叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. 弗 朗 西 丝 · 卡 法 克 斯 夫 人 的 失 踪 (the Disappearance Of Lady Frances Carfax) 000001 2. 弗 朗 西 丝 · 卡 法 克 斯 夫 人 的 失 踪 (the Disappearance Of Lady Frances Carfax) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 弗 朗 西 丝 · 卡 法 克 斯 夫 人 的 失 踪 (The Disappearance of Lady Frances Carfax) 第 1/2 ⻚ [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪ r ə ns] Disappearance 消 失 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [ ˈ fræns ɪ s] Frances 弗 朗 西 丝 ['k ɑ :fæks] Carfax Carfax 弗 朗 西 丝 · 卡 法 克 斯 夫 人 的 失 踪 [ba ɪ ] By 经 过 经 过 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈɑː r θ ə r] Arthur 亚 瑟 ['k ә un ә n, 'k ɔ n ә n] Conan 柯 南 [d ɔɪ l] Doyle 多 伊 尔 阿 瑟 · 柯 南 · 道 尔 爵 士 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [wa ɪ ] why 为什么 [ ˈ t ɜ ː rk ɪʃ ] Turkish 土 耳 其 ? ? ? " " " [æskt] asked 问 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈʃ ɜ ː rl ɑː k] Sherlock 夏 洛 克 [ho ʊ lmz] Holmes 福 尔 摩 斯 , , , [ ɡ e ɪ z ɪ ŋ ] gazing 凝 视 [ ˈ f ɪ ks ɪ dli] fi xedly 固 定 地 [æt; ə t] at 在 [ma ɪ ] my 我 的 [bu ː ts] boots 靴 子 “ 但 是 为什么 是 土 耳 其 靴 子 呢 ? ” 夏 洛 克 · 福 尔 摩 斯 先 生 问 道 , 目 光 紧紧 盯 着 我 的 靴 子 。 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ kla ɪ n ɪ ŋ ] reclining 斜 倚 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ke ɪ n] cane 甘 蔗 - - - [bækt] backed 支 持 的 [t ʃ er] chair 椅 子 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 , , , 我 当 时 正 斜 倚 在 一 张 藤 椅 上 。 [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ ] my 我 的 [pr əʊˈ tru:did] protruded 突 出 [ fi ː t] feet 脚 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ trækt ɪ d] attracted 吸 引 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 - - - [ ˈ ækt ɪ v] active 积 极 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 我 伸 出 的 双 脚 吸 引 了他 时 刻 关 注 的目 光 。 " " " [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 , , , " " " [a ɪ ] I 我 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [ ɪ n] in 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [s ə r ˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 “ 英 语 , ” 我 有 些 惊 讶 地 回 答 道 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ ɡɑː t] got 得 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 [æt; ə t] at 在 [ ˈ læt ɪ m ə rz] Latimer's 拉 蒂 默 的 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɑː ksf ə rd] Oxford 牛 津 [stri ː t] Street 街 道 “ 我 是 在 牛 津 街 的 拉 蒂 默 百 货 买 的 。 ” " " " [ho ʊ lmz] Holmes 福 尔 摩 斯 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪ ri] weary 厌 倦 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )ns] patience 耐 心 福 尔 摩 斯 露 出 了 疲 惫 而耐 心 的 微 笑 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [bæ θ ] bath 洗 澡 ! ! ! “ 洗 澡 ! " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 ; ; ; " " " [ð ə ; ði] the 这 [bæ θ ] bath 洗 澡 ! ! ! 他 说 : “ 洗 澡 ! ” [wa ɪ ] Why 为什么 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ læks ɪ ŋ ] relaxing 放 松 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ spens ɪ v] expensive 昂 贵 的 [ ˈ t ɜ ː rk ɪʃ ] Turkish 土 耳 其 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ v ɪɡə re ɪ t ɪ ŋ ] invigorating 令人 精 神 振 奋 [ho ʊ m] home 家 - - - [me ɪ d] made 制 成 [ ˈɑː rt ɪ k( ə )l] article 文 章 ? ? ? " " " 为什么 选 择 轻 松 但 昂 贵 的 土 耳 其 菜 , 而 不 是 提 神 的 家 常 菜 呢 ? " " " [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] Because 因 为 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [fju ː ] few 很 少 [de ɪ z] days 天 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [ru ˈ mæt ɪ k] rheumatic ⻛ 湿 病 [ænd; ə nd] and 和 [o ʊ ld] old 老 的 “ 因 为 最 近 几 天 我 一 直 感 觉 浑 身 不 舒 服 , 像 得 了 ⻛ 湿 病 一 样 , 而 且 感 觉 自 己 老 了 。 ” [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ t ɜ ː rk ɪʃ ] Turkish 土 耳 其 [bæ θ ] bath 洗 澡 [ ɪ z] is 是 [w ʌ t] what 什么 [wi ː ; wi] we 我 们 [k ɔː l] call 称 呼 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː lt ə r ˌ e ɪ t ɪ v; ˈɔː lt ə r ə t ɪ v] alterative 替 代 方 案 [ ɪ n] in 在 [ ˈ med ɪ s( ə )n] medicine 药 品 - - - - - - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ 'sta:ti ŋ ] starting 开 始 - - - [p ɔɪ nt] point 观 点 , , , 在 医 学 上 , 土 耳 其 浴 被 称 为一 种 替 代 疗 法 —— 一个 全 新 的 起 点 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ klenz ə r] cleanser 洁 面 乳 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ st ə m] system 系 统 系 统 清 洁 剂 。 " " " [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 , , , [ho ʊ lmz] Holmes 福 尔 摩 斯 , , , " " " [a ɪ ] I 我 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 , , , “ 对 了 , 福 尔 摩 斯 , ” 我 补 充 道 。 " " " [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ ] no 不 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ nek ʃ ( ə )n] connection 联 系 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ma ɪ ] my 我 的 [bu ː ts] boots 靴 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ɜ ː rk ɪʃ ] Turkish 土 耳 其 [bæ θ ] bath 洗 澡 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [self] self 自 己 - - - [ ˈ ev ɪ d ə nt] evident 明显 [w ʌ n] one 一 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɑː d ʒɪ k( ə )l] logical 逻 辑 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , “ 对 于一个 逻 辑 思 维 清 晰 的 人 来 说 , 我 的 靴 子 和 土 耳 其 浴 之 间 的 联 系 是显 而 易 ⻅ 的 , 这 一 点 我 毫 不 怀 疑 。 ” [ænd; ə nd] and 和 [jet] yet 然 而 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ bla ɪ d ʒ d] obliged 有 义 务 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [ ˈɪ nd ɪ ke ɪ t] indicate 表 明 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " 如 果 您 能 指 出 这 一 点 , 我 将 不 胜 感 激 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ri ː z ə n ɪ ŋ ] reasoning 推 理 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ə b ˈ skj ʊ r] obscure 朦 胧 , , , [ ˈ w ɑː tsn] Watson 沃 森 , , , " " " [sed] said 说 [ho ʊ lmz] Holmes 福 尔 摩 斯 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ st ʃɪ v ə s] mischievous 恶 作 剧 [ ˈ tw ɪ ŋ k( ə )l] twinkle 闪 烁 “ 华 生 , 这 个 推 理 过 程 并 不 晦 涩 难 懂 , ” 福 尔 摩 斯 带 着 一丝 狡 黠 的 微 笑 说 道 。 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [bi ˈ l ɔ ŋ z] belongs 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˌ el ɪˈ mentri] elementary 初 级 [klæs] class 班 级 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɪˈ d ʌ k ʃ ( ə )n] deduction 扣 除 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ˈɪ l ə stre ɪ t] illustrate 阐 明 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [æsk] ask 问 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hu ː ] who WHO [ ʃ erd] shared 共 享 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [kæb] cab 出 租 ⻋ [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [dra ɪ v] drive 驾驶 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 " " " “ 这 属 于 同 一 类 基 本 的 演 绎 推 理 , 如 果 我 问 你 今 天 早 上 和 你 一 起 乘 出 租 ⻋ 的 是 谁 , 我 就 可 以 举 例 说 明 。 ” " " " [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [æd ˈ m ɪ t] admit 承 认 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ ˌɪ l əˈ stre ɪʃ ( ə )n] illustration 插 图 [ ɪ z] is 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˌ ekspl əˈ ne ɪʃ ( ə )n] explanation 解 释 , , , " " " [sed] said 说 [a ɪ ] I 我 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [æ ˈ sper ə ti] asperity 粗糙 度 “ 我 不 认 为 新 的 插 图 就 能 起 到 解 释 作 用 , ” 我 语 气 尖 刻 地 说 。 " " " [ ˈ br ɑː vo ʊ ] Bravo Bravo , , , [ ˈ w ɑː tsn] Watson 沃 森 ! ! ! “ 好 样 的 , 沃 森 ! ” [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ d ɪɡ n ɪ fa ɪ d] digni fi ed 凝 重 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɑː d ʒɪ k( ə )l] logical 逻 辑 [r ɪˈ m ɑː nstr ə ns] remonstrance 抗 议 一 份 非 常 得 体 且 合 乎 逻 辑 的 抗 议 。 [let] Let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [si ː ] see 看 , , , [w ʌ t] what 什么 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔɪ nts] points 积 分 ? ? ? 让 我 想想 , 要 点 是 什么 ? [te ɪ k] Take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [w ʌ n] one 一 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 - - - - - - [ð ə ; ði] the 这 [kæb] cab 出 租 ⻋ 先 坐 最 后 一个 —— 出 租 ⻋ 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ə b ˈ z ɜ ː rv] observe 观 察 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ splæ ʃ iz] splashes 水 花 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [left] left 左 边 [sli ː v] sleeve 袖 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃ o ʊ ld ə r] shoulder 肩 膀 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ko ʊ t] coat 外套 你 发 现 外套 的 左 袖 和 肩 膀 上 沾 了一些 水 渍 。 [hæd; h ə d] Had 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [sæt] sat 卫 星 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sent ə r] centre 中 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæns ə m] hansom 汉 森 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [ ˈ pr ɑː b ə bli] probably 大 概 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ ˈ splæ ʃ iz] splashes 水 花 , , , 如 果 你 坐在 ⻢ ⻋ 中 央 , 可 能 就 不 会 被 水 溅 到 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [s ɪˈ metr ɪ k( ə )l] symmetrical 对 称 的 如 果 你 有 的 话 , 它 们 肯 定 是 对 称 的 。 [ ˈ ðerf ɔː r] Therefore 所 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [kl ɪ r] clear 清 除 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [sæt] sat 卫 星 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ d] side 边 因 此 很 明显 , 你 坐在 了 旁 边 。 [ ˈ ðerf ɔː r] Therefore 所 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ i ː kw ə li] equally 同 样 地 [kl ɪ r] clear 清 除 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 " " " 因 此 , 同 样 可 以 肯 定 的 是 , 你 当 时 有 同 伴 。 " " " [ðæt] That 那 [ ɪ z] is 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ ev ɪ d ə nt] evident 明显 " " " “ 这 一 点 显 而 易 ⻅ 。 ” " " " [ ə b ˈ s ɜ ː rdli] Absurdly 荒 谬 地 [ ˈ k ɑː m ə nple ɪ s] commonplace 平 凡 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [n ɑː t] not 不 是 ? ? ? " " " “ 真 是 司 空 ⻅ 惯 , 不 是 吗 ? ” " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [bu ː ts] boots 靴 子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [bæ θ ] bath 洗 澡 ? ? ? " " " “ 但 是 靴 子 和 浴 缸 呢 ? ” " " " [ ˈ i ː kw ə li] Equally 同 样 地 [ ˈ t ʃ a ɪ ld ɪʃ ] childish 幼 稚 同 样 幼 稚 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ ʌ p] up 向 上 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [bu ː ts] boots 靴 子 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [wei] way 方 式 你 习 惯 用 某 种 方 式 系 靴 子 。 [a ɪ ] I 我 [si ː ] see 看 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ əˈ ke ɪʒ n] occasion 场 合 [ ˈ f ɑ :s ə nd] fastened 系紧 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ læb ə r ə t] elaborate 精 心 制 作 的 [ ˈ d ʌ b( ə )l] double 双 倍 的 [ba ʊ ; bo ʊ ] bow 弓 , , , 我 看 到 它 们 这 次 是 用 精 致 的 双 蝴蝶 结 系 在 一 起 的 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 [ ˈ me θ ə d] method 方 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ta ɪɪ ŋ ] tying 捆 绑 [ðem; ð ə m] them 他 们 这 不 是 你 通 常 的 系 法 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [hæv; h ə v] have 有 , , , [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɔː f] o ff 离 开 因 此 , 你 已 经 把 它 们 卸 下 来 了 。 [hu ː ] Who WHO [hæz; h ə z] has 有 [ta ɪ d] tied 系 [ðem; ð ə m] them 他 们 ? ? ? 谁 把 它 们 绑 起 来 的 ? [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ b ʊ t ˌ mek ə r] bootmaker 制 靴 匠 - - - - - - [ ɔː r] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæ θ ] bath 洗 澡 一个 制 鞋 匠 —— 或 者 一个 在 浴 室 洗 澡 的 男 孩 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ʌ n ˈ la ɪ kli] unlikely 不 太 可 能 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʊ t ˌ mek ə r] bootmaker 制 靴 匠 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [bu ː ts] boots 靴 子 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [nu ː ] new 新 的 不 太 可 能 是 制 靴 匠 弄 坏 的 , 因 为 你 的 靴 子 几 乎 是 新 的 。 [wel] Well 出 色 地 , , , [w ʌ t] what 什么 [r ɪˈ me ɪ nz] remains 遗迹 ? ? ? 那 么 , 还 剩 下什么 呢 ? [ð ə ; ði] The 这 [bæ θ ] bath 洗 澡 浴 室 。 [ ə b ˈ s ɜ ː rd] Absurd 荒 诞 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [n ɑː t] not 不 是 ? ? ? 荒 谬 , 不 是 吗 ? [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɜ ː rk ɪʃ ] Turkish 土 耳 其 [bæ θ ] bath 洗 澡 [hæz; h ə z] has 有 [s ɜ ː rvd] served 服 务 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː rp ə s] purpose 目的 " " " 但 即 便 如 此 , 土 耳 其 浴 还 是 发 挥 了一 定 的 作 用 。 " " " [w ʌ t] What 什么 [ ɪ z] is 是 [ðæt] that 那 ? ? ? " " " 那 是 什么 ? " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ni ː d] need 需 要 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 你 说 你 已 经 受 够 了 , 因 为 你 需 要 改 变 。 [let] Let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [s əˈ d ʒ est] suggest 建 议 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [te ɪ k] take 拿 [w ʌ n] one 一 我 建 议 你 拿 一个 。 [ha ʊ ] How 如 何 [w ʊ d] would 会 [lo ʊˈ zæn] Lausanne 洛 桑 [du ː ] do 做 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ˈ w ɑː tsn] Watson 沃 森 - - - - - - [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 - - - [klæs] class 班 级 [ ˈ t ɪ k ɪ ts] tickets ⻔ 票 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ ɪ k ˈ spens ɪ z] expenses 开 支 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr ɪ nsli] princely 王 子 [ske ɪ l] scale 规 模 ? ? ? " " " 亲 爱 的 华 生 , 洛 桑 怎 么 样 ? 头 等 舱 机 票 , 所 有 费 用 都 由 王 子 承担 。 " " " [ ˈ splend ɪ d] Splendid 灿烂 ! ! ! “ 灿烂 ! [b ʌ t; b ə t] But 但 [wa ɪ ] why 为什么 ? ? ? 但 为什么 ? " " " [ho ʊ lmz] Holmes 福 尔 摩 斯 [li ː nd] leaned 倾 斜 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɑː rmt ʃ er] armchair 扶手 椅 [ænd; ə nd] and 和 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ no ʊ tb ʊ k] notebook 笔 记 本 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɑː k ɪ t] pocket 口 袋 福 尔 摩 斯 向后 靠 在 扶手 椅 上 , 从 口 袋 里 掏 出 笔 记 本 。 " " " [w ʌ n] One 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ de ɪ nd ʒə r ə s] dangerous 危 险 的 [ ˈ klæs ɪ z] classes 课 程 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , " " " [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 , , , “ 这 是 世 界 上 最 危 险 的 阶 层 之一 , ” 他 说 。 " " " [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dr ɪ ft ɪ ŋ ] drifting 漂 流 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ frendl ə s] friendless 没 有朋 友 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 是 一个 漂 泊 不 定 、 孤 苦 伶 仃 的 女 人 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ h ɑː rml ə s] harmless 无 害 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ ju ː sf( ə )l] useful 有 用 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɔ :t ə lz] mortals 凡 人 , , , 她 是 最 无 害 的 凡 人 , 而 且 往往 也 是 最有 用 的 凡 人 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ev ɪ t ə b( ə )l] inevitable 不 可 避 免 的 [ ɪ n ˈ sa ɪ t ə r] inciter 煽 动 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [kra ɪ m] crime 犯 罪 [ ɪ n] in 在 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 但 她 却 不 可 避 免 地 会 煽 动 他人 犯 罪 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪ z] is 是 [ ˈ helpl ə s] helpless 无 助 她 无 助 极 了 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ma ɪɡ r ə t ɔː ri] migratory 迁 徙 的 她 是 候 ⻦ 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæz; h ə z] has 有 [s əˈ f ɪʃ ( ə )nt] su ffi cient 充 足 的 [mi ː nz] means 方 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ænd; ə nd] and 和 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ho ʊˈ tel] hotel 酒 店 [tu ː ; t ə ] to 到 [ho ʊˈ tel] hotel 酒 店 她 有 足 够 的 经 济 能 力 让 她 从一个 国 家 到 另 一个 国 家 , 从一 家 酒 店 到 另 一 家 酒 店 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪ z] is 是 [l ɔː st] lost 丢 失 的 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [æz; ə z] as 作 为 [n ɑː t] not 不 是 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [me ɪ z] maze 迷 宫 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə b ˈ skj ʊ r] obscure 朦 胧 [ ˈ pen ʃə nz] pensions 养 老 金 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɔː rd ɪ ŋ ha ʊ s] boardinghouses 寄宿 公 寓 她 经 常 迷 失 在 错 综 复 杂 的 偏 僻 旅 馆 和 寄宿 公 寓 中 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ ] stray 流浪 [ ˈ t ʃɪ k ɪ n] chicken 鸡 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː rld] world 世 界 [ ʌ v; ə v] of 的 [f ɔ ksiz] foxes 狐 狸 她 就 像 一 只 误 入 狐 狸 世 界 的 流浪 母 鸡 。 [wen] When 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ z] is 是 [ ˈ g ɔ b ə ld] gobbled 狼 吞 虎 咽 [ ʌ p] up 向 上 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ z] is 是 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [m ɪ st] missed 错 过 她 被 吃 掉 后 , 几 乎 没 人 会 想 念 她 。 [a ɪ ] I 我 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [f ɪ r] fear 害 怕 [ðæt] that 那 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [hæz; h ə z] has 有 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [ ˈ fræns ɪ s] Frances 弗 朗 西 丝 ['k ɑ :fæks] Carfax Carfax 我 非 常 担 心弗 朗 西 丝 · 卡 法 克 斯 夫 人 遭遇 了 某 种 邪 恶 力 量 。 " " " [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ li ː vd] relieved 松 了 口 气 [æt; ə t] at 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [d ɪˈ sent] descent 下 降 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə r] particular 特 别 的 “ 我 如 释重 负 , 因 为 话 题 突 然 从一 般 层 面 转 向 了 具 体 层 面 。 ” [ho ʊ lmz] Holmes 福 尔 摩 斯 [k ə n ˈ s ʌ ltid] consulted 咨 询 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [no ʊ ts] notes 笔 记 福 尔 摩 斯 查 阅 了他 的 笔 记 。 " " " [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [ ˈ fræns ɪ s] Frances 弗 朗 西 丝 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 , , , “ 弗 朗 西 丝 夫 人 , ” 他 继续 说 道 。 " " " [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [so ʊ l] sole 唯 一 [s ə r ˈ va ɪ v ə r] survivor 幸 存 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ rekt] direct 直 接 的 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ t] late 晚 的 [ ɜ ː rl] Earl 伯 爵 [ ʌ v; ə v] of 的 - Rufton - 是 已 故 拉 夫 顿 伯 爵 直 系 亲 属 中 唯 一 的 幸 存 者 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ɛˈ ste ɪ ts] estates 庄 园 [went] went 去 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [r ɪˈ memb ə r] remember 记 住 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ l] male 男 性 [la ɪ n] line 线 你 可 能 还 记 得 , 这 些 庄 园 是 按 男 性 血 统继 承 的 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [left] left 左 边 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ l ɪ m ɪ t ɪ d] limited 有 限 的 [mi ː nz] means 方 法 , , , 她 身 无 分 文 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ veri] very 非 常 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ spæn ɪʃ ] Spanish 西 班 牙 语 [ ˈ d ʒ u ːə lri] jewellery 首饰 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɪ lv ə r] silver 银 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kj ʊ ri ə sli] curiously 奇 怪 的 是 [k ʌ t] cut 切 [ 'dai ə m ə nds ] diamonds 钻 石 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɑː ndli] fondly 深 情 地 [ əˈ tæt ʃ t] attached 随附 的 - - - - - - [tu ː ] too 也 [ əˈ tæt ʃ t] attached 随附 的 , , , 但 她 有 一些 非 常 精 美 的 西 班 牙 老 式 银 饰 和 切割 奇 特 的 钻 石 首饰 , 她 对 这 些 首饰 非 常 喜 爱 —— 甚 至 过 于 喜 爱 了 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [r ɪˈ fju ː zd; ˈ refju ː s] refused 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [ðem; ð ə m] them 他 们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ bæ ŋ k ə r] banker 银 行 家 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ kærid] carried 携 带 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 因 为 她 拒 绝 将 它 们 留 给 银 行 家 , 总 是 随 身 带 着 它 们 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [p əˈ θ et ɪ k] pathetic 可 怜 的 [ ˈ f ɪɡ j ə r] fi gure 数 字 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [ ˈ fræns ɪ s] Frances 弗 朗 西 丝 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 , , , [st ɪ l] still 仍 然 [ ɪ n] in 在 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ ˈ m ɪ d( ə )l] middle 中 间 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 , , , 弗 朗 西 丝 夫 人 是 一 位 颇 为 可 怜 的 人 物 , 她 是 一 位 美 丽 的 女 子 , 正 值 ⻘ 春 年 华 。 [ænd; ə nd] and 和 [jet] yet 然 而 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 , , , 然 而 , 由 于一 种 奇 特 的 变化 , [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [ ˈ der ə l ɪ kt] derelict 废 弃 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ t] what 什么 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡʊ dli] goodly 很 好 [ fl i ː t] fl eet 舰 队 " " " 这 是 二 十 年 前 还 相 当 不 错 的 舰 队 中 最 后 一 艘 报 废 的 船 只 。 " " " [w ʌ t] What 什么 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ðen] then 然 后 ? ? ? " " " “ 那 她 到 底 发 生 了什么事 ? ” " " " [ ɑː ] Ah 啊 , , , [w ʌ t] what 什么 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [ ˈ fræns ɪ s] Frances 弗 朗 西 丝 ? ? ? “ 啊 , 弗 朗 西 丝 夫 人 怎 么了 ? ” [ ɪ z] Is 是 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ əˈ la ɪ v] alive 活 [ ɔː r] or 或 者 [ded] dead 死 的 ? ? ? 她 还 活 着 还 是 死 了 ? [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ pr ɑː bl ə m] problem 问 题 这 就 是 我 们 的 问 题 所 在 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [ ʌ v; ə v] of 的 [pr ɪˈ sa ɪ s] precise 精 确 的 [ ˈ hæb ɪ ts] habits 习 惯 , , , 她 是 一 位 生 活 习 惯 一丝不 苟 的 女 士 。 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [f ɔː r] four 四 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ n ˈ veri ə b( ə )l] invariable 不 变 的 [ ˈ k ʌ st ə m] custom ⻛ 俗 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ t] write 写 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [wi ː k] week 星 期 [tu ː ; t ə ] to 到 [m ɪ s] Miss 错 过 [d ɑː bni] Dobney 多 布 尼 , , , 四 年 来 , 她 一 直 保 持 着 每 隔 一 周 给 多 布 尼小 姐 写 信 的 习 惯 。 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈɡʌ v ə rn ə s] governess 家 庭 教 师 , , , [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [r ɪˈ ta ɪə rd] retired 退 休 [ænd; ə nd] and 和 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [ ɪ n] in 在 ['kæmb ә w ә l] Camberwell 坎 伯 ⻙ 尔 她 以 前 的 家 庭 教 师 , 早 已 退 休 , 住 在坎 伯 ⻙ 尔 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ð ɪ s] this 这 [m ɪ s] Miss 错 过 [d ɑː bni] Dobney 多 布 尼 [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [k ə n ˈ s ʌ ltid] consulted 咨 询 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 向 我 咨 询 的 是 这 位 多 布 尼小 姐 。 [ ˈ n ɪ rli] Nearly 几 乎 [fa ɪ v] fi ve 五 [wi ː ks] weeks 周 [hæv; h ə v] have 有 [pæst] passed 通 过 了 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː rd] word 单 词 将 近 五个 星 期 过 去 了 , 杳 无 音 信 。 [ð ə ; ði] The 这 [læst] last 最 后 的 [ ˈ let ə r] letter 信 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊˈ tel] Hotel 酒 店 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] National 国 家 的 [æt; ə t] at 在 [lo ʊˈ zæn] Lausanne 洛 桑 最 后 一 封 信 来 自 洛 桑 国 家 酒 店 。 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [ ˈ fræns ɪ s] Frances 弗 朗 西 丝 [si:mz] seems 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [left] left 左 边 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [no ʊ ] no 不 [ əˈ dres] address 地址 弗 朗 西 丝 夫 人 似 乎 已 经 离 开 那 里 , 没 有 留 下 任何 地址 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ æ ŋ k ʃə s] anxious 焦 虑 的 , , , 家 人 都 很 焦 虑 。 [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɪ k ˈ si ː d ɪ ŋ li] exceedingly 非 常 [ ˈ wel θ i] wealthy 富 裕 [no ʊ ] no 不 [s ʌ m; s ə m] sum 和 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [sperd] spared 幸 存 [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [kæn; k ə n] can 能 [kl ɪ r] clear 清 除 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 [ ʌ p] up 向 上 " " " 而 且他 们 极 其 富 有 , 如 果 我 们 能 查 明 真相 , 他 们 一 定 会 不 惜 一 切 代 价 。 ” " " " [ ɪ z] Is 是 [m ɪ s] Miss 错 过 [d ɑː bni] Dobney 多 布 尼 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [s ɔː rs] source 来 源 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌɪ nf ə r ˈ me ɪʃ ( ə )n] information 信 息 ? ? ? “ 多 布 尼小 姐 是 唯 一 的 信 息 来 源 吗 ? ” [ ˈʃʊ rli] Surely 一 定 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˌ k ɔ ris ˈ p ɔ nd ə nts] correspondents 通 讯 员 ? ? ? " " " 她 肯 定 还 有 其 他 通 信 者 吧 ? " " " [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [ ˌ k ɔː r əˈ sp ɑː nd ə nt] correspondent 通 讯 员 [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃʊ r] sure 当 然 [dr ɔː ] draw 画 , , , [ ˈ w ɑː tsn] Watson 沃 森 “ 有 一 位 记 者 绝 对 能 吸 引 眼 球 , 那 就 是 沃 森 。 ” [ðæt] That 那 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ k] bank 银 行 那 就 是 银 行 。 [ ˈ s ɪ ŋ ɡ ( ə )l] Single 单 身 的 [ ˈ le ɪ diz] ladies 女 士 们 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ pæsb ʊ k] passbooks 存 折 [ ɑː r; ə r] are 是 [k ə m ˈ prest] compressed 压 缩 [ ˈ dai ə riz] diaries 日 记 单 身 女 性 也 需 要 生 活 , 她 们 的 存 折 就 像 是 浓 缩 的 日 记 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [bæ ŋ ks] banks 银 行 [æt; ə t] at 在 [s ɪ lv ɛ st ɝ z] Silvester's 西 尔 维 斯 特 的 她 在 西 尔 维 斯 特 银 行 开 戶 。 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ɡ l ɑ :nst] glanced 瞥 了一 眼 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 我 粗 略 地 浏 览 了一下 她 的 账 号 。 [ð ə ; ði] The 这 [læst] last 最 后 的 [t ʃ ek] check 查 看 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ n] one 一 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [b ɪ l] bill 账 单 [æt; ə t] at 在 [lo ʊˈ zæn] Lausanne 洛 桑 , , , 倒 数 第 二 张 支 票 支 付了 她 在 洛 桑 的 账 单 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [w ʌ n] one 一 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɑː b ə bli] probably 大 概 [left] left 左 边 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [kæ ʃ ] cash 现 金 [ ɪ n] in 在 [hænd] hand 手 但 那 是 一 笔 数 额 很 大 的 交 易 , 她 可 能 因 此 获 得 了一 笔 现 金 。 [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [t ʃ ek] check 查 看 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [dr ɔː n] drawn 绘 制 [s ɪ ns] since 自 从 " " " 自 那 以 后只 开 出 过 一 张 支 票 。 " " " [tu ː ; t ə ] To 到 [hu ː m] whom 谁 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wer] where 在 哪 里 ? ? ? " " " “ 给 谁 ? 送 到 哪 里 ? ” " " " [tu ː ; t ə ] To 到 [m ɪ s] Miss 错 过 [m əˈ ri ː ] Marie 玛 丽 [d əˈ va ɪ n] Devine 神 圣 的 致 玛 丽 · 德 文 小 姐 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ ek] check 查 看 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [dr ɔː n] drawn 绘 制 没 有 任何 记 录 显 示 支 票 是 在 哪 里 开 出 的 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kæ ʃ t] cashed 已 兑 现 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kred ɪ t] Credit 信 用 [ li ɔ :'ne ] Lyonnais 里 昂 [æt; ə t] at 在 [mj ŋ pe'ljei] Montpellier 蒙 彼 利 埃 [les] less 较 少 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ θ ri ː ] three 三 [wi ː ks] weeks 周 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 不 到 三 周 前 , 这 笔 钱 在 蒙 彼 利 埃 的 里 昂 信 贷 银 行 兑 现 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [s ʌ m; s ə m] sum 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 [pa ʊ ndz] pounds 磅 " " " 总 额 是 五 十 英 镑 。 " " " [ænd; ə nd] And 和 [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [m ɪ s] Miss 错 过 [m əˈ ri ː ] Marie 玛 丽 [d əˈ va ɪ n] Devine 神 圣 的 ? ? ? " " " “ 玛 丽 · 德 文 小 姐 是 谁 ? ” " " " [ðæt] That 那 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ sk ʌ v ə r] discover 发 现 “ 我 也 发 现 了 这 一 点 。 ” [m ɪ s] Miss 错 过 [m əˈ ri ː ] Marie 玛 丽 [d əˈ va ɪ n] Devine 神 圣 的 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ d] maid 女 佣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [ ˈ fræns ɪ s] Frances 弗 朗 西 丝 ['k ɑ :fæks] Carfax Carfax 玛 丽 · 德 瓦 恩 小 姐 是 弗 朗 西 丝 · 卡 法 克 斯 夫 人 的 女 仆 。 [wa ɪ ] Why 为什么 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ð ɪ s] this 这 [t ʃ ek] check 查 看 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [n ɑː t] not 不 是 [jet] yet 然 而 [d ɪˈ t ɜ ː rm ɪ nd] determined 决 定 我 们 尚 未 确 定 她 为什么 要 支 付 这 张 支 票 。 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ ] no 不 [da ʊ t] doubt 怀 疑 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [ðæt] that 那 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [r ɪˈ s ɜ ː rt ʃɪ z] researches 研 究 [w ɪ l] will 将 要 [su ː n] soon 很快 [kl ɪ r] clear 清 除 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 [ ʌ p] up 向 上 " " " 但 我 相 信 , 你们 的 研 究 很快 就 会 澄 清 此 事 。 " " " [ma ɪ ] MY 我 的 [r ɪˈ s ɜ ː rt ʃɪ z] researches 研 究 ! ! ! " " " “ 我 的 研 究 ! ” " " " [hens] Hence 因 此 [ð ə ; ði] the 这 [hel θ ] health 健 康 - - - [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ ˌ eksp əˈ d ɪʃ ( ə )n] expedition 远 征 [tu ː ; t ə ] to 到 [lo ʊˈ zæn] Lausanne 洛 桑 因 此 , 才 有 了 这 次 有 益 健 康 的 洛 桑 之 旅 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [ ˈ kæn ɑː t] cannot 不 能 [ ˈ p ɑː s ə bli] possibly 可 能 [li ː v] leave 离 开 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [wa ɪ l] while 尽 管 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ e ɪ br əˌ hæmz] Abrahams 亚 伯 拉 罕 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ m ɔː rt( ə )l] mortal 凡 人 [ ˈ ter ə r] terror 恐怖 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 你 知 道 , 老 亚 伯 拉 罕 如 此 惶 恐 不 安 , 我 不 可 能 离 开 伦 敦 。 [b ɪˈ sa ɪ dz] Besides 除 了 , , , [ ɑː n] on 在 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )lz] principles 原 则 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [best] best 最 好 的 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [n ɑː t] not 不 是 [li ː v] leave 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 此 外 , 从一 般 原 则 上 讲 , 我 最 好 不 要 离 开 这 个 国 家 。 [ ˈ sk ɑː tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [j ɑː rd] Yard 院 子 [ fi ː lz] feels 感 觉 [ ˈ lo ʊ nli] lonely 孤 独 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ k ɔː z ɪ z] causes 原 因 [æn; ə n] an 一个 [ ʌ n ˈ hel θ i] unhealthy 不 良 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɪ m ɪ n( ə )l] criminal 刑 事 [ ˈ klæs ɪ z] classes 课 程 没 有 我 , 苏 格 兰 场 感 到 很 寂寞 , 这 在 犯 罪 分 子 中 引 起 了一 种 不 健 康 的 兴 奋 。 [ ɡ o ʊ ] Go 去 , , , [ðen] then 然 后 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ˈ w ɑː tsn] Watson 沃 森 , , , 那 么 , 去 吧 , 我 亲 爱 的 华 生 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ h ʌ mb( ə )l] humble 谦 逊 的 [ ˈ ka ʊ ns( ə )l] counsel 法 律 顾 问 [kæn; k ə n] can 能 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ vælju ː d] valued 有 价 值 的 [æt; ə t] at 在 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ k ˈ stræv əɡə nt] extravagant 靡 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [re ɪ t] rate 速 度 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ] two 二 [pens] pence 便 士 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː rd] word 单 词 , , , 如 果 我 卑 微 的 建 议 真 的 能 值 两 便 士 一个 字 那 么 高 的 价 钱 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [we ɪ ts] waits 等 待 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [d ɪˈ spo ʊ z( ə )l] disposal 处 理 [na ɪ t] night 夜 晚 [ænd; ə nd] and 和 [de ɪ ] day 天 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɑː nt ɪˈ nent( ə )l] Continental 大 陆 [ ˈ wa ɪə r] wire 金 属 丝 它 日 夜 守 候 在 大 陆 电 线 的 尽 头 , 等 着 你 来 处 置 。 " " " [tu ː ] Two 二 [de ɪ z] days 天 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊˈ tel] Hotel 酒 店 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] National 国 家 的 [æt; ə t] at 在 [lo ʊˈ zæn] Lausanne 洛 桑 , , , 两 天 后 , 我 在 洛 桑 国 家 酒 店 找 到 了 我 。 [wer] where 在 哪 里 [a ɪ ] I 我 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ k ɜ ː rt ə si] courtesy 礼 貌 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [hændz] hands 双 手 [ ʌ v; ə v] of 的 [em] M M [ ˈ mo ʊ z ɝ ] Moser 莫 泽 , , , [ð ə ; ði] the 这 [wel] well 出 色 地 - - - [no ʊ n] known 已 知 [ ˈ mæn ɪ d ʒə r] manager 经 理 在 那 里 , 我 受 到 了 知 名 经 理 莫 泽 先 生 的 热 情 款 待 。 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [ ˈ fræns ɪ s] Frances 弗 朗 西 丝 , , , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ n ˈ f ɔː rmd] informed 知 情 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ste ɪ d] stayed 入 住 [ðer; ð ə r] there 那 里 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [wi ː ks] weeks 周 据 他 告 诉 我 , 弗 朗 西 丝 夫 人 在 那 里 住 了 几 个 星 期 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [ba ɪ ] by 经 过 [ ɔː l] all 全 部 [hu ː ] who WHO [met] met 遇 ⻅ [h ɜ ː r; h ə r] her 她 所 有 ⻅ 过 她 的 人 都 很 喜 欢 她 。 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 她 的 年 龄 不 超 过 四 十 岁 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 [ænd; ə nd] and 和 [b ɔː r] bore 钻 孔 [ ˈ evri] every 每 一个 [sa ɪ n] sign 符 号 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [b ɪ n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 她 依 然 容 貌 姣好 , 处处 都 显 露 出 年 轻 时 曾 是 一 位 非 常 美 丽 的 女 子 。 [em] M M [ ˈ mo ʊ z ɝ ] Moser 莫 泽 [nu ː ] knew 知 道 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ vælju ə b( ə )l] valuable 有 价 值 的 [ ˈ d ʒ u ːə lri] jewellery 首饰 , , , 莫 泽 先 生 对 任何 贵 重 珠 宝 都 一 无 所 知 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ri ˈ m ɑ :kt] remarked 评论 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servants 仆人 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [tr ʌ ŋ k] trunk 树 干 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di ː z] lady's 女 士 的 [ ˈ bedru ː m; ˈ bedr ʊ m] bedroom 卧 室 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ skru ː pj ə l ə sli] scrupulously 一丝不 苟 地 [ l ɔ kt ] locked 已 锁 定 但 仆人 们 注 意 到 , 夫 人 卧 室 里 的 那 个 沉 重 的 箱 子 总 是 被 一丝不 苟 地 锁 着 。 [m əˈ ri ː ] Marie 玛 丽 [d əˈ va ɪ n] Devine 神 圣 的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ d] maid 女 佣 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ p ɑː pj ə l ə r] popular 受 欢 迎 的 [æz; ə z] as 作 为 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 女 仆 玛 丽 · 德 文 和 她 的 女 主人一 样 受 欢 迎 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ækt ʃ u ə li] actually 实 际 上 [ ɪ n ˈɡ e ɪ d ʒ d] engaged 已 订 婚 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [hed] head 头 [ ˈ weit ə z] waiters 服 务 员 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊˈ tel] hotel 酒 店 , , , 她 其 实 已 经 和 酒 店 里 的 一 位 领 班 订 婚 了 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] di ffi culty 困 难 [ ɪ n] in 在 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ dres] address 地址 获 取 她 的 地址 没 有 任何 困 难 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 - 11 - [ru ː ] Rue 后 悔 [di ː ] de 德 [ 'treid ʒə n ] Trajan 图 拉 真 , , , [mj ŋ pe'ljei] Montpellier 蒙 彼 利 埃 地 点 是 蒙 彼 利 埃 特 拉扬 街 11 号 。 [ ɔː l] All 全 部 [ð ɪ s] this 这 [a ɪ ] I 我 [ 'd ʒɔ tid ] jotted 随 手 记 下 [da ʊ n] down 向 下 [ænd; ə nd] and 和 [felt] felt 毛毡 [ðæt] that 那 [ho ʊ lmz] Holmes 福 尔 摩 斯 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [m ɔː r] more 更 多 的 [ əˈ dr ɔɪ t] adroit 灵 巧 [ ɪ n] in 在 [k əˈ lekt ɪ ŋ ] collecting 收 集 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fækts] facts 事 实 我把 这 一 切 都 记 了下 来 , 觉 得 福 尔 摩 斯 本 人 在 收 集 事 实 方 面 也不 可 能 比 他 更 娴 熟 。 [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [ ˈ k ɔː rn ə r] corner ⻆ 落 [st ɪ l] still 仍 然 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ ædo ʊ ] shadow 阴 影 只 剩 下一个 ⻆ 落 还 留 在 阴 影 里 。 [no ʊ ] No 不 [la ɪ t] light 光 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [p əˈ zest] possessed 拥 有 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [kl ɪ r] clear 清 除 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː z] cause 原 因 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di ː z] lady's 女 士 的 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [d ɪˈ p ɑː rt ʃə r] departure 离 开 我所 掌握 的 一 切 光 线 都 无 法 解 释 这 位 女 士 突 然 离 开 的 原 因 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [æt; ə t] at 在 [lo ʊˈ zæn] Lausanne 洛 桑 她 在 洛 桑 过 得很开心 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ me ɪ n] remain 保 持 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː z( ə )n] season 季 节 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [l ʌɡˈʒʊ ri ə s] luxurious 豪 华 [ru ː mz; r ʊ mz] rooms 房 间 [ ˌ o ʊ v ə r ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] overlooking 俯 瞰 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ k] lake 湖 完 全 有 理 由 相 信 她 打 算 在 俯 瞰 湖 泊 的 豪 华 房 间 里 待 到 旺 季 结 束 。 [ænd; ə nd] And 和 [jet] yet 然 而 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ ŋ ɡ ( ə )l] single 单 身 的 [ ˈ de ɪ z] day's 天 [ ˈ no ʊ t ɪ s] notice 注 意 , , , 然 而 , 她 却 只 提 前 一 天 通 知 就 离 开 了 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ n ˈ v ɑː lvd] involved 涉 及 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ː sl ə s] useless 无 用 [ ˈ pe ɪ m ə nt] payment 支 付 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ wi ː ks] week's 本 周 [rent] rent 租 这 导 致 她 白白 支 付了一 周 的 房 租 。 [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [d ʒ u ː lz] Jules 朱 尔 斯 - Vibart - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ v ə r] lover 情 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ d] maid 女 佣 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ eni] any 任何 [s əˈ d ʒ est ʃə n; s əɡˈ d ʒ est ʃə n] suggestion 建 议 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɔː f ə r] o ff er 提 供 只 有 女 仆 的 情 人 朱 尔 斯 · 维 巴 特 提 出 了 建 议 。 [hi ː ; hi] He 他 [k əˈ nekt ɪ d] connected 连 接 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [d ɪˈ p ɑː rt ʃə r] departure 离 开 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊˈ tel] hotel 酒 店 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [de ɪ ] day 天 [ ɔː r] or 或 者 [tu ː ] two 二 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɔː l] tall 高 的 , , , 他 将 这 名 男 子 的 突 然 离 开 与 前 一两 天 他 高 大 的 男 人 到 访 酒 店 联 系 起 来 。 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 , , , [ ˈ b ɪ rd ɪ d] bearded 留 着 胡 子 的 [mæn] man 男 人 肤 色 黝黑 、 留 着 胡 须 的 男 人 。 " " " [ ə n] Un 联 合 国 [ ˈ s ɔ v ɪ d ʒ ] sauvage 野 蛮 人 - - - - - - [ ə n] un 联 合 国 [ ˈ ver ɪ t ə b( ə )l] veritable 真 正 的 [ ˈ s ɔ v ɪ d ʒ ] sauvage 野 蛮 人 ! ! ! " " " [kra ɪ d] cried 哭 [d ʒ u ː lz] Jules 朱 尔 斯 - Vibart - “ 野 蛮 人 —— 真 正 的 野 蛮 人 ! ” 朱 尔 斯 · 维 巴 特 喊 道 。 [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 [hæd; h ə d] had 有 [ru ː mz; r ʊ mz] rooms 房 间 [ ˈ s ʌ mwer] somewhere 某 处 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 那 人 在 镇 上 某 处 有 房 间 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [ ˈ ɜ ː rn ɪ stli] earnestly 切 实 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæd ə m] Madame 夫 人 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ pr ɑː m əˈ ne ɪ d] promenade ⻓ 廊 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ k] lake 湖 有 人 看 到 他 在 湖 边 的 ⻓ 廊 上与 夫 人 认 真 地 交 谈 。 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː ld] called 称 为 然 后 他 打 来 了 电 话 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [r ɪˈ fju ː zd; ˈ refju ː s] refused 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [h ɪ m; ɪ m] him 他 她 拒 绝 ⻅ 他 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ rek ɔː d; r ɪˈ k ɔː d] record 记 录 他 是 英 国 人 , 但 他 的 名 字 没 有 任何 记 录 。 [ ˈ mæd ə m] Madame 夫 人 [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 [ ˈ æft ə rw ə rdz] afterwards 然 后 夫 人 随 后 立 即 离 开 了 。 [d ʒ u ː lz] Jules 朱 尔 斯 - Vibart - , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [w ʌ t] what 什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )ns] importance 重 要 性 , , , [d ʒ u ː lz] Jules 朱 尔 斯 - Vibart's - [ ˈ swi ː th ɑː rt] sweetheart 亲 爱 的 , , , 朱 尔 斯 · 维 巴 特 , 以 及 , 更 重 要 的 是 , 朱 尔 斯 · 维 巴 特 的 情 人 , [ θ ɔː t] thought 想 法 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [k ɔː l] call 称 呼 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ p ɑː rt ʃə r] departure 离 开 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɔː z] cause 原 因 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪˈ fekt] e ff ect 影 响 我 认 为 这 次 通 话 和 离 开 是 因 果 关 系 。 [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [d ʒ u ː lz] Jules 朱 尔 斯 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [d ɪˈ sk ʌ s] discuss 讨论 朱 尔 斯 唯 一不 愿 谈 论 的 事 情 就 是 这 件 事 。 [ðæt] That 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [wa ɪ ] why 为什么 [m əˈ ri ː ] Marie 玛 丽 [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 这 就 是 玛 丽 离 开 女 主人 的 原 因 。 [ ʌ v; ə v] Of 的 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɔː r] or 或 者 [w ʊ d] would 会 [se ɪ ] say 说 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 对 此 他什么也 说 不 出 来 。 [ ɪ f] If 如 果 [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ t] wished 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [no ʊ ] know 知 道 , , , [a ɪ ] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [mj ŋ pe'ljei] Montpellier 蒙 彼 利 埃 [ænd; ə nd] and 和 [æsk] ask 问 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 如 果 我 想 知 道 , 我 必 须 去 蒙 彼 利 埃 问 她 。 [so ʊ ] So 所 以 [ ˈ end ɪ d] ended 结 束 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ t ʃ æpt ə r] chapter 章 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈɪ nkw ə ri; ɪ n ˈ kwa ɪə ri] inquiry 询 问 我 的 调 查 第 一 章 就 此 结 束 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ɪˈ vo ʊ t ɪ d] devoted 奉 献 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [ ˈ fræns ɪ s] Frances 弗 朗 西 丝 ['k ɑ :fæks] Carfax Carfax [hæd; h ə d] had 有 [s ɔː t] sought 寻 求 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [left] left 左 边 [lo ʊˈ zæn] Lausanne 洛 桑 第 二 部 分 献 给 了 弗 朗 西 丝 · 卡 法 克 斯 夫 人 离 开 洛 桑 后 所 寻 找 的 地 方 。 [k ə n ˈ s ɜ ː rn ɪ ŋ ] Concerning 有 关 [ð ɪ s] this 这 [ðer; ð ə r] there 那 里 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ si ː kr ə si] secrecy 保 密 , , , 关 于 此 事 , 一 直 存 在 一些 秘 密 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [k ə n ˈ f ɜ ː rmd] con fi rmed 确 认 的 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪˈ di ːə ] idea 主 意 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ten ʃ ( ə )n] intention 意 图 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ θ ro ʊɪ ŋ ] throwing 投 掷 [ ˈ s ʌ mw ʌ n] someone 某 人 [ ɔː f] o ff 离 开 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [træk] track 追 踪 这 证 实 了 她 此 行 的目的 是 为了 迷 惑 某 人 。 [ ˈʌ ð ə rwa ɪ z] Otherwise 否 则 [wa ɪ ] why 为什么 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [n ɑː t] not 不 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ l ʌɡɪ d ʒ ] luggage 行 李 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ o ʊ p ə nli] openly 公 然 [ ˈ le ɪ bld] labelled 标 签 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ be ɪ d ə n] Baden 巴 登 ? ? ? 否 则 , 为什么 她 的 行 李 不 能 公 开 贴 上 巴 登的 标 签 呢 ? [b ә u θ ] Both 两个 都 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ 'ri:ni ʃ ; 're- ] Rhenish 莱茵 河 [sp ɑː ] spa 温 泉 [ba ɪ ] by 经 过 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [s ə r ˈ kju ːɪ t ə s] circuitous 迂 回 [ru ː t] route 路 线 她 和 它 都 绕 了一 段 弯 路 才 到 达 莱茵 温 泉 。 [ð ɪ s] This 这 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [a ɪ ] I 我 [ ˈɡ æð ə rd] gathered 聚 集 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæn ɪ d ʒə r] manager 经 理 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ʊ ks] Cook's 库 克 的 [ ˈ lo ʊ k( ə )l] local 当 地 的 [ ˈɑː f ɪ s] o ffi ce 办 公 室 这 些 信 息 是 我 从 库 克 当 地 办 事 处 的 经 理 那 里 了 解 到 的 。 [so ʊ ] So 所 以 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ be ɪ d ə n] Baden 巴 登 [a ɪ ] I 我 [went] went 去 , , , 于 是 我 去 了 巴 登 。 [ ˈ æft ə r] after 后 [d ɪˈ spæt ʃɪ ŋ ] dispatching 调 度 [tu ː ; t ə ] to 到 [ho