叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 9 个 章 节 1. 杰 西 · 卡 尔 顿 : 一个 女 孩 与 小 (jessie Carlton The Story Of A Girl Who ) 000001 2. 杰 西 · 卡 尔 顿 : 一个 女 孩 与 小 (jessie Carlton The Story Of A Girl Who ) 000002 3. 杰 西 · 卡 尔 顿 : 一个 女 孩 与 小 (jessie Carlton The Story Of A Girl Who ) 000003 4. 杰 西 · 卡 尔 顿 : 一个 女 孩 与 小 (jessie Carlton The Story Of A Girl Who ) 000004 5. 杰 西 · 卡 尔 顿 : 一个 女 孩 与 小 (jessie Carlton The Story Of A Girl Who ) 000005 6. 杰 西 · 卡 尔 顿 : 一个 女 孩 与 小 (jessie Carlton The Story Of A Girl Who ) 000006 7. 杰 西 · 卡 尔 顿 : 一个 女 孩 与 小 (jessie Carlton The Story Of A Girl Who ) 000007 8. 杰 西 · 卡 尔 顿 : 一个 女 孩 与 小 (jessie Carlton The Story Of A Girl Who ) 000008 9. 杰 西 · 卡 尔 顿 : 一个 女 孩 与 小 (jessie Carlton The Story Of A Girl Who ) 000009 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] Talking 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ r əʊ v ə (r)] Rover 路 虎 [fr ʌ nt] Front 正 面 [ ɡ len] GLEN 格 伦 [ ˈ m ɒ r ɪ s] MORRIS 莫 里 斯 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [ ˈ d ʒ esi] JESSIE 杰 西 [ ˈ k ɑː lt ə n] CARLTON 卡 尔 顿 ; ; ; [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ɜ ː l] Girl 女 孩 [hu ː ] who WHO [f ɔː t] fought 战 斗 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈɪ mp ʌ ls] Impulse 冲 动 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ z ə d] Wizard 巫师 , , , [ænd; ə nd] AND 和 [ 'k ɔ ŋ k ə ] CONQUERED 征 服 [h ɪ m] HIM 他 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ fr ɑː ns ɪ s] FRANCIS 弗 朗 西 斯 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] FORRESTER 林 业 , , , [ ˌ i ː es ˈ kju ː ] ESQ 先 生 , , , [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 “ “ “ [gai] GUY 盖 伊 [ ˈ k ɑː lt ə n] CARLTON 卡 尔 顿 , , , ” ” ” 杰 西 · 卡 尔 顿 : 一个 女 孩 与 小 (Jessie Carlton The Story of a Girl who ) 第 1/9 ⻚ 杰 西 和 罗 孚 说话 。 正 面 格 伦 · 莫 里 斯 的 故 事 。 杰 西 · 卡 尔 顿 ; 这 一个 女 孩 与 弱 小 抗 争 的 故 事 冲 动 , 巫师 , 并 征 服 了 他 。 经 过 弗 朗 西 斯 · 福 雷 斯 特 律 师 《 盖 伊 · 卡 尔 顿 》 的 作 者 “ “ “ [d ɪ k] DICK 迪 克 [ ˈ d ʌ ŋ k ə n] DUNCAN 邓 肯 , , , ” ” ” “ “ “ [ma ɪ ] MY 我 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] UNCLE 叔叔 [ ˈ to ʊ bi ː z] TOBY'S 托 比 的 [ ˈ la ɪ br ə ri] LIBRARY 图 书 馆 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 : : : [bra ʊ n] BROWN 棕 色 的 & & & [ ˈ tæ ɡə rd] TAGGARD 塔 加 德 [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 : : : [ha ʊ ] HOWE 豪 & & & [ ˈ feri] FERRY 渡 船 - 1861 - [ ˈ ent ə d] Entered 进 入 [ əˈ k ɔː d ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ækt] Act 行 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪə (r)] year 年 - 1860 - , , , [ba ɪ ] By 经 过 [ha ʊ ] HOWE 豪 & & & [ ˈ feri] FERRY 渡 船 , , , [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɜ ː rks] Clerk's 职 员 的 [ ˈɒ f ɪ s] O ffi ce 办 公 室 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ str ɪ kt] District 区 [k ɔː t] Court 法 庭 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ ð ə n] Southern 南 方 [ ˈ d ɪ str ɪ kt] District 区 [ ɒ v; ə v] of 的 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ˈ r ɛ ni] RENNIE 雷 尼 , , , [ ʃ i ː ; ˈʃ i ːə ] SHEA 乳 木果 & & & [ ˈ l ɪ ndzi] LINDSAY 林 赛 , , , [ ˈ ster ɪəʊ ta ɪ p ə ] Stereotypers 刻 板 印 象 者 [ænd; ə nd] and 和 [i'lektr ə taip] Electrotypers 电 铸 机 , , , - 81 - , , , - 83 - & & & - 85 - [ ˈ sent ə (r)] Centre 中 心 - - - [stri ː t] street 街 道 , , , “ 迪 克 · 邓 肯 , ” “ 我 叔叔 托 比 的 图 书 馆 , 等等 。 波 士 顿 : 布 朗 和 塔 格 德 。 纽 约 : 豪 威 和 费 里 出 版 社 , 1861 年 。 根 据 国 会 法 案 , 于 1860 年 登 记 在 册 。 由 HOWE & FERRY 提 供 美 国地 区 法 院 书 记 官 办 公 室 纽 约 南区 。 雷 妮 、 谢 伊 和 林 赛 刻 字 工 和 电 铸 工 中 心 街 81 、 83 和 85 号 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ɑː (r)] R 拉 ['kre ɪɡˌ h ɛ d] CRAIGHEAD 克 雷 格 黑 德 , , , [ ˈ pr ɪ nt ə (r)] Printer 打 印 机 , , , - 81 - , , , - 83 - & & & - 85 - [ ˈ sent ə (r)] Centre 中 心 - - - [ ˌ es ˈ ti ː ] st 英 石 [n əʊ t] NOTE 笔 记 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈ pe ə r ə nts] PARENTS 父 母 , , , [ ˈ g ɑː rdi ə nz] GUARDIANS 守 护 者 , , , [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ ti ː t ʃə (r)z] TEACHERS 教 师 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ p ɜ ː p ə s] purpose 目 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ɡ len] Glen 格 伦 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 ” ” ” [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [s əʊ ] sow 母 猪 [ð ə ; ði] the 这 [si ː d] seed 种 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [pj ʊə (r)] pure 纯 的 , , , [ ˈ n əʊ b( ə )l] noble 高 贵 , , , [ ˈ mænli] manly 男 子 气 概 [ ˈ kær ə kt ə (r)] character 特 点 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ ne ɪʃə nz] nation's 国 家 的 [ ˈ t ʃ a ɪ ldh ʊ d] childhood 童 年 [ðe ɪ ] They 他们 [ ɪɡˈ z ɪ b ɪ t] exhibit 展 览 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɜ ː tju ː z] virtues 美 德 [ænd; ə nd] and 和 [v ˈ a ɪ s ɪ z] vices 恶 习 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃ a ɪ ldh ʊ d] childhood 童 年 , , , [n ɒ t] not 不 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ pr əʊ zi] prosy 散文 , , , [ ʌ n ˈ ri ː d ə bl] unreadable 无 法 阅 读 [p ɹˈ i ː s ɛ pts] precepts 戒 律 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪə ri ː z] series 系 列 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kær ə kt ə z] characters 人 物 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [mu ː v] move 移 动 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ s] beings 生 物 [du ː ; d ə ] do 做 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sens ɪ z] senses 感 官 [ð ʌ s] Thus 因 此 [ ˈ ækses] access 使 用 权 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː t] heart 心 [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] won 韩 元 [ba ɪ ] by 经 过 [wei] way 方 式 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 纽 约 。 R. 克 雷 格 黑 德 打 印 机 , 中 心 街 81 、 83 和 85 号 笔 记 致 家 ⻓ 、 监 护 人 和 老 师 。 《 格 伦 · 莫 里 斯 的 故 事 》 的 目 的 是 播 下 纯 洁 、 高 尚 的 种 子 , 在 我 们伟 大 ⺠ 族 的 童 年 记 忆 中 , 男 子 气 概 占 据 着 重 要 的 位 置 。 它 们 展 现 了 孩 童 的 美 德 与 恶 习 , 而 不 是 用 枯 燥 乏 味 、 晦 涩 难 懂 的 教 条来 表 达 。 但 在 一 系 列 人 物 中 , 这 些 人 物 如 同 生 物 在 感 官 面 前 一 样 , 在 想 象 力 面 前 鲜 活 地 展 现 出 来 。 因 此 , 通 往 心 灵 的 途 径 是 通过 想 象 力 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [t ʃɑː ms] charms 魅 力 , , , [ð ə ; ði] the 这 [tru ː θ ] truth 真相 [s ə uz] sows 母 猪 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ n ʃə ns] conscience 良 心 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ə 'fek ʃə n ] a ff ections 情感 [ð ə ; ði] The 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ ɪ z] is 是 [ ˌ ðe əˈ ba ɪ ] thereby 从 而 [led] led 引 领 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə b ˈ h ɔː (r)] abhor 痛 恨 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː ls] false 错 误 的 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [va ɪ l] vile 卑 鄙 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ɪ mp ə θ a ɪ z] sympathize 同 情 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː ] true 真 的 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ pe ə r ə nt] parent 父 母 , , , [ ˈ ti ː t ʃə (r)] teacher 老 师 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɑː di ə n] guardian 监 护 人 , , , [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [ əˈ f ɪ n ə ti] a ffi nity 亲 和 力 [w ɪ ð] with 和 [ði ː z] these 这 些 [ha ɪ ] high 高 的 [p ˈ ɜ ː p ə s ɪ z] purposes 目 的 , , , [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ɡ len] Glen 格 伦 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 ” ” ” [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [m əʊ st] most 最 多 [r ɪˈ spektf ə li] respectfully 尊 敬 [ ɪ n ˈ skra ɪ bd] inscribed 铭 文 [ba ɪ ] by 经 过 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ fel əʊ ] fellow 同 伴 - - - [ ˈ le ɪ b ə r ə (r)] laborer 劳动 者 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃ a ɪ ldh ʊ d] childhood 童 年 [ ˈ fr ɑː ns ɪ s] Francis 弗 朗 西 斯 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [ ˈɔː d ə (r)] ORDER 命 令 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ len] GLEN 格 伦 [ ˈ m ɒ r ɪ s] MORRIS 莫 里 斯 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [gai] Guy 盖 伊 [ ˈ k ɑː lt ə n] Carlton 卡 尔 顿 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] Boy 男生 [hu ː ] who WHO [b ɪˈ l ɒ ŋ d] belonged 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [tra ɪ ] Try 尝 试 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 ” ” ” [d ɪ k] Dick 迪 克 [ ˈ d ʌ ŋ k ə n] Duncan 邓 肯 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] Boy 男生 [hu ː ] who WHO [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ ˈ m ɪ st ʃɪ f] Mischief 恶 作 剧 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ k ɑː lt ə n] Carlton 卡 尔 顿 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ɜ ː l] Girl 女 孩 [hu ː ] who WHO [f ɔː t] fought 战 斗 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈɪ mp ʌ ls] Impulse 冲 动 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ z ə d] Wizard 巫师 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ 'k ɔ ŋ k ə ] conquered 征 服 [h ɪ m] him 他 故 事 固 然 引 人 入 胜 , 但 真相 却 在 良 知 和 情感 中 悄 然 萌 芽 。 这 样 , 孩子 就 会 被 引 导 去 憎 恶 虚 假 和 卑 鄙 的 事 物 。 并 同 情 正 义 、 美 好 和 真 理 。 致 每 一 位 认 同 这 些 崇 高 目 标 的 家 ⻓ 、 教 师 和 监 护 人 : 《 格 伦 · 莫 里 斯 的 故 事 》 由 童 年 领 域 的 同 行 们以 最 崇 敬 的 敬 意 记 录 下 来 。 弗 朗 西 斯 · 福 雷 斯 特 。 格 伦 · 莫 里 斯故 事 集 顺 序 。 盖 伊 · 卡 尔 顿 , 一个 属 于 “ 尝 试 连 队 ” 的 男 孩 的 故 事 。 《 迪 克 · 邓 肯 , 一个 爱 恶 作 剧 的 男 孩 的 故 事 》 。 杰 西 · 卡 尔 顿 , 一个 女 孩 与 小 冲 动 、 巫师 战 斗 并 战 胜 他 的 故 事 。 [ ˈ w ɔ :lt ə ] Walter 沃 尔 特 [ ˈʃ ɜ ːˌ w ʊ d] Sherwood 舍 伍 德 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ne ɪˌ t ʃə d] natured 自 然 [b ɔɪ ] Boy 男生 [ke ɪ t] Kate 凯 特 [ ˈ k ɑː lt ə n] Carlton 卡 尔 顿 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ve ɪ n] vain 徒 劳 [ ɡ ɜ ː l] Girl 女 孩 [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ai] I 我 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈɪ mp ʌ ls] Impulse 冲 动 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ɪ z ə d] Wizard 巫师 - 11 - [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ˈ d ʒɛ siz] Jessie's 杰 西 的 [tu ː ] Two 二 [ ˈ k ʌ z( ə )nz] Cousins 表 兄 弟 - 27 - [ θ ri ː ] III 三 、 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ n ʌ t ɪ ŋ ] Nutting 坚 果 - - - [ ˈ p ɑː ti] Party 派 对 - 43 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ˈ d ʒɛ siz] Jessie's 杰 西 的 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ s ɒ r əʊ ] Sorrow 悲 哀 - 59 - [vi ː ] V V [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ br əʊ k ə n] Broken 破碎 的 [ ˈ m ɪ r ə (r)] Mirror 镜 子 - 76 - [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 沃 尔 特 · 舍 伍 德 , 一个 性 格 温 和 善 良 的 男 孩 的 故 事 。 凯 特 · 卡 尔 顿 , 一个 虚 荣 女 孩 的 故 事 。 内 容 章 节 ⻚ I. 杰 西 和 魔 法 师 脉 冲 。 11 二 、 杰 西 的 两个 表 兄 弟 。 27 三 、 一 场坚 果 派 对 。 43 四 、 杰 西 的 巨 大 悲 伤 .59 V. 破碎 的 镜 子 。 76 六 、 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː st] First 第 一 的 [sla ɪ d] Slide 滑 动 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː z( ə )n] Season 季 节 - 92 - [sevn] VII 七 [ ˈ d ʒɛ siz] Jessie's 杰 西 的 [f ɜ ː st] First 第 一 的 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ v ɪ kt ə ri] Victory 胜 利 - 108 - [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ˌ fe əˈ wel] Farewell 告 别 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ z( ə )nz] Cousins 表 兄 弟 - 122 - [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ɪ z ə d] Wizard 巫师 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] Field 场地 [ əˈɡ en] Again 再 次 - 136 - [eks] X X [mæd ʒ ] Madge 玛 吉 [ ˈ kl ɪ ft ə n] Clifton 克 利 夫 顿 - 151 - [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [mæd ʒ ] Madge 玛 吉 [ ˈ kl ɪ ft ə nz] Clifton's 克 利 夫 顿 的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] Mother 母 亲 - 166 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈɪ mp ʌ ls] Impulse 冲 动 [ ˈ bi ː t( ə )n] beaten 被 打 败 [ əˈɡ en] again 再 次 - 180 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 本 季 第 一 张 幻 灯 片 .92 七 、 杰 西 的 第 一 次 伟 大 胜 利 。 108 第 八 章 告 别 表 兄 弟 们 。 122 九 、 《 田 野 巫师 再 度 登 场 》 136 X. Madge Clifton.151 十 一 、 玛 吉 · 克 利 夫 顿 的 母 亲 。 166 十 二 、 小 脉 冲 再 次 被 击 败 。 180 十 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ske ɪ t ɪ ŋ ] Skating 溜 冰 - - - [ ˈ p ɑː ti] Party 派 对 - 194 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ð ə ; ði] The 这 [w ɒ t ʃ ] Watch 手 表 - - - [ ˈ p ɒ k ɪ t] Pocket 口 袋 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 - 209 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˌ θ æ ŋ ks ˈɡɪ v ɪ ŋ ] Thanksgiving 感 恩 [de ɪ ] Day 天 - 222 - [ ɪ n ˈɡ re ɪ v ɪ ŋ ] ENGRAVINGS 雕 刻 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ em ə li] Emily 艾 米 丽 [ ˈ se ɪ l ɪ ŋ ] Sailing 帆 船 [bo ʊ ts] Boats 船 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kw ɒ ri] Quarry 采 石 场 - 50 - [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæri] Carrie 凯 莉 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪɪ ŋ ] Enjoying 享 受 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sla ɪ d] Slide 滑 动 - 102 - [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ m ʌ ni ˌ p ɛ ni] Moneypenny 钱 便 士 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] Reading 阅 读 [d ʒ æks] Jack's 杰 克 的 [ ˈ let ə (r)] Letter 信 - 148 - [ ˈ w ɔ :lt ə ] Walter 沃 尔 特 [ ˈ sla ɪ d ɪ ŋ ] Sliding 滑 动 [w ɪ ð] With 和 [ ˈ kæri] Carrie 凯 莉 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 - 220 - [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] PRINCIPAL 主 要 的 [ ˈ kær ə kt ə z] CHARACTERS 人 物 [ ɪ n] IN 在 [ð ɪ s] THIS 这 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 滑 冰 派 对 。 194 十 四 、 怀 表 完 成 了 。 209 十 五 、 感 恩 节 .222 版 画 。 ⻚ 杰 西 和 艾 米 丽 在 采 石 场 航 行 。 50 杰 西 和 凯 莉 正 在 玩 滑 梯 。 102 莫 妮 彭 尼 夫 人 正 在 读 杰 克 的 信 。 148 沃 尔 特 和 凯 莉 、 杰 西 一 起 滑 行 。 220 本 故 事中 的 主 要 人 物 。 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ k ɑː lt ə n] Carlton 卡 尔 顿 , , , [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ d ɔː t ə (r)] daughter 女 儿 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ˈ m ɜ ː t ʃə nt] merchant 商 人 [r ɪˈ za ɪ d ɪ ŋ ] residing 居 住 [æt; ə t] at 在 [ ɡ len] Glen 格 伦 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] Cottage 小屋 , , , ['d ʌ ŋ k ə nvil] Duncanville 邓 肯 维 尔 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [n ɪə (r)] near 靠 近 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ˈ em ə li] Emily 艾 米 丽 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ʃɑː li] Charlie 查 理 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 , , , [ ˈ d ʒɛ siz] Jessie's 杰 西 的 [tu ː ] two 二 [ ˈ k ʌ z( ə )nz] cousins 表 兄 弟 姐妹 , , , [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ ŋ ] visiting 访 问 [æt; ə t] at 在 [ ɡ len] Glen 格 伦 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] Cottage 小屋 [mæd ʒ ] Madge 玛 吉 [ ˈ kl ɪ ft ə n] Clifton 克 利 夫 顿 , , , [ ˈ d ʒɛ siz] Jessie's 杰 西 的 [ ˈ pr əʊ t əʒ e ɪ ] protégé ⻔ 徒 [ ˈ kæri] Carrie 凯 莉 [ ˈʃ ɜ ːˌ w ʊ d] Sherwood 舍 伍 德 , , , [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒɛ siz] Jessie's 杰 西 的 [k ə m ˈ pænj ə nz] companions 同 伴 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ m ʌ ni ˌ p ɛ ni] Moneypenny 钱 便 士 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ ˈ w ɪ d əʊ ] widow 寡 妇 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [s ʌ n] son 儿 子 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ ˈ d ʒ esi] JESSIE 杰 西 CARLTON11 CARLTON11 CARLTON11 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ z ə d] Wizard 巫师 [ ɒ n] On 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 [ ˌɑː ft əˈ nu ː n] afternoon 下 午 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɔː m] warm 温 暖 的 [de ɪ ] day 天 [ ɪ n] in 在 [ ɒ k ˈ t əʊ b ə (r)] October 十 月 , , , [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ k ɑː lt ə n] Carlton 卡 尔 顿 [sæt] sat 卫 星 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː l ə (r)] parlor 客 厅 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡ len] Glen 格 伦 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] Cottage 小屋 杰 西 · 卡 尔 顿 , 一 位 居 住 在 邓 肯 维 尔 格 伦 莫 里 斯 小屋 的 纽 约 商 人 的 独 生 女 纽 约 附 近 的 一个 村 庄 。 杰 西 的 两个 表 兄 妹 艾 米 丽 和 查 理 · 莫 里 斯 正 在 格 伦 莫 里 斯 小屋 做 客 。 玛 奇 · 克 利 夫 顿 ( Madge Clifton ) , 杰 西 的 ⻔ 徒 。 凯 莉 · 舍 伍 德 , 杰 西 的 同 伴 之一 。 贫 穷 的 寡 妇 莫 妮 彭 尼 太太 和 她 的 儿 子 杰 克 。 杰 西 · 卡 尔 顿 11 第 一 章 杰 西 和 魔 法 师 。 十 月 一个 温 暖晴 朗 的 下 午 , 杰 西 · 卡 尔 顿 坐在 格 伦 莫 里 斯 小屋 的 客 厅 里 。 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ ˈ elb əʊ z] elbows 肘 部 [ ˈ rest ɪ d] rested 休 息 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [held] held 握 住 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ] two 二 [pl ʌ mp] plump 丰 满 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [hændz] hands 双 手 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ fi ː st ɪ ŋ ] feasting 盛 宴 [ ɒ n] on 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ t ʃɑː m ɪ ŋ ] charming 迷 人 [ ˈ p ɪ kt ʃə z] pictures 图 片 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [spred] spread 传 播 [a ʊ t] out 出 去 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [w ɜ ː k] work 工 作 - - - [ ˈ b ɑː sk ɪ t] basket 篮 子 [st ʊ d] stood 站立 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [sa ɪ d] side 边 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [k ə n ˈ te ɪ nd] contained 包 含 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [j ɑː rdz] yards 码 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ r ʌ mp( ə )ld] rumpled 皱 巴巴 的 [ ˈ pæt ʃ w ɜ ː k] patchwork 拼 布 , , , [tu ː ] two 二 [ ˈ pi:s ɪ z] pieces 件 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ br ɔː dkl ɒ θ ] broadcloth 府 绸 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ f ɪɡə z] fi gures 数 据 [ ˈ p ɑːʃə li] partially 部 分 [w ɜ ː kt] worked 工 作 [ ɒ n] on 在 [ðem; ð ə m] them 他们 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pe ə (r)] pair 一 对 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sl ɪ p ə (r)z] slippers 拖 鞋 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɒ t ʃ ] watch 手 表 - - - [ ˈ p ɒ k ɪ t] pocket 口 袋 [h ɑː f] half 一 半 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [pi ː s] piece 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ɪ lk] silk 丝 绸 [k ə m ˈ p əʊ zd] composed 由 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [sk ˈ we ə z] squares 正 方 形 - 12 - [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 [kl əʊ z] close 关 闭 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [left] left 左 边 [ ˈ elb əʊ ] elbow 弯 头 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæmbr ɪ k] cambric 麻 纱 [ ˈ hæ ŋ k ə t ʃɪ f] handkerchief 手 帕 [w ɪ ð] with 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɪ m ˈ br ɔɪ d ə ri] embroidery 刺 绣 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈɡʌ n] begun 开 始 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ k ɔː n ə s] corners ⻆ 落 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ni ː d( ə )l] needle 针 [ ˈ ke ə l ə sli] carelessly 粗 心 大 意 [st ʌ k] stuck 卡 住 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʃəʊ d] showed 显 示 [ðæt] that 那 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ w ɜ ː k ɪ ŋ ] working 在 职 的 [ ɒ n] on 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wen] when 什 么 时 候 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ əˈ trækt ɪ d] attracted 吸 引 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɪ kt ʃə z] pictures 图 片 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ st ʌ di ɪ ŋ ] studying 学 习 [w ɪ ð] with 和 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [kl əʊ z] close 关 闭 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 她 双 肘 撑 在 桌 子 上 , 两 只 肉 乎乎 的 小 手 捧 着 脸 。 她 的 目 光 被 眼 前 展 开 的 几 幅 迷 人 的 图 片 深深 吸 引 。 她 身 旁 的 椅 子 上 放 着 一个 漂 亮 的 小 工 作 篮 。 里 面 装 着 好 几 码 皱 巴巴 的 拼 布布 料 , 两 块 粗 呢 布 料 , 上 面 部 分 绣 有 图 案 , 像 是 用 来 做 拖 鞋 的 。 一个 半 成 品 的 怀 表袋 , 以 及 一 小 块 由 极 小 方 格 组 成 的 丝 绸 。 12 在 她 左 肘 附 近 的 桌 子 上 放 着 一 块 细 棉 布 手 帕 , 手 帕 的 一 ⻆ 刚刚 开 始 绣 花 。 一 根 不 小 心 插 进 画 框 的 针 表 明 , 杰 西 在 画画 的 时 候 , 目 光 被 她 现 在 正 全 神 贯 注 研 究 的 图 片 所 吸 引 。 [ ˈɑː ft ə (r)] After 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [mu ː vd] moved 已 搬 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ɑː m] arm 手 臂 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɜ ː p ə s] purpose 目 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ ˈ p ɪ kt ʃə (r)] picture 图 片 , , , [wen] when 什 么 时 候 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ θ ɪ mbl] thimble 顶 针 [dr ɒ pt] dropped 掉 落 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə (r)] fi nger 手 指 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ʊ d] loud 大声 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ st ɑː t ɪ d] started 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ k] pick 挑 选 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [p ʊʃ t] pushed 推 动 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ s ɪ z ə z] scissors 剪刀 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 [ð ə ; ði] The 这 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [ðe ɪ ] they 他们 [me ɪ d] made 制 成 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [led] led 引 领 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ l ɑː ns] glance 瞥 一 眼 [t əˈ w ɔː dz] towards 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s əʊ f ə ] sofa 沙 发 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [s ɒ ft] soft 柔 软 的 [ ˈ w ɪ sp ə (r)] whisper 耳 语 — — — “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 ! ! ! [a ɪ m] I'm 我 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ð əʊ z] those 那 些 [ ˈ n ɔː ti] naughty 淘 气 [ ˈ s ɪ z ə z] scissors 剪刀 [hæv; h ə v] have 有 [we ɪ kt] waked 醒 来 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [næp] nap 午 睡 ! ! ! ” ” ” [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ð ə ; ði] The 这 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ st ɑː t ɪ d] started 开 始 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k əʊ zi] cozy 舒 适 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [næp] nap 午 睡 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ f ɔː l ə n] fallen 倒 下 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ækt ɪ v] active 积 极 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 [ ɪ n ˈ d ʌ ld ʒ d] indulged 沉 溺 其 中 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [wei] way 方 式 ; ; ; 几分 钟 后 , 小 女 孩 抬 起 右 臂 , 去 看 另 一 幅 画 。 她 的 顶 针 从 手 指 上 掉 到 桌 子 上 , 发 出 了一 声 响 亮 的 铃 声 。 她 开 始 捡 起 它 , 结 果 不 小 心 把 剪刀 推 到 了 地 上 。 他们 摔 倒 时 发 出 的 声 音 让 杰 西 瞥 了一 眼 沙 发 。 用 非 常 轻 柔 的 耳 语说 道 —— “ 哦 亲 爱 的 ! 恐怕 那 把 淘 气 的 剪刀 把 莫 里 斯 叔叔 从 午 睡 中 吵 醒 了 ! 杰 西 说 得 对 。 噪 音 惊 醒 了 莫 里 斯 叔叔 , 他 晚 饭 后 正 舒 服 地 打 着盹 儿 。 这 位 精 力 充 沛 的 老 绅 士 很 少 这 样 享 受 生 活 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [w ɔː k] walk 走 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ m] him 他 [ ˈ w ɪə ri] weary 厌 倦 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [ r ə um ] roamed 漫 游 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ dri ː mlænd] dreamland 梦 境 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [sæt] sat 卫 星 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [hi ː ; hi] He 他 [na ʊ ] now 现 在 opened13 opened13 opened13 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ si ːɪ ŋ ] seeing 看 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ni ː s] niece 侄 女 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ əˈ skæns] askance 斜 视 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 , , , [sed] said 说 — — — “ “ “ [w ʌ ts] What's 是 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 , , , [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 ? ? ? [ai] I 我 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [f ɔː l] fall 落 下 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [kræ ʃ ] crash 碰 撞 , , , [w ɒ t] what 什 么 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? ” ” ” [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [l ɑː ft] laughed 笑 了 [ ˈ a ʊ tra ɪ t] outright 直 接 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ veri] very 非 常 [p əˈ la ɪ t] polite 有 礼 貌 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ veri] very 非 常 [wel] well 出 色 地 [ki:p] keep 保 持 [ð ə ; ði] the 这 [f ʌ n] fun 乐 趣 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [si ː md] seemed 似 乎 [s əʊ ] so 所 以 [kw ɪə (r)] queer 酷 儿 [ðæt] that 那 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [k ɔː l] call 称 呼 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [me ɪ d] made 制 成 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː l] fall 落 下 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pe ə (r)] pair 一 对 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɪ z ə z] scissors 剪刀 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [kræ ʃ ] crash 碰 撞 [æt; ə t] At 在 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 — — — 但 早晨 的 ⻓ 途 跋 涉 让 他 感 到 疲 惫 。 他 一 边 坐 着看 书 , 一 边 悄悄 地 进 入 了 梦 乡 。 他 现 在 开 了 13 他 环 顾 四 周 , 看 到 侄 女 斜 眼看着 他 , 便 说 道 —— “ 杰 西 , 你 怎 么了 ? ” 我 听 到 什 么东 西 重重 地 摔 在地 上 , 那 是 什 么 ? 杰 西 哈哈 大 笑 起 来 。 这 很 不 礼 貌 。 但 她 实 在 无 法 掩 饰 脸 上 的 喜 悦 。 她 叔叔 竟 然 把 剪刀 掉 在地 上 发 出 的 声 音 称 为 “ 巨 响 ” , 这 真 是 太奇 怪 了 。 最 后 她 开 口 说 道 —— “ “ “ [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] no 不 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [kræ ʃ ] crash 碰 撞 , , , [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈəʊ nli] Only 仅 有 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ s ɪ z ə z] scissors 剪刀 [fel] fell 跌 倒 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 ” ” ” “ “ “ [w ɒ z; w ə z] Was 曾 是 [ðæt] that 那 [ ɔː l] all 全 部 ? ? ? [wa ɪ ] Why 为 什 么 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ sa ʊ nd ɪ d] sounded 听 起 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [d ʒʌ st] just 只 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [kræ ʃ ] crash 碰 撞 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tre ɪ ] tray 托 盘 [f ʊ l] full 满 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kr ɒ k ə ri] crockery 陶 器 [we ə (r)] ware 仓 库 [ðæt] That 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɑː f] half 一 半 [ əˈ sli ː p] asleep 睡着 了 , , , [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [wel] Well 出 色 地 , , , [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɒ t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ mæ ɡ n ɪ fa ɪ d] magni fi ed 放 大 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [w ʌ n] one 一 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sli ː p] sleep 睡 觉 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɒ t] what 什 么 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ɪ s] this 这 [ ˌɑː ft əˈ nu ː n] afternoon 下 午 , , , [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [p ʊ s] puss 猫 ! ! ! ” ” ” [æz; ə z] As 作 为 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 [p ʊ t] put 放 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [hi ː ; hi] he 他 [ əˈ r əʊ z] arose 出 现 , , , [w ɔː kt] walked 步 行 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ ˈ d ʒɛ siz] Jessie's 杰 西 的 [w ɜ ː k] work 工 作 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈɡʌ n] begun 开 始 [ ˈ st ɪ t ʃɪ ŋ ] stitching 缝 合 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæmbr ɪ k] cambric 麻 纱 [ ˈ hæ ŋ k ə t ʃɪ f] handkerchief 手 帕 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ˈ bl ʌʃɪ ŋ ] Blushing 脸 红 [ ˈ di ː pli] deeply 深 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 — — — - 14 - “ 叔叔 , 没 有 发 生 什 么 大 事 故 。 ” 只 有 我 的 剪刀 从 桌 子 上 掉 了下 来 。 “ 就 这 些 吗 ? ” 为 什 么 我 听 起 来 就 像 一 托 盘 瓷 器 摔 碎 的 声 音 ? 我 想 那 是 因 为 我 当 时 半 睡 半 醒 吧 。 算 了 , 没 事了 。 我 不 是 第 一个 在 睡 梦 中 把 小 声 音 放 大 成 大 响 的 老 先 生 —— 不 过 , 你今 天 下 午 在 忙 什 么 呢 ? 小 猫 咪 ! “ 莫 里 斯 叔叔 提 出 这 个 问 题 时 , 他 站 了 起 来 , 他 走 到 桌 前 , 开 始 看 杰 西 的 作 品 。 这 时 她 又 开 始 在 细 棉 布 手 帕 上 缝 针 脚 了 。 她 脸 颊 绯 红 , 说 道 —— 14 “ “ “ [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ɪ m ˈ br ɔɪ d ə r ɪ ŋ ] embroidering 刺 绣 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɒ k ɪ t] pocket 口 袋 - - - [ ˈ hæ ŋ k ə t ʃɪ f] handkerchief 手 帕 , , , [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 ” ” ” “ “ “ [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 ! ! ! [ha ʊ ] how 如 何 [f ɒ nd] fond 喜 爱 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ le ɪ d ɪ z] ladies 女士 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ fa ɪ n ə ri] fi nery 服 饰 ! ! ! ” ” ” [sed] said 说 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 , , , [ ˈ sma ɪ l ɪ ŋ ] smiling 微 笑 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pæt ɪ ŋ ] patting 轻 拍 [ ˈ d ʒɛ siz] Jessie's 杰 西 的 [hed] head 头 “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ma ɪˈ self] myself 我 , , , [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 “ “ “ [n ɒ t] Not 不 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ɔːˈ self] yourself 你 自 己 , , , [e ɪ ] eh 嗯 ? ? ? [ ɪ z] Is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [p əˈ p ɑː ] papa 爸爸 , , , [ðen] then 然 后 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [n əʊ ] No 不 , , , [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 ” ” ” “ “ “ [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] brother 兄 弟 [gai] Guy 盖 伊 , , , [p əˈ hæps] perhaps 也 许 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [n əʊ ] No 不 , , , [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [n ɒ t] Not 不 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [gai] Guy 盖 伊 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ˈ sla ɪ li] slyly 狡猾 地 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 “ “ “ [ai] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ jæ ŋ ki] Yankee 扬 基 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ es] guess 猜 测 [hu ː m] whom 谁 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 ” ” ” “ “ “ [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] brother 兄 弟 [hju ː ] Hugh 休 , , , [ ˈ me ɪ bi] maybe 或 许 ? ? ? ” ” ” “ 叔叔 , 我 正 在 绣 一 块 口 袋 手 帕 。 ” “ 的 确 ! “ 你们 这 些 小 姑娘 真 喜 欢 穿 漂 亮 的 衣 服 啊 ! ” 莫 里 斯 叔叔 笑 着 拍 了 拍 杰 西 的 头 说 道 。 “ 我 不 是 为了 自 己 才 这 么 做 的 , 叔叔 , ” 孩子 回 答 道 。 “ 不 是 为了 你 自 己 , 是 吗 ? ” 是 给 爸爸 的 吗 ? “ 不 , 先 生 。 ” “ 或 许 是 为了 你 哥哥 盖 伊 吧 ? ” “ 不 , 先 生 。 ” “ 对 盖 伊 来 说 可 不 是 这 样 , ” 她 一 边 说 着 , 一 边 狡 黠 地 看 了 看 她 的 叔叔 , 补 充 道 。 “ 我 猜 你 不 够 ‘ 美 国 范 儿 ’ , 猜 不 出 这 是 给 谁 的 。 ” “ 或 许 是 为了 你 哥哥 休 吧 ? ” “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡ es] guess 猜 测 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 ” ” ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ ˈ me ɪ bi] maybe 或 许 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ h ɪə r əʊ ] hero 英 雄 , , , [ ˈ r ɪ t ʃə d] Richard 理 查 德 [ ˈ d ʌ ŋ k ə n] Duncan 邓 肯 ” ” ” “ “ “ [ əʊ ] O 哦 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 ! ! ! [du ː ; d ə ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ai] I 我 [w ʊ d] would 会 [ ɪ m ˈ br ɔɪ d ə (r)] embroider 绣 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæ ŋ k ə t ʃɪ f] handkerchief 手 帕 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 ! ! ! ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [p ɜ ː st] pursed 攥 紧 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [æz; ə z] as 作 为 [ð əʊ ] though 尽 管 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ æ ŋ ɡ ri] angry 生 气 的 “ “ “ [do ʊ nt] Don't 不 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ æ ŋ ɡ ri] angry 生 气 的 [w ɪ ð] with 和 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [p ʊ s] puss 猫 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 [w ɪ ð] with 和 [æn; ə n] an 一个 [e ə (r)] air 空 气 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ɒ k] mock 嘲 笑 [ ˈ pen ɪ t ə ns] penitence 忏悔 , , , “ “ “ [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [æn; ə n] an 一个 [a ɪˈ d ɪə ] idea 主 意 [ðæt] that 那 young15 young15 young15 [ ˈ le ɪ d ɪ z] ladies 女士 们 [d ɪ d] did 做 过 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentlemen 先 生 们 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 ? ? ? [ai] I 我 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ p] up 向 上 ” ” ” “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ p] up 向 上 ! ! ! “ 叔叔 , 你 得 再 猜 一 次 。 ” “ 或 许 是 为了 你 的 英 雄 , 理 查 德 · 邓 肯 吧 。 ” “ 哦 , 叔叔 ! 你 觉 得 我 会 为一 位 年 轻 绅 士 绣 手 帕 吗 ? 杰 西 抿 了 抿 嘴 , 好 像 要 非 常 生 气 似 的 。 “ 别 生 你 老 叔叔 的 气 , 我 的 小 猫 咪 。 ” 莫 里 斯 先 生 故 作 忏悔 地 说 : “ 我 当 时 想 到 , 15 岁 的 年 轻 人 ......” 有 时 , 女士 们会 为 年 轻 绅 士 做 这 样 的 事 。 但 它 是 为 谁 准 备 的 呢 ? 我 放 弃 了 。 你 放 弃 吧 ! [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [ai] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [b ɪˈ l ɒ ŋ d] belonged 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 - ' - [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ɡɪ v] give 给 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 - ' - [ əʊ ] Oh 哦 , , , [fa ɪ ] fy ⻛ 云 ! ! ! [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 [ ɡ et] get 得 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tra ɪ ] try 尝 试 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [do ʊ nt] don't 不 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [s əʊ ] So 所 以 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [ ɡ es] guess 猜 测 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [held] held 握 住 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fæt] fat 胖 的 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə (r)] fi nger 手 指 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ f ʌ n ə li] funnily 有 趣 的 是 [æt; ə t] at 在 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ m ɒ r ɪ s] Morris 莫 里 斯 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒɛ nt ə lm ə nz] gentleman's 绅 士 的 [h ɑː t] heart 心 [ w ɔ :m ] warmed 温 暖 [t əˈ w ɔː dz] towards 向 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɪ s] kiss 吻 [ ɒ v; ə v] of 的 [f ɒ nd] fond 喜 爱 [ əˈ fek ʃ n] a ff ection 感情 , , , [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 — — — “ “ “ [ðen] Then 然 后 [ai] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 ” ” ” “ “ “ [bi:nz] Beans 豆 子 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [h ɒ t] hot 热 的 ! ! ! ” ” ” [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 , , , [ ˈ klæp ɪ ŋ ] clapping 鼓 掌 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hændz] hands 双 手 “ “ “ [ju ː v] You've 你 已 经 [ ɡ est] guessed 猜 对 了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æt; ə t] at 在 [l ɑː st] last 最 后 的 [b ʌ t; b ə t] But 但 [si ː ] see 看 [ma ɪ ] my 我 的 [w ɜ ː k] work 工 作 , , , [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 ! ! ! [ ˈɪ z( ə )nt] Isn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 ? ? ? ” ” ” 我 还 以 为 你 是 “ 永 不 放 弃 ” 那 一 类 人 呢 。 哦 , 真 糟糕 ! 莫 里 斯 叔叔 , 如 果 你 不 介 意 的 话 , 我 会 把 你从 那 家 实 习 公 司 开 除 。 所 以你 最 好 再 猜 一 次 。 杰 西 举 起 她 胖 乎乎 的 手 指 , 滑 稽 地 看着 莫 里 斯 先 生 , 老 先 生 的 心 顿 时 被 她 温 暖 了 起 来 。 他 深 情 地 吻 了 她 一下 , 说 道 —— “ 那 我 想 应 该 是 给 你 可 怜 的 老 叔叔 买 的 吧 。 ” “ 豆 子 好 烫 ! ” 杰 西 拍 着 手 喊 道 。 你 终 于 猜 到 了 。 但 是 , 叔叔 , 请 看看 我 的 作 品 ! 真 美 啊 ! “ “ “ [ ˈ veri] Very 非 常 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 , , , [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 , , , [hu ː ] who WHO [na ʊ ] now 现 在 [p ʊ t] put 放 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɒ m ɪ k( ə )l] comical 滑 稽 [l ʊ k] look 看 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 , , , “ “ “ [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ m] I'm 我 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ai] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [n ɒ t] not 不 是 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 ” ” ” “ “ “ [n ɒ t] Not 不 是 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 — — — — — — ! ! ! ” ” ” [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ l ɑː md] alarmed 惊慌 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈʌ ŋ k ə lz] uncle's 叔叔 的 [ ˈ l ɑː f ɪ ŋ ] laughing 笑 [a ɪ z] eyes 眼睛 [t ʃ ekt] checked 已 检 查 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əˈ l ɑː m] alarm 警 报 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæt ʃɪ ŋ ] catching 捕捉 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ paut ] pouted 撅 嘴 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 - 16 - “ “ “ [do ʊ nt] Don't 不 [p ʊ t] put 放 [ ɒ n] on 在 [ðæt] that 那 [ ˈ fra ɪ tf( ə )l] frightful 可 怕 [pa ʊ t] pout 噘 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [p ʊ s] puss 猫 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 , , , [ ˈ ri ːə li] really 真 的 , , , [ai] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [æz; ə z] as 作 为 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ f] life 生 活 [æz; ə z] as 作 为 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 [ ˈ pe ɪ tri ɑː k] patriarch 族 ⻓ [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 [n ɒ t] not 不 是 [da ɪ ] die 死 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɪ n ɪʃ ] fi nish 结 束 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæ ŋ k ə t ʃɪ f] handkerchief 手 帕 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [kw ɪ lt] quilt 被 子 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sl ɪ p ə (r)z] slippers 拖 鞋 , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ɒ t ʃ ] watch 手 表 - - - [ ˈ p ɒ k ɪ t] pocket 口 袋 , , , [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 - - - [ ˈ k ʊʃ ( ə )n] cushion 软 垫 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæ ŋ k ə t ʃɪ f] handkerchief 手 帕 [ ɔː l] all 全 部 [b ɪˈɡʌ n] begun 开 始 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 “ 确 实 很 漂 亮 , 亲 爱 的 , ” 老 人 回 答 道 , 脸 上 露 出 滑 稽 的 表 情 。 他 补 充 道 : “ 但 我 恐怕 活 不 到 它完 工 的 那 一 天 。 ” “ 不 是 现 场 直 播 —— ! 杰 西 原 本 要 感 到 害 怕 , 但 她 叔叔 那 双 笑 意 盎 然 的 眼睛 打 消 了 她 的 疑 虑 。 她 从他 的 表 情 中 领 会 了 他 的 意 思 , 撅 起 了 嘴 , 沉 默 不 语 。 16 “ 别 摆 出 那 副 可 怕 的 撅 嘴 表 情 , 我 的 小 猫 咪 , 真 的 , 如 果 在 我 死 之 前 你 还 没 用 完 这 条 手 帕 , 那 我 应 该 能 活 到 古 代 族 ⻓ 那 么 ⻓ 。 这 里 有 为 我 准 备 的 被 子 、 拖 鞋 、 表袋 、 椅 垫 和 手 帕 。 但 一 切 都 还 没 结 束 。