m ˈ selvz] THEMSELVES 他们 自 己 [w ʌ z; w ə z] WAS 曾 是 [ð ə ; ði] THE 这 [mo ʊ st] MOST 最 多 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] BEAUTIFUL 美 丽 的 [ple ɪ s] PLACE 地 方 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [w ɜ ː rld] WORLD 世 界 [ [ [ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ t ʃ ænt ɪ d] Enchanted 迷 人 的 [ ˈ kæs( ə )l] Castle 城堡 [ba ɪ ] BY 经 过 [i ː ] E E [ ˈ n ɛ sb ɪ t] NESBIT 内 斯 比 特 [ ˈɔː θ ə r] AUTHOR 作 者 [ ʌ v; ə v] OF 的 " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ æmj ʊ l ə t] AMULET 护 身 符 , , , " " " 护 身 符 的 故 事 成 人 版 Crown 8vo , 布 面 , 6 先 令 。 男 人 和 女 仆 伦 敦 : T. FISHER UNWIN[4] 孩子 们 发 现 自 己 身 处 的 那 个 大 厅 是 世 界 上 最 美 丽 的 地 方 。 [5] 这 魔 法 城堡 经 过 E. 内 斯 比 特 《 护 身 符 的 故 事 》 的 作 者 " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tre ʒə r] TREASURE 宝 藏 [ ˈ si:k ə z] SEEKERS 寻 求 者 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [w ɪ ð; w ɪ θ ] WITH 和 - 47 - [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [e ɪ t ʃ ] H H [ ɑː r] R 拉 [ ˈ m ɪ l ɝ ] MILLAR 米 勒 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 [ti ː ] T T [ ˈ f ɪʃə r] FISHER 渔 夫 [ ˈɔ nw ɪ n] UNWIN 安 温 [ əˈ d ɛ l fi ] Adelphi 阿 德 尔 菲 Terrace1907 Terrace1907 Terrace1907 [ [ [ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] ( ( ( [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] reserved 预 订 的 ) ) ) [ [ [ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈ m ɑː r ɡ r ə t] MARGARET 玛 格 丽 特 [ ˈɑː sl ə r] OSTLER ⻢ 夫 [w ɪ ð; w ɪ θ ] WITH 和 [l ʌ v] LOVE 爱 [fr ʌ m; fr ə m] FROM 从 [i ː ] E E [ ˈ n ɛ sb ɪ t] NESBIT 内 斯 比 特 [ ˈ pe ɡ i] Peggy 佩 吉 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ke ɪ m] came 来 了 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [hi ː θ ] heath 希 思 [ænd; ə nd] and 和 [m ʊ r] moor 泊 , , , [ænd; ə nd] And 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [br ɔː t] brought 带 来 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈɛ rz] airs 播 出 [ θ ru ː ] through 通过 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [d ɔː r] door ⻔ ; ; ; [ju ː ; j ʊ ] You 你 [br ɔː t] brought 带 来 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bl ɑː s ə m] blossom 开 花 [ ʌ v; ə v] of 的 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [tu ː ; t ə ] to 到 [blo ʊ ] blow 吹 《 寻 宝 者 》 等等 。 附 H·R· 米 勒 绘 制 的 47 幅 插 图 伦 敦 T· 费 舍 尔 · 昂 温 阿 德 尔 菲 露 台 1907[6] ( 版 权 所 有 。 ) [7] 到 玛 格 丽 特 · 奥 斯 特 勒 来 自 爱 E. 内 斯 比 特 佩 吉 , 你 来 自 荒 原 和 沼泽 地 , 你 把 他们 的 气 息 带 进 了 我 敞 开 的 家 ⻔ ; 你 让 ⻘ 春 之 花 凋 零 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lætn] Latin 拉 丁 [ ˈ kw ɔː rt ə r] Quarter 四 分 之一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ so ʊ ho ʊ ] Soho 苏 豪 区 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ k] sake 清 酒 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ mæd ʒɪ k] magic 魔 法 [a ɪ ] I 我 [send] send 发 送 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [h ɪ r] here 这 里 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [te ɪ l] tale 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ t ʃɑ :ntm ə nts] enchantments 魔 法 , , , [ ˈ pe ɡ i] Peggy 佩 吉 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 , , , — — — [ ə ; e ɪ ] A 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [h ɑː rt] heart 心 [ð ə ; ði] The 这 [b ɪ t] bit 少 量 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [left] left 左 边 [wen] when 什 么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɑː rt] part 部 分 [sep ˈ temb ə r] September 九 月 - 25 - , , , - 1907 - [ ˈ r ɔɪə lti] Royalty 皇 室 [ ˈ t ʃ emb ə r] Chambers 钱 伯 斯 , , , [ ˈ so ʊ ho ʊ ] Soho 苏 豪 区 , , , [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [ [ [ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] [l ɪ st] LIST 列 表 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 [ð ə ; ði] THE 这 [h ɔː l] HALL 大 厅 [ ɪ n] IN 在 [w ɪ t ʃ ] WHICH 哪 个 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] CHILDREN 孩子 们 [fa ʊ nd] FOUND 成 立 [ð ə m ˈ selvz] THEMSELVES 他们 自 己 [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ " " " [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [d ɪˈ si ː v ə r] DECEIVER 骗 子 ! ! ! " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] SHE 她 [sed] SAID 说 - 18 - [ ˈ d ʒɪ mi] JIMMY 吉 米 [ke ɪ m] CAME 来 了 [ ɪ n] IN 在 [hed] HEAD 头 [f ɜ ː rst] FIRST 第 一 的 - 25 - 在 苏 豪 区 的 拉 丁 区 。 为了 那 份 魔 力 , 我把 你 送 到 这 里 。 亲 爱 的 佩 吉 , 这 是 一个 充 满 魔 法 的 故 事 。 —— 一 部 分 是 我 的 心 血 , 一 部 分 是 我 的 诚 意 ...... 我 们 分别 时 你 留 下 的 那 一 块 。 1907 年 9 月 25 日 。 Royalty Chambers , Soho , W.[9] 插 图 列 表 孩子 们 发 现 自 己 身 处 的 那 个 大 厅 扉 ⻚ ⻚ “ 小 骗 子 ! ” 她 说 18 吉 米 头 朝 下 冲 了 进 来 25 " " " [its] IT'S 它 是 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ entr ə ns] ENTRANCE 入 口 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɪ n ˈ t ʃ ænt ɪ d] ENCHANTED 迷 人 的 [ ˈ kæs( ə )l] CASTLE 城堡 " " " - 29 - " " " [ð ɪ s] THIS 这 [ ɪ z] IS 是 [æn; ə n] AN 一个 [ ɪ n ˈ t ʃ ænt ɪ d] ENCHANTED 迷 人 的 [ ˈɡɑː rdn] GARDEN 花 园 " " " - 33 - [ð ə ; ði] THE 这 [red] RED 红 色 的 [klu ː ] CLUE 线 索 [ræn] RAN RAN [stre ɪ t] STRAIGHT 直 的 [ əˈ kr ɔː s] ACROSS 穿 过 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ ræs] GRASS 草 - 37 - [ð ə ; ði] THE 这 [ θ ri ː ] THREE 三 [st ʊ d] STOOD 站立 [ ˈ bre θ l ə s] BREATHLESS 喘 不 过 气 , , , [ əˈ we ɪ t ɪ ŋ ] AWAITING 等 待 中 [ð ə ; ði] THE 这 [r ɪˈ z ʌ lt] RESULT 结 果 - 40 - " " " [its] IT'S 它 是 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ e ɪ m] GAME 游 戏 , , , ['iznt] ISN'T 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 ? ? ? " " " [æskt] ASKED 问 [ ˈ d ʒɪ mi] JIMMY 吉 米 - 48 - [ ʃ i ː ; ʃ i] SHE 她 [w ʌ z; w ə z] WAS 曾 是 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] WAITING 等 待 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [ðem; ð ə m] THEM 他们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] WITH 和 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ kænd( ə )l] CANDLE 蜡 烛 [ ɪ n] IN 在 [h ɜ ː r; h ə r] HER 她 [hænd] HAND 手 - 51 - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] LOOKING 寻 找 [æt; ə t] AT 在 [h ɜ ː r ˈ self] HERSELF 她 自 己 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [ ˈ s ɪ lv ə r] SILVER 银 - - - [fre ɪ md] FRAMED 框 [ ˈ m ɪ r ə r] MIRROR 镜 子 - 56 - [ ˈ bækw ə rd] BACKWARD 落 后 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ f ɔː rw ə rd] FORWARD 向 前 [hi ː ; hi] HE 他 [went] WENT 去 - 61 - " " " [j ʊ r; j ə r] YOUR 你 的 [ ˈʃ ædo ʊ z] SHADOW'S 影 子 [n ɑː t] NOT 不 是 [ ɪ n ˈ v ɪ z ə b( ə )l] INVISIBLE 无 形 的 , , , [ ˈ eniha ʊ ] ANYHOW 无 论 如 何 " " " - 68 - [ð ə ; ði] THE 这 [bred] BREAD 面 包 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ b ʌ t ə r] BUTTER ⻩ 油 [ ˈ we ɪ v ɪ ŋ ] WAVING 挥 手 [ əˈ ba ʊ t] ABOUT 关 于 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [er] AIR 空 气 - 75 - " " " [h əˈ lo ʊ ] HALLOA 喊 叫 , , , [ ˈ m ɪ si] MISSY 米 西 , , , [eint] AIN'T 不 是 [ju ː ; j ʊ ] YOU 你 [blækt] BLACKED 变 黑 [j ə r] YER 你 的 [bæk] BACK 后 退 , , , [ ˈ ni ː ð ə r] NEITHER 两 者 都 不 ! ! ! " " " - 83 - " " " [j ʊə (r)] YOU'RE 你 是 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] GETTING 获 得 [æt; ə t] AT 在 [ ˌ em ˈ i ː ] ME 我 " " " - 92 - [ [ [ - 10 - ] ] ] “ 这 是 通 往 魔 法 城堡 的 入 口 ” 29 “ 这 是 一个 魔 法 花 园 ” 33 红 色 线 索 笔 直 地 穿 过 草 地 37 三 人 屏 息 凝 神 , 等 待 结 果 。 40 “ 这 只 是 一 场 游 戏 , 不 是 吗 ? ” 吉 米 问 48 她 手 里 拿 着 蜡 烛 等 着 他们 51 她 对 着 那 面 银 框 小 镜 子 照 镜 子 56 他 来 回 走 了 61 步 “ 无 论 如 何 , 你 的 影 子 并 非 隐 形 ” 68 面 包 和 ⻩ 油 在 空 中 飘 扬 75 “ 哈 喽 , 小 姐 , 你 的 背 没 被 晒 黑 吗 , 也 没 有 ! ” 83 “ 你 惹 到 我 了 ” 92[10] " " " [sto ʊ ] STOW 存 放 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 ! ! ! " " " [kra ɪ d] CRIED 哭 [ð ə ; ði] THE 这 [mæn] MAN 男 人 - 95 - " " " [w ɒ ts] WHAT'S 是 什 么 [ðæt] THAT 那 ? ? ? " " " [ð ə ; ði] THE 这 [p əˈ li ː sm ə n] POLICEMEN 警 察 [æskt] ASKED 问 [ ˈ kw ɪ kli] QUICKLY 迅速 地 - 104 - " " " [a ɪ ] I 我 [m ʌ st; m ə st] MUST 必 须 [ ɡ o ʊ ] GO 去 [ho ʊ m] HOME 家 — — — [na ʊ ] NOW 现 在 — — — [ð ɪ s] THIS 这 [ ˈ m ɪ n ɪ t] MINUTE 分 钟 " " " - 108 - [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] MOVING 移 动 [sto ʊ n] STONE 石 头 [bi ː st] BEAST 兽 - 115 - [ð ə ; ði] THE 这 [men] MEN 男 士 [w ɜ ː r; w ə r] WERE 是 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] TAKING 采 取 [ ˈ s ɪ lv ə r] SILVER 银 [a ʊ t] OUT 出 去 [ ʌ v; ə v] OF 的 [tu ː ] TWO 二 [ ɡ re ɪ t] GREAT 伟 大 的 [t ʃ ests] CHESTS 箱 子 - 120 - [ ˈ d ʒɑː ns ə n] JOHNSON 约 翰 逊 [ ˈ w ɑːʃɪ ŋ ] WASHING 洗涤 [ ɪ n] IN 在 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [o ʊ n] OWN 自 己 的 [ ˌ bæk ˈ j ɑː rd] BACKYARD 后 院 - 131 - [ ˈ d ʒ er ə ld] GERALD 杰 拉 尔 德 [ ˈ h ɔː lt ɪ d] HALTED 停 止 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [end] END 结 尾 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] LANDING 降 落 - - - [ste ɪ d ʒ ] STAGE 阶 段 - 137 - [hi ː ; hi] HE 他 [ ˈ stæ ɡə rd] STAGGERED 交 错 [bæk] BACK 后 退 [ əˈɡ enst] AGAINST 反 对 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ɔː t ə r] WATER 水 - - - [b ʌ t] BUTT 屁 股 - 142 - " " " - ' - [ ˈ i ː z] E'S 的 [ ˌ el i ː ˈ pi ː ] LEP LEP - ' - [ ˈɪ ntu ː ] INTO 进 入 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ɔː t ə r] WATER 水 " " " - 151 - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 [w ʌ z; w ə z] WAS 曾 是 [ ɪˈ la ɪ z ə ] ELIZA 伊 丽 莎 , , , [d ɪˈʃ evld] DISHEVELLED 蓬 头 垢 面 , , , [ ˈ bre θ l ə s] BREATHLESS 喘 不 过 气 - 154 - [ ʃ i ː ; ʃ i] SHE 她 [k ɪ st] KISSED 亲 吻 [h ɪ m; ɪ m] HIM 他 [w ɪ ð; w ɪ θ ] WITH 和 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [kw ɪ k] QUICK 快 的 , , , [frent ʃ ] FRENCH 法 语 [peks] PECKS 啄 ⻝ - 160 - “ 展 示 出 来 ! ” “ 那 人 喊 道 95 那 是 什 么 ? 警 察 迅速 询 问 了 104 “ 我 必 须 回 家 —— 现 在 —— 立 刻 ! ” 108 移 动 的 石 头 怪 兽 115 男 人们 正 从 两个 大 箱 子 里 取 出 银 子 。 120 约 翰 逊 在 自 家 后 院 洗 澡 131 杰 拉 尔 德 在 137 号 小 型 停 机 坪 的 尽 头 停 了下 来 他 踉跄 着 靠 在 了 142 号 水 桶 上 。 “‘ E ’ 跳 入 水 中 ” 151 是 伊 莱 扎 , 衣衫 不 整 , 气 喘 吁吁 。 154 她 用 轻 快 的 法 式 啄 吻吻 了 他 160 [da ʊ n] DOWN 向 下 [ke ɪ m] CAME 来 了 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ l ʌ vli ɪ st] LOVELIEST 最 可 爱 的 [blu ː ] BLUE 蓝 色 的 - - - [blæk] BLACK 黑 色 的 [her] HAIR 头 发 - 171 - [ ˈ f ʊ li] FULLY 完 全 [hæf] HALF 一 半 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] DOZEN 打 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [t ʃ erz] CHAIRS 椅 子 [w ɜ ː r; w ə r] WERE 是 [ ˈɑː kjupa ɪ d] OCCUPIED 占 领 - 175 - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [l ɪ mp] LIMP 跛 行 [hænd] HAND 手 [w ʌ z; w ə z] WAS 曾 是 [le ɪ d] LAID 铺 设 [ ɑː n] ON 在 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ ɑː rm] ARM 手 臂 - 184 - " " " [ ˈ w ʌ nd ə r] WONDER 想 知 道 [w ʌ t] WHAT 什 么 [la ɪ z] LIES 谎 言 [ ˈ hi ː z] HE'S 他 是 [ ˈ tel ɪ ŋ ] TELLING 讲 述 [ðem; ð ə m] THEM 他们 " " " - 195 - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 [w ʌ z; w ə z] WAS 曾 是 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] STRANGE 奇 怪 的 [pr əˈ se ʃ ( ə )n] PROCESSION 游 行 - 201 - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ pe ɪ nt ɪ d] PAINTED 绘 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] POINTED 尖 [ ˈ pe ɪ p ə r] PAPER 纸 [fe ɪ s] FACE 脸 [pi ə d] PEERED 窥 视 [a ʊ t] OUT 出 去 - 214 - [ ˈ d ʒɪ mi] JIMMY 吉 米 [ ʃʊ k] SHOOK 摇 晃 [ðem; ð ə m] THEM 他们 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈ pi ː s ɪ z] PIECES 件 - 221 - [tu ː ] TWO 二 [hæts] HATS 帽 子 [w ɜ ː r; w ə r] WERE 是 [re ɪ zd] RAISED 提 高 - 231 - [kæ θ ˈ lin] KATHLEEN 凯 瑟琳 [hændz] HANDS 双 手 [ ʌ p] UP 向 上 [ð ə ; ði] THE 这 [klo ʊ ðz] CLOTHES 衣 服 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [st ɪ ks] STICKS 棍 子 - 235 - [hi ː ; hi] HE 他 [kra ɪ d] CRIED 哭 [a ʊ t] OUT 出 去 [ əˈ la ʊ d] ALOUD 大声 [ ɪ n] IN 在 [ðæt] THAT 那 [ ˈ kra ʊ d ɪ d] CROWDED 挤 [ple ɪ s] PLACE 地 方 - 246 - [ ʃ i ː ; ʃ i] SHE 她 [sæt] SAT 卫 星 [da ʊ n] DOWN 向 下 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] SUDDENLY 突 然 [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ fl ɔː r] FLOOR 地 面 - 256 - [kæ θ ˈ lin] KATHLEEN 凯 瑟琳 [hæd; h ə d] HAD 有 [h ɜ ː r; h ə r] HER 她 [w ɪʃ ] WISH 希 望 [ ʃ i ː ; ʃ i] SHE 她 [w ʌ z; w ə z] WAS 曾 是 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ stæt ʃ u ː ] STATUE 雕 像 - 264 - [ [ [ - 11 - ] ] ] 最 美 的 蓝 黑 色 头 发 垂 了下 来 171 六 把 椅 子 都 被 人 占 了 , 共 175 人 。 一 只 无 力 的 手 放 在 他 的 手 臂 上 184 “ 真 想 知 道 他 跟 他们 说 了些 什 么 谎 ” 195 这 是 一 场 奇 怪 的 游 行 201 一 张彩 绘 的 尖 头 纸 脸 向 外 窥 视 214 吉 米 把 他们 吓 得 魂 ⻜ 魄 散 221 共 举 起 两 顶 帽 子 231 凯 瑟琳 递 上 衣 服 和 木 棍 235 他 在 拥挤 的 地 方 大声 喊 叫 246 她 突 然 坐在地 板 上 256 凯 瑟琳 的 愿 望 实 现 了 。 她 是 一 座 雕 像 264[11] [ ˈ me ɪ b ə l] MABEL 梅 布 尔 [le ɪ ] LAY 躺 [da ʊ n] DOWN 向 下 , , , [w ʌ z; w ə z] WAS 曾 是 [ ˈ k ʌ v ə rd] COVERED 涵 盖 [ ʌ p] UP 向 上 , , , [ænd; ə nd] AND 和 [left] LEFT 左 边 - 268 - [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɑː nst ə r] MONSTER 怪 物 [ ˈ l ɪ z ə rd] LIZARD 蜥蜴 [sl ɪ pt] SLIPPED 滑 倒 了 [ ˈ hev ɪ li] HEAVILY 重 度 [ ˈɪ ntu ː ] INTO 进 入 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ɔː t ə r] WATER 水 - 272 - " " " [w ʌ t] WHAT 什 么 [ ɪ z] IS 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 ? ? ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] SHE 她 [æskt] ASKED 问 , , , [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] BEGINNING 开 始 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈ tremb( ə )l] TREMBLE 颤 抖 - 276 - [sa ɪ d] SIDE 边 [ba ɪ ] BY 经 过 [sa ɪ d] SIDE 边 [ð ə ; ði] THE 这 [ θ ri ː ] THREE 三 [swæm] SWAM 游 泳 - 283 - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 [w ʌ z; w ə z] WAS 曾 是 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [s əˈ lest ʃ ( ə )l] CELESTIAL 天 体 [ ˈ p ɪ kn ɪ k] PICNIC 野 餐 - 288 - [ð ə ; ði] THE 这 [d ʒɔɪ z] JOYS 喜 悦 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ˈ d ɪ p ɪ ŋ ] DIPPING 浸 渍 [w ʌ nz] ONE'S 一个 人 的 [ fi ː t] FEET 脚 [ ɪ n] IN 在 [ku ː l] COOL 凉 爽 的 , , , [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] RUNNING 跑 步 [ ˈ w ɔː t ə r] WATER 水 - 315 - [ðe ɪ ] THEY 他们 [st ʊ d] STOOD 站立 [st ɪ l] STILL 仍 然 [ænd; ə nd] AND 和 [l ʊ kt] LOOKED 看 起 来 [æt; ə t] AT 在 [i ː t ʃ ] EACH 每 个 [ ˈʌ ð ə r] OTHER 其 他 - 319 - [hi ː ; hi] HE 他 [b ɪˈ ke ɪ m] BECAME 成 为 [ ˈ i ːɡə r] EAGER 渴 望 的 , , , [ əˈ l ɜ ː rt] ALERT 警 报 , , , [ ˈ veri] VERY 非 常 [ki ː n] KEEN 敏 锐 的 - 326 - [ð ə ; ði] THE 这 [ əˈ mer ɪ k ə n] AMERICAN 美 国 人 [ ˈ fa ɪə rd] FIRED 被 解 雇 [ əˈɡ en] AGAIN 再 次 - 332 - [ [ [ - 13 - ] ] ] [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ t ʃ ænt ɪ d] Enchanted 迷 人 的 [ ˈ kæs( ə )l] Castle 城堡 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 梅 布 尔 躺 下 , 被 盖 好 , 然 后 离 开 了 268 那 只 巨 蜥 重重 地 滑 入 水 中 272 “ 那 是 什 么 ? ” 她 问 道 , 开 始 颤 抖 276 并 排 三 人 游 了 283 次 这 是 一 场 天 上 的 野 餐 288 将 双 脚 浸 入 清 凉 流 水 中 的 乐 趣 315 他们 静静 地 站 着 , 互 相看着 对 方 。 319 他 变 得 热 情 、 警 觉 、 非 常 热 心 326 美 国 人 再 次 开 火 332[13] 魔 法 城堡 第 一 章 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ θ ri ː ] three 三 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 — — — [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 , , , [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 , , , [ænd; ə nd] and 和 [kæ θ ˈ lin] Kathleen 凯 瑟琳 [ ʌ v; ə v] Of 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [ ˈ d ʒɛ ri ː z] Jerry's 杰 瑞 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ d ʒ er ə ld] Gerald 杰 拉 尔 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [ ˌ d ʒ er əˈ ma ɪə ] Jeremiah 耶 利 米 , , , [w ə t ˈ ev ə r] whatever 任何 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒɪ mi ː z] Jimmy's 吉 米 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [kæ θ ˈ lin] Kathleen 凯 瑟琳 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [k ɔː ld] called 称 为 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ne ɪ m] name 姓 名 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ kæ θ i] Cathy 凯 茜 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ kæti] Catty 斤 , , , [ ɔː r] or 或 者 [p ʊ s] Puss 猫 [kæt] Cat 猫 , , , [wen] when 什 么 时 候 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ br ʌ ð ə rz] brothers 兄 弟 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [pli ː zd] pleased 高 兴 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [skræt ʃ ] Scratch 划 痕 [kæt] Cat 猫 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [pli ː zd] pleased 高 兴 [ænd; ə nd] And 和 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [æt; ə t] at 在 [sku ː l] school 学 校 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ta ʊ n] town 镇 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 — — — [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [æt; ə t] at 在 [w ʌ n] one 一 [sku ː l] school 学 校 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [æt; ə t] at 在 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sens ə b( ə )l] sensible 明智 的 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [sku ː l] school 学 校 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [jet] yet 然 而 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [ho ʊ p] hope 希 望 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [de ɪ ] day 天 [ðe ɪ ] They 他们 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ɑː n] on 在 [ 'sæt ə diz; -deiz ] Saturdays 星 期 六 [ænd; ə nd] and 和 [ 's ʌ ndiz; -deiz ] Sundays 星 期 日 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ˈ me ɪ d( ə )n] maiden 少 女 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 ; ; ; 他们 一 共 三个 人 —— 杰 瑞 、 吉 米 和 凯 瑟琳 。 当 然 , 杰 瑞 的 名 字 是 杰 拉 尔 德 , 而 不 是 耶 利 米 , 不 管 你 怎 么 想 ; 吉 米 的 名 字 叫 詹 姆 斯 ; 而 凯 瑟琳 从 来 没 有 人 叫 过 她 的 名 字 。 但 是 , 当 她 的 兄 弟 们 对 她 满 意 时 , 凯 茜 , 或 者 凯 蒂 , 或 者 小 猫 咪 , 当 他们 不 高 兴 时 , 就 会 抓 挠 猫 。 他们 在 英 格 兰 西 部 的 一个 小 镇 上 学 —— 这 些 男 孩 就 读 于 同 一 所 学 校 , 当 然 , 还 有 另 一个 女 孩 , 因 为 男 女 同 校 这 种 明智 的 做 法 目 前 还 不 普 遍 , 我 希 望有朝 一 日 能 成 为 普 遍 现 象 。 他们 过 去 常常 在 周 六 和周 日 在 一 位 善 良 的 未 婚 女士 家 中 ⻅ 面 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [wer] where 在 哪 里 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ɪ m ˈ p ɑː s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ple ɪ ] play 玩 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [no ʊ ] know 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [d ә unt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː rt] sort 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðæt] that 那 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ha ʊ s] house 房 子 [ðæt] that 那 [me ɪ ks] makes 制 作 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɔː k] talk 讲话 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [wen] when 什 么 时 候 [ [ [ - 14 - ] ] ] [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [left] left 左 边 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] playing 玩 耍 [si:mz] seems 似 乎 [ ʌ n ˈ næt ʃ r ə l] unnatural 不 自 然 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ fekt ɪ d] a ff ected 做 作 的 [so ʊ ] So 所 以 [ðe ɪ ] they 他们 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɑː l ə de ɪ z] holidays 假 期 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ɔː l] all 全 部 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ho ʊ m] home 家 [ænd; ə nd] and 和 [bi ː ; bi] be 是 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [ ɔː l] all 全 部 [de ɪ ] day 天 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ʊ s] house 房 子 [wer] where 在 哪 里 [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] playing 玩 耍 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə l] natural 自 然 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ k ɑː nv ə r ˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ 'hæmp ʃə ] Hampshire 汉 普 郡 [ ˈ f ɔ rists] forests 森 林 [ænd; ə nd] and 和 [ fi ː ldz] fi elds 字 段 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [ðer; ð ə r] Their 他们 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] Cousin 表 哥 [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 [tu ː ] too 也 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [plænz] plans 计 划 [ ˈ b ɛ ti ː z] Betty's ⻉ 蒂 的 [sku ː l] school 学 校 [bro ʊ k] broke 打 破 [ ʌ p] up 向 上 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ðerz] theirs 他们 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡɑː t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ 'hæmp ʃə ] Hampshire 汉 普 郡 [ho ʊ m] home 家 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡɑː t] got 得 到 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ mi ː z( ə )lz] measles 麻 疹 , , , 但 那 是 一 栋根 本 不 可 能 玩 耍 的 房 子 。 你 知 道 是 什 么 样 的 房 子 , 对 吧 ? 这 种 房 子 有 一 种 让 人 难 以 与 人 交 谈 的 氛 围 [14] 你 独 自 一 人 待 着 , 玩 耍 显 得 不 自 然 , 很 做 作 。 所 以他们 很 期 待 假 期 。 他们 本 应 该 回 家 , 整 天 待 在 一 起 , 在 一个 玩 耍 自 然 而 然 、 可 以 交 谈 的 家 庭 里 , 汉 普 郡 的 森 林 和 田 野里 到 处 都 是 有 趣 的 事 情 和 景 点 。 他们 的 表 妹 ⻉ 蒂 也 会 到 场 , 而 且 已 经 有 了 计 划 。 ⻉ 蒂 的 学 校 比 他们 学 校 早 放 学 , 所 以 她 先 到 了 汉 普 郡 的 家 。 她 一 到 那 里 就 开 始 得 麻 疹 。 [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ma ɪ ] my 我 的 [ θ ri ː ] three 三 ['kudnt] couldn't 不 能 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ho ʊ m] home 家 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [me ɪ ] may 可 能 [ ɪˈ mæd ʒɪ n] imagine 想 象 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情 怀 [ð ə ; ði] The 这 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [wi ː ks] weeks 周 [æt; ə t] at 在 [m ɪ s] Miss 错 过 [h ɝ ve ɪ z] Hervey's 赫 维 的 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [b ɔː rn] borne 出 生 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ θ ri ː ] three 三 [ro ʊ t] wrote 写 道 [ho ʊ m] home 家 [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 [so ʊ ] so 所 以 [ð ɪ s] This 这 [ əˈ st ɑː n ɪʃ t] astonished 惊 讶 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ per ə nts] parents 父 母 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [na ɪ s] nice 好 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [m ɪ s] Miss 错 过 [h ɝ ve ɪ z] Hervey's 赫 维 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ha ʊˈ ev ə r] However 然 而 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 " " " [ ˈ d ʒɑː li] jolly 快 乐 的 [ ˈ di ː snt] decent 体 面 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [sed] said 说 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː t] lot 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ let ə rz] letters 信 件 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tel ɪɡ ræm] telegrams 电 报 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ re ɪ nd ʒ d] arranged 安 排 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [ste ɪ ] stay 停 留 [æt; ə t] at 在 [kæ θ ˈ li ː nz] Kathleen's 凯 瑟琳 的 [sku ː l] school 学 校 , , , [wer] where 在 哪 里 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [na ʊ ] now 现 在 [no ʊ ] no 不 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [left] left 左 边 [ænd; ə nd] and 和 [no ʊ ] no 不 [ ˈ mistrisiz] mistresses 情 妇 们 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ð ə ; ði] the 这 [frent ʃ ] French 法 语 [w ʌ n] one 一 " " " ['itl] It'll 它 将 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [æt; ə t] at 在 [m ɪ s] Miss 错 过 [h ɝ ve ɪ z] Hervey's 赫 维 的 , , , " " " [sed] said 说 [kæ θ ˈ lin] Kathleen 凯 瑟琳 , , , 所 以 我 的 三个 孩子 根 本 回 不了 家 。 你 可 以 想 象 他们 的 感 受 。 一 想 到 要 在 赫 维 小 姐 家 待 七个 星 期 , 她 就 难 以 忍 受 。 他们 三 人 都 给 家 里 写 信 说 明 了 情 况 。 这 让 他们 的 父 母 非 常 惊 讶 。 因 为 他们 一 直 认 为 孩子 们 能 去 亲 爱 的 赫 维 小 姐 家 真 是 太好 了 。 然 而 , 正 如 杰 瑞 所 说 , 他们 “ 对 此 表 现 得 非 常 得 体 ” 。 经 过 多 次 信 件 和 电 报 往 来 之 后 , 安 排 好 让 男 孩 们 去 凯 瑟琳 的 学 校 住 一 段 时 间 。 那 里 现 在 既 没 有 女 孩 也 没 有 情 妇 , 只 有 那 个 法 国 情 妇 。 “ 这 总 比 待 在 赫 维 小 姐 家 好 , ” 凯 瑟琳 说 。 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ke ɪ m] came 来 了 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [æsk] ask 问 [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 [wen] when 什 么 时 候 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [k ə n ˈ vi ː ni ə nt] convenient 方 便 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðem; ð ə m] them 他们 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 ; ; ; " " " [ænd; ə nd] and 和 , , , [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 , , , [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ sku ː lz] school's 学 校 的 [n ɑː t] not 不 是 [hæf] half 一 半 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈʌɡ li] ugly 丑 陋 的 [æz; ə z] as 作 为 [j ɔː rz] yours 你 的 [wi ː ; wi] We 我 们 [du ː ] do 做 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ te ɪ b ə l ˌ kl ɔː θ s] tablecloths 桌 布 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ teiblz ] tables 表 格 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɜ ː t ə nz] curtains 窗 帘 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ z] windows 视 窗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [j ɔː rz] yours 你 的 [ ɪ z] is 是 [ ɔː l] all 全 部 [di ː l] deal 交 易 [ ˈ b ɔ rdz] boards 板 , , , [ænd; ə nd] and 和 [desks] desks 桌 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ 'i ŋ kinis ] inkiness 墨 色 " " " [wen] When 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [tu ː ; t ə ] to 到 [pæk] pack 盒 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [b ɑː ks ɪ z] boxes 盒 子 [kæ θ ˈ lin] Kathleen 凯 瑟琳 [me ɪ d] made 制 成 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː mz; r ʊ mz] rooms 房 间 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [æz; ə z] as 作 为 [ [ [ - 15 - ] ] ] [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 [ ɪ n] in 在 [d ʒ æm] jam 果 酱 [ ˈ d ʒɑː rz] jars 罐 子 , , , [ ˈ mær ɪɡ o ʊ ld] marigolds 万 寿 菊 [ ˈ t ʃ i ː fl i] chie fl y 主 要 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [els] else 别 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [d ʒ i ˈ reinj ə mz] geraniums 天 竺 葵 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 , , , [ænd; ə nd] and 和 calceolarias 钙 质 [ænd; ə nd] and 和 [lo ʊˈ bi ː li ə ] lobelias 半 边 莲 ; ; ; [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ k] pick 挑 选 [ði ː z] these 这 些 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɔː t] ought 应 该 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [s ɔː rt] sort 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ple ɪ ] play 玩 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɑː l ə de ɪ z] holidays 假 期 , , , 男 孩 们 过 来 问 小 姐 什 么 时 候 方 便 他们 过 来 ; 而 且 , 我 们 学 校 也 没 你们 学 校 那 么丑 。 我 们 桌 上 铺 着 桌 布 , 窗 戶 上 挂 着 窗 帘 。 而 你 的 全 部都 是 交 易 板 、 办 公 桌 和 墨 水 。 “ 当 他们 收 拾 行 李 的 时 候 , 凯 瑟琳 把所 有 的 房 间 都 布 置 得 像 [15] 一 样 漂 亮 她 可 以 用 装 在 果 酱 罐 里 的 鲜 花 , 主 要 是 万 寿 菊 , 因 为 后 花 园 里 也 没 什 么 其 他 东 西 。 前 花 园 里 种 着 天 竺 葵 、 蒲 包 花 和 山 梗 菜 ; 当 然 , 孩子 们 不 被 允 许 采 摘 这 些 。 “ 我 们 应 该 安 排 一些 娱 乐 活 动 来 帮 助 我 们 度 过 假 期 。 ” " " " [sed] said 说 [kæ θ ˈ lin] Kathleen 凯 瑟琳 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ti ː ] tea 茶 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˌʌ n ˈ pækt] unpacked 拆 开 包 装 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ re ɪ nd ʒ d] arranged 安 排 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 - ' - [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ nt ɪ d] painted 绘 [t ʃ ests] chests 箱 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [dr ɔː rz] drawers 抽 屉 , , , [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡ ro ʊ n] grown 生 ⻓ - - - [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kerf( ə )l] careful 小 心 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ ni ː tli] neatly 整 ⻬ 地 [le ɪ d] laid 铺 设 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ ˈ s ɔ rts] sorts 排 序 [ ʌ v; ə v] of 的 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ta ɪ di] tidy 整 ⻬ 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [hi ː ps] heaps 堆 积 如 山 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [dr ɔː rz] drawers 抽 屉 " " " [s əˈ po ʊ z] Suppose 认 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [ra ɪ t] write 写 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 " " " " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 ['kudnt] couldn't 不 能 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [mi ː n] mean 意 思 是 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , " " " [sed] said 说 [kæ θ ˈ lin] Kathleen 凯 瑟琳 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈɪ nd ʒə rd] injured 受 伤 ; ; ; " " " [a ɪ ] I 我 [ment] meant 意 思 是 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 " " " " " " [tu ː ] Too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [fæ ɡ ] fag 同 性恋 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ d ʒ er ə ld] Gerald 杰 拉 尔 德 [ ˈ bri ː fl i] brie fl y 简 要 地 " " " [ ɪ f] If 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [ro ʊ t] wrote 写 道 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 , , , " " " [kæ θ ˈ lin] Kathleen 凯 瑟琳 [p əˈ sistid] persisted 持 续 , , , " " " [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [w ʌ t] what 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ in'saidz ] insides 内 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [sku ː lz] schools 学 校 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ ɑː r; ə r] are 是 [la ɪ k] like 喜 欢 , , , [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [w ʊ d] would 会 [ri ː d] read 读 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] and 和 [se ɪ ] say 说 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ klev ə r] clever 聪 明 的 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 " " " " " " [m ɔː r] More 更 多 的 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [ ɪ k ˈ spel] expel 驱 逐 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ d ʒ er ə ld] Gerald 杰 拉 尔 德 茶 歇 结 束 后 , 凯 瑟琳 说 道 : “ 她 已 经 把 男 孩 们 的 衣 服 从 箱 子 里 拿 出 来 , 整 理 好 放 在 彩 绘 的 五 斗 橱 里 。 她 觉 得 自 己 非 常 成 熟 稳 重 , 小 心 翼翼 地 将 各 种 衣 服 整 ⻬ 地 叠 放 在 抽 屉 里 。 “ 假 设 我 们 写 一 本 书 。 ” “ 你 做 不 到 , ” 吉 米 说 。 “ 我 当 然 不 是 指 我 自 己 , ” 凯 瑟琳 有 些 受 伤 地 说 , “ 我 是 指 我 们 。 ” “ 抽 烟 太多 了 , ” 杰 拉 尔 德 简 短 地 说 。 “ 如 果 我 们 写 一 本 书 , ” 凯 瑟琳 坚 持 说 , “ 讲 述 学 校 内 部 的 真 实 情 况 , 人们 读 了之 后 会 说 我 们 多 么 聪 明 。 “ 更有 可 能 的 是 , 他们会 把我 们 驱 逐 出 去 , ” 杰 拉 尔 德 说 。 " " " [no ʊ ] No 不 ; ; ; [wi:l] we'll 出 色 地 [hæv; h ə v] have 有 [æn; ə n] an 一个 [a ʊ t] out 出 去 - - - [ ʌ v; ə v] of 的 - - - [ d ɔ :z ] doors ⻔ [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 — — — [ 'bændits ] bandits 强 盗 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [bi ː ; bi] be 是 [bæd] bad 坏 的 [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡ et] get 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ke ɪ v] cave 洞 穴 [ænd; ə nd] and 和 [ki ː p] keep 保 持 [ ˈ st ɔ rz] stores 商 店 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [mi ː lz] meals 餐 [ðer; ð ə r] there 那 里 " " " " " " [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɑ :nt] aren't 不 是 [ ˈ eni] any 任何 [keivz] caves 洞 穴 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 , , , [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɑː nd] fond 喜 爱 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ k ɔ ntr əˈ dikt ɪ ŋ ] contradicting 矛 盾 的 [ ˈ evri] every 每 一个 [w ʌ n] one 一 " " " [ænd; ə nd] And 和 , , , [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 , , , [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ pre ʃə s] precious 宝 贵 的 Mamselle 妈妈 [w əʊ nt] won't 惯 于 [let] let 让 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ɡ o ʊ ] go 去 [a ʊ t] out 出 去 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [æz; ə z] as 作 为 [n ɑː t] not 不 是 " " " " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [wi:l] we'll 出 色 地 [si ː ] see 看 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðæt] that 那 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ d ʒ er ə ld] Gerald 杰 拉 尔 德 " " " [a ɪ l] I'll 患 病的 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [t ɔː k] talk 讲话 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 " " " [ [ [ - 16 - ] ] ] " " " [la ɪ k] Like 喜 欢 [ðæt] that 那 ? ? ? " " " [kæ θ ˈ lin] Kathleen 凯 瑟琳 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ʌ m] thumb 拇指 [ ʌ v; ə v] of 的 [sk ɔː rn] scorn 轻 蔑 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ læs] glass 玻璃 " " " [tu ː ; t ə ] To 到 [br ʌʃ ] brush 刷 子 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [her] hair 头 发 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɑːʃ ] wash 洗 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [hændz] hands 双 手 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ d ʒ er ə ld] Gerald 杰 拉 尔 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [su ː t] suit 套 装 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rd] word 单 词 “ 不 , 我 们会 玩 戶 外 游 戏 —— 比 如 强 盗 游 戏 之 类 的 。 ” 如 果 我 们 能 找 到 一个 山 洞 , 并 在 里 面 储 存 物 资 , 那 就 不 错 了 。 我 们 在 那 里 吃 饭 。 ” “ 根 本 没 有 山 洞 , ” 吉 米 说 道 , 他 总 是 喜 欢 反 驳 每 个 人 。 “ 而 且 , 你 那 宝 ⻉ 妈妈 很 可 能 不 会 让 我 们 单 独 外 出 。 ” “ 哦 , 我 们 走 着瞧 , ” 杰 拉 尔 德 说 。 “ 我 会 像 父 亲 一 样 去和 她 谈谈 。 ” [16] 像 这 样 吗 ? 凯 瑟琳 用 拇指 轻 蔑 地 指 着 他 , 他 看 了 看 镜 子 。 “ 对 我 们 的 英 雄 来 说 , 梳 头 、 穿 衣 、 洗 脸 洗 手 不 过 是 片 刻 之 功 。 ” “ 杰 拉 尔 德 说 着 , 便 采 取 了与 言 语 相 符 的 行 动 。 ” [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [sli ː k] sleek 光 滑 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 , , , [ðæt] that 那 [n ɑː kt] knocked 敲 ⻔ [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː rl ə r] parlour 客 厅 [wer] where 在 哪 里 [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 [sæt] sat 卫 星 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ jelo ʊ ] yellow ⻩ 色 的 - - - [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [b ʊ k] book 书 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪʃɪ ŋ ] wishing 祝 [ve ɪ n] vain 徒 劳 [w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 [ ˈ d ʒ er ə ld] Gerald 杰 拉 尔 德 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [me ɪ k] make 制 作 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [l ʊ k] look 看 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nts] moment's 瞬 间 [ ˈ no ʊ t ɪ s] notice 注 意 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ ju ː sf( ə )l] useful 有 用 [ əˈ k ɑː mpl ɪʃ m ə nt] accomplishment 成 就 [ ɪ n] in 在 [ ˈ di ː l ɪ ŋ ] dealing 处 理 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ɡ ro ʊ n] grown 生 ⻓ - - - [ ʌ ps] ups UPS [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ n] done 完 毕 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ o ʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [wa ɪ d] wide 宽 的 , , , [ əˈ la ʊɪ ŋ ] allowing 允 许 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː rn ə rz] corners ⻆ 落 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [tu ː ; t ə ] to 到 [dru ː p] droop 下 垂 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ su ː m ɪ ŋ ] assuming 假 设 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ ent( ə )l] gentle 温 和 的 , , , [ ˈ pli ː d ɪ ŋ ] pleading 恳 求 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 , , , [r ɪˈ zembl ɪ ŋ ] resembling 类 似 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ t] late 晚 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [l ɔː rd] Lord 主 [ ˈ f ɔ ntl ɝ ˌɔɪ ] Fauntleroy 方 特 勒 罗 伊 — — — [hu ː ] who WHO [m ʌ st; m ə st] must 必 须 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 , , , [bi ː ; bi] be 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [o ʊ ld] old 老 的 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 [pr ɪɡ ] prig 伪 君 子 " " " [ ɑː n ˈ tre ɪ ] Entrez 恩 特 雷 兹 ! ! ! " " " [sed] said 说 [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 , , , [ ɪ n] in 在 [ ʃ r ɪ l] shrill 尖 锐 [frent ʃ ] French 法 语 [ ˈ æks ə nts] accents 口 音 [so ʊ ] So 所 以 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 " " " [e ɪ ] Eh 嗯 [ ˈ bi ː n] bien 好 ? ? ? 那 是 个 身 材 修 ⻓ 、 皮 肤 黝黑 、 体 型 偏 瘦 、 ⻓ 相 很 有 趣 的 男 孩 。 那 声 音 敲 响 了 客 厅 的 ⻔ , 小 姐 正 坐在 那 里 读 着 一 本 封 面 泛 ⻩ 的 书 , 许 下 着 不 切 实 际 的 愿 望 。 杰 拉 德总 能 随 时 让 自 己 看 起 来 很 有 趣 。 在 与 古 怪 的 成 年 人 打 交 道 时 , 这 是 一 项 非 常 有 用 的 技 能 。 他 睁 大 了 灰 色 的 眼睛 , 完 成 了 这 一 切 。 他 嘴 ⻆ 下 垂 , 摆 出 一 副 温 柔 恳 求 的 表 情 , 酷 似 已 故 的 小 方 特 罗 伊 勋 爵 —— 顺 便 说 一 句 , 他 现 在 一 定 年 纪 很 大 了 。 而 且 还 是 个 十 足 的 伪 君 子 。 “ Entrez ! ” 小 姐 用 尖 锐 的 法 语 口 音 说 道 。 于 是 他 进 去 了 。 “ 嗯 ? ” " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ ɪ m ˈ pe ɪʃ ntli] impatiently 不 耐 烦 地 " " " [a ɪ ] I 我 [ho ʊ p] hope 希 望 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [n ɑː t] not 不 是 [d ɪˈ st ɜ ː rb ɪ ŋ ] disturbing 令人 不 安 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ d ʒ er ə ld] Gerald 杰 拉 尔 德 , , , [ ɪ n] in 在 [hu ː z] whose 谁 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː md] seemed 似 乎 , , , [ ˈ b ʌ t ə r] butter ⻩ 油 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 [ meltid ] melted 融 化 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [no ʊ ] no 不 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [ 's ɔ f ə nd ] softened 软 化 " " " [w ʌ t] What 什 么 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ɪˈ za ɪə r] desire 欲 望 ? ? ? " " " " " " [a ɪ ] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [a ɪ ] I 我 [ ɔː t] ought 应 该 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ænd; ə nd] and 和 [se ɪ ] say 说 [ha ʊ ] how 如 何 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [du ː ] do 做 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ d ʒ er ə ld] Gerald 杰 拉 尔 德 , , , " " " [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 " " " [hi ː ; hi] He 他 [held] held 握 住 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ nu ː li] newly 新 - - - [w ɑːʃ t] washed 洗 过 [hænd] hand 手 , , , [st ɪ l] still 仍 然 [dæmp] damp 潮 湿 [ænd; ə nd] and 和 [red] red 红 色 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [t ʊ k] took 采 取 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [p əˈ la ɪ t] polite 有 礼 貌 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 [ [ [ - 17 - ] ] ] " " " [n ɑː t] Not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ d ʒ er ə ld] Gerald 杰 拉 尔 德 , , , [m ɔː r] more 更 多 的 [p əˈ la ɪ t] polite 有 礼 貌 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ dredf( ə )l] dreadful 可 怕 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɑː l ə de ɪ z] holidays 假 期 " " " 她 有 些不 耐 烦 地 说 。 “ 希 望 我 没 有 打扰 到 您 , ” 杰 拉 尔 德 说 道 , 他 的 声 音 听 起 来 像 是 ...... ⻩ 油 不 会 融 化 。 “ 但 是 不 , ” 她 语 气 稍 缓 和 了一些 。 你 想 要 什 么 ? “ 我 想 我 应 该 过 来 问 候 一下 , ” 杰 拉 尔 德 说 。 因 为 你 是 这 家 的 女 主 人 。 他伸 出刚 洗 过 的 手 , 手 还 湿 漉漉 的 , 泛 着 红 晕 。 她 拿 走 了 。 “ 你 是 一个 非 常 有 礼 貌 的 小 男 孩 , ” 她 说 。 [17] “ 一 点 也不 , ” 杰 拉 德 说 道 , 语 气比 以 往 任何 时 候 都 更 加 礼 貌 。 我 真 为 你 感 到 难 过 。 假 期 里 要 照 顾 我 们 , 肯 定 很 辛 苦 吧 。