叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 14 个 章 节 1. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000001 2. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000002 3. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000003 4. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000004 5. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000005 6. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000006 7. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000007 8. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000008 9. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000009 10. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000010 11. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000011 12. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000012 13. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000013 14. 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts Of ) 000014 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [m ɪˈ n ɜ ː rv ə z] MINERVA'S 米 涅 瓦 的 MAN Œ UVRES 机 动 [ð ə ; ði] The 这 [b əˈ lu ː n] balloon 气 球 , , , [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ ri ː k] shriek 尖 叫 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ a ʊ t] shout 喊 [m ɪˈ n ɜ ː rv ə z] Minerva's 米 涅 瓦 的 Man œ uvres 机 动 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ t ʃɪ rf( ə )l] Cheerful 快 乐 [fækts] Facts 事 实 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [r ɪˈ t ɜ ː rn] Return 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] Nature 自 然 ” ” ” [ba ɪ ] By 经 过 [t ʃɑː rlz] CHARLES 查 尔 斯 [ ˈ bæt ə l] BATTELL 巴 特 尔 [ ˈ lu ː m ɪ s] LOOMIS 卢 米 斯 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ ˈ t ʃɪ rf( ə )l] Cheerful 快 乐 [ əˈ m ɛ r ɪ k ə nz] Americans 美 国 人 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] Etc ETC [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ fredr ɪ k] Frederic 弗 雷 德 里 克 [ ɑː r] R 拉 Gruger 格 鲁 格 [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [es] S S [b ɑː rnz] Barnes 巴 恩 斯 & & & Company1905 Company1905 Company1905 米 涅 瓦 的 策 略 : 回 归 自 然 的 令 (Minerva's Manoeuvres The Cheerful Facts of ) 第 1/14 ⻚ 米 涅 瓦 的 策 略 气 球 , 米 涅 瓦 , 一 声 尖 叫和 一 声 呐 喊 。 米 涅 瓦 的 策 略 “ 回 归 自 然 ” 的 令人 愉 悦 的 事 实 “ 经 过 查 尔 斯 · 巴 特 尔 · 卢 米 斯 《 快 乐 的 美 国 人 》 一书 的 作 者 “ ETC 。 由 弗 雷 德 里 克 ·R· 格 鲁 格 绘 制 插 图 纽约 AS Barnes & Company 1905 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1905 - [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [es] S S [b ɑː rnz] BARNES 巴 恩 斯 & & & [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] CO 一 氧 化 碳 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 [ ˈɔːɡə st] August 八 月 , , , - 1905 - [tu ː ; t ə ] To 到 [d ʒ e ɪ ] J J [bi ː ] B B [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 [wen] When 什么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ ] play 玩 [me ɪ ks] makes 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tr əˈ mend ə s] tremendous 巨 大 的 [h ɪ t] hit 打 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [ ɪ z] is 是 [k ɔː ld] called 称 为 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː rt( ə )n] curtain 窗 帘 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æft ə r] after 后 [ 'b ə ui ŋ ] bowing 鞠 躬 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ la ʊɪ ŋ ] allowing 允 许 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɑː rt] heart 心 ( ( ( [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 ) ) ) [tu ː ; t ə ] to 到 [swel] swell 膨 胀 [m ɔː r] more 更 多 的 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː r] more 更 多 的 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ d ʒ en ə r ə sli] generously 慷慨 地 [p ɔɪ nts] points 积 分 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ækt ə r] actors 演 员 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æktr ə s ɪ z] actresses 女 演 员 [hu ː ] who WHO [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɡ ru ː pt] grouped 分 组 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 , , , “ “ “ [ðe ɪ ] They 他 们 [d ɪ d] did 做 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː di ə ns] audience 观 众 [ ɡ o ʊ z] goes 去 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [æt; ə t] at 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ʌ n ˈ self ɪʃ n ə s] unsel fi shness 无 私 [ænd; ə nd] and 和 [kra ɪ z] cries 哭 泣 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [spi ː t ʃ ] Speech 演 讲 , , , [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 ! ! ! 版 权 所 有 , 1905 年 AS BARNES & CO. 出 版 于 1905 年 8 月 到 JB 前 言 。 当 一 部 戏 剧 大 获 成 功 时 , 作 者 会 被 叫 到 幕 前 , 鞠 躬 致 谢 后 , 他 的 内 心 ( 和 头 脑 ) 越 来 越 激 动 。 他 慷慨 地 指 着 周 围 聚 集 的 演 员 们 , 仿佛 在 说 : “ 他 们 做 到 了 。 ” “ 然 后 , 观 众们 为 这 种 无 私 的 行 为 而 欢 呼 雀 跃 , 高 喊 着 ‘ 演 讲 , 演 讲 ! ’ ” ” ” [rend] rend 撕 裂 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [hæz; h ə z] has 有 [ əˈ ra ɪ vd] arrived 到 达 的 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæpi ːə st] happiest 最 快 乐 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 [hi ː ; hi] He 他 [ fi ː lz] feels 感 觉 [ðæt] that 那 [ ɔː l] all 全 部 [kri ˈ e ɪʃ ( ə )n] creation 创 建 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪˈ v ɑː lvd] evolved 进 化 [d ʒʌ st] just 只 是 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [su ˈ pri ː m] supreme 最 高 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ni ː z] knees 膝 盖 [ ʃ e ɪ k] shake 摇 [ænd; ə nd] and 和 ( ( ( [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 ['s ɜ ː t ʃɑː d ʒ ] surcharged 附 加 费 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪˈ mo ʊʃ ( ə )n] emotion 情 感 ) ) ) [hi ː ; hi] he 他 [sez] says 说 道 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ðæt] that 那 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [ri ː d] read 读 [wel] well 出 色 地 [ ɪ n] in 在 [pr ɪ nt] print 打 印 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ra ʊ z] rouse 唤 醒 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ re ɪ t ə r] greater 更 大 的 [ ɪ n ˈ θ u ː ziæz ə m] enthusiasm 热 情 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 [ðæt] that 那 [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 [ ˈʃ e ɪ ksp ɪ r] Shakespeare 莎 士 比 亚 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ð ɪ s] this 这 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ o ʊ z] goes 去 [ho ʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [dri ː m] dream 梦 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [dri ː mz] dreams 梦 境 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] Sometimes 有 时 [hi ː ; hi] he 他 [k ɑ :nt] can't 不 能 [k ə n ˈ te ɪ n] contain 包 含 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 [ ˈ eni] any 任何 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ækt] act 行 为 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [k ə m ˈ pær ə t ɪ vli] comparatively 比 较 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ əˈ pl ɔː z] applause 掌 声 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 , , , [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [ ˈ s ɑː l ə teri] solitary 孤 [k ɔː l] call 称 呼 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 ” ” ” ( ( ( [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪˈ vo ʊ t ɪ d] devoted 奉 献 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [ro ʊ ] row 排 ) ) ) [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ r ʌʃɪ z] rushes 冲 刺 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ʊ tla ɪ ts] footlights 脚 灯 [ænd; ə nd] and 和 [di ˈ liv ə z] delivers 交付 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pent] pent 五 ⻆ 星 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ el ə kw ə ns] eloquence 口 才 [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɪ t ɪ ks] critics 评论 家 [d ʒʌ mp] jump 跳 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [pi ː s] piece 片 [ænd; ə nd] and 和 [k ɪ l] kill 杀 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , “ 撕 裂 空 气 , 作 者 迎 来 了他一 生 中 最 幸 福 的 时 刻 。 ” 他 觉 得 万 物 都 是 为了 这 至 高 无 上 的 时 刻 而 进 化 的 , 他 的 双 腿 颤 抖 , ( 声 音 充 满 激 动 ) 他 说 的 话 不 适 合 用 文 字 表 达 出 来 。 但 这 却 激 发 了 全 场 更 大 的 热 情 , 他 多 么 希 望 威 廉 · 莎 士 比 亚 能 够 活 着看 到 今 晚 的 景 象 。 然 后 回 家 做 个 美 梦 。 有 时 他 忍 不 住 要 滔滔 不 绝 地 讲 下 去 , 甚 至 到 了 第 三 幕 结 束 的 时 候 。 而 且 掌 声 相 对 较 少 , 或 许 , 只 有 一 声 孤 零零 的 “ 作 者 ” 喊 声 ( 来 自 他 坐在 前 排 的 忠 实 兄 弟 ) 。 他 冲 到 舞 台 前 , 倾 泻 出 他 积 压 已 久 的 雄 辩 之 才 。 然 后 , 评论 家 们 或 许 会 猛 烈 抨 击 这 部 作 品 , 让 它 彻 底 失 败 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [de ɪ ] day 天 [hi ː ; hi] he 他 [w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ hædnt] hadn't 之 前 没 有 [ ˈ spo ʊ k ə n] spoken 说 [b ʌ t; b ə t] But 但 [no ʊ ] no 不 [dr əˈ mæt ɪ k] dramatic 戏 剧 性 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [w ʊ d] would 会 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [a ʊ t] out 出 去 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [æz ˈ best ə s] asbestos 石 棉 [ ˈ k ɜ ː rt( ə )n] curtain 窗 帘 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [re ɪ zd] raised 提 高 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ v ə rt ʃə r] overture 序 曲 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 , , , [ ˈ st ɜ ː rnli] sternly 严 厉 地 [ ˈ kr ɪ t ɪ k( ə )l] critical 批 判 的 [ ˈɔː di ə ns] audience 观 众 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [pra ʊ d ɪ st] proudest 最 引 以 为 豪 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ho ʊ pt] hoped 希 望 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ækt ə r] actors 演 员 [w ʊ d] would 会 [si ː ] see 看 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ du ː ti] duty 责 任 [ænd; ə nd] and 和 [du ː ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] That 那 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [k ə n ˈ s ɪ d ə rd] considered 经 过 考 虑 的 [ əˈʃʊ r ə ns] assurance 保 证 [ænd; ə nd] And 和 [jet] yet 然 而 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ ra ɪ t ɝ z] writers 作 家 [ ʌ v; ə v] of 的 — — — [ ˈ n ɑː v ə lz] novels 小 说 — — — [du ː ] do 做 [r ʌʃ ] rush 匆 忙 [ ɑː n] on 在 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ t ʃ æpt ə r] chapter 章 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [wi ː ; wi] we 我 们 [tel] tell 告 诉 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [end] end 结 尾 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡɪ v] give 给 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ mz] names 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ θ ɔː r ə tiz] authorities 当 局 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [hu ː m] whom 谁 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ l ɪ ft ɪ d] lifted 抬 起 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ sentr ə l] central 中 央 [a ɪˈ di ːə ] idea 主 意 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [wi ː ; wi] we 我 们 [stra ɪ k] strike 罢 工 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æt ɪ tu ː d] attitude 态 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ t ɪ m ɪ d] timid 胆 小 [ ʌ n ˈ s ɜ ː rt( ə )nti] uncertainty 不 确 定 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ spi ː k] bespeak 表 明 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ d ʌ ld ʒə ns] indulgence 放 纵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ə r] reader 读 者 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [r ɪˈ sp ɑː ns] response 回 复 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ka ɪ nd] kind 种 类 [n ɑː t] Not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hænd] hand 手 , , , [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kra ɪ ] cry 哭 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 ” ” ” : : : [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [æz ˈ best ə s] asbestos 石 棉 [ ˈ k ɜ ː rt( ə )n] curtain 窗 帘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 第 二 天 他 就 后 悔 自 己 说 过 那 些 话 了 。 但 是 , 没 有 哪 个 戏 剧 作 家 会 在 序 曲 的 灰 色 石 棉 幕帘 拉 开 之 前 就 想 到 要 出 去 对 寒 冷 说 : 严 厉 的 观 众 表 示 , 这 是 他一 生 中 最 自 豪 的 时 刻 , 他 希 望 演 员 们 能 够 意 识 到 自 己 的 责 任 并 履 行 好 这 个 责 任 。 那 将 被 视 为一 种 保 证 。 然 而 , 我 们 这 些 小 说 作 家 —— 往往 在 第 一 章 还 没 写 完 之 前 就 急 于 推 进 剧 情 , 有 时 甚 至 会 直 接 告 诉 读 者 故 事 的 结 局 。 有 时 我 们会 列出 我 们 从中 汲 取 核 心 思 想 的 权 威 人 士 的 姓 名 , 有 时 我 们会 表 现 出 一 种 胆 怯 的 不 确 定 感 , 恳 请读 者 宽容 —— 但 总 是 没 有 任何 回 应 。 没 有 一 只 手 , 没 有 一 声 “ 作 者 ” 的 呼 喊 : 只 有 一 片 灰 色 的 石 棉 般 的 寂 静 。 [ ʌ v; ə v] Of 的 [k ɔː rs] course 课 程 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ ke ɪ s ɪ z] cases 案 例 [wen] when 什么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 [r ʌ nz] runs 跑 步 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [s ɪ ks] six 六 [best] best 最 好 的 [ ˈ sel ɪ ŋ ] selling 销 售 [klæs] class 班 级 ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ba ɪɪ ŋ ] buying 购 买 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ bro ʊ k ə n] broken 破碎 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [wi ː ks] weeks 周 [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ks] weeks 周 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ twenti ə θ ] twentieth 第 二 十 [ ɪˈ d ɪʃ n] edition 版 [ ɪ z] is 是 [ ɪɡˈ z ɔː st ɪ d] exhausted 筋 疲 力 尽 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [k ʌ mz] comes 来 [a ʊ t] out 出 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [ ˈ pref ə s] Preface 前 言 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ɪˈ d ɪʃ n] edition 版 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [smelz] smells 气 味 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fre ɪɡ r ə ns] fragrance 香 味 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bukeiz] bouquets 花 束 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɪ t ɪ ks] critics 评论 家 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ hæns ə mli] handsomely 英 俊 地 [ ˈ hænd ɪ d] handed 递 交 [a ʊ t] out 出 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hi ː rz] hears 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pl ɔː d ɪ ts] plaudits 赞 誉 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [hæv; h ə v] have 有 [ θ r ɔ ŋ d] thronged 熙熙 攘攘 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [hi ː ; hi] he 他 [sez] says 说 道 [ ˈ bro ʊ k ə nli] brokenly 破碎 地 , , , “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [hæv; h ə v] have 有 [re ɪ zd] raised 提 高 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɔɪ nt] point 观 点 [wer] where 在 哪 里 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ɑː n] on 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [ro ʊ ] row 排 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [wer] where 在 哪 里 [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [te ɪ k] take 拿 [ma ɪ ] my 我 的 [p ɪ k] pick 挑 选 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mo ʊ t ə r] motor 发 动 机 [k ɑː rz] cars 汽 ⻋ ” ” ” ( ( ( [n ɑː t] Not 不 是 [ ˈɔː t ə m ə bilz] automobiles 汽 ⻋ , , , [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ) ) ) , , , “ “ “ [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ l] while 尽 管 [a ɪ ] I 我 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [wa ɪ l] while 尽 管 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ k] book 书 , , , 当 然 , 也 有 一些书 籍 跻身 “ 畅 销 榜 前 六 名 ” 之 列 , 人 们 养 成 了 购 买 它 的 习 惯 , 而 且 这 种 习 惯 会 持 续 数 周 之久 ; 进 而 , 在 第 二 十 版 发 行 完 毕 后 , 作 者 推 出 了 “ 第 二 十 一 版 序 言 ” 。 “ 当 他 闻 到 评论 家 们 慷慨 赠 送 的 花 束 的 芬芳 , 听 到 蜂 拥 而 至 阅 读 他 作 品 的 人 们 的 赞 扬 时 , 他 哽 咽 着 说 : “ 谢谢 。 ” 你 把我 从 靠 哥哥 养 活 的 境 地 , 提 升 到 可 以 随 意 挑 选 汽 ⻋ ( 不 是 汽 ⻋ , 请 注 意 ) , “ 虽 然 我 在 写 这 本 书 的 时 候 从 未 考 虑 过 钱 的 问 题 , [na ʊ ] now 现 在 [a ɪ ] I 我 [b ә u θ ] both 两个 都 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [di ː l] deal 交 易 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! ” ” ” [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 , , , ( ( ( [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ðæn; ð ə n] than 比 [n ɑː t] not 不 是 [k ʌ m] come 来 [a ʊ t] out 出 去 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 ) ) ) [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [skwi ː z] squeeze 挤 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [æz ˈ best ə s] asbestos 石 棉 [ænd; ə nd] and 和 [se ɪ ] say 说 “ “ “ [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ kr ɪ t ɪ ks] Critics 评论 家 , , , [ ˈ ri ː d ɝ z] readers 读 者 ; ; ; [ ˈ d ʒ ent( ə )l] gentle 温 和 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə rwa ɪ z] otherwise 否 则 , , , [a ɪ ] I 我 [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː t ə m] bottom 底 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [h ɑː rt] heart 心 “ “ “ [ ɪ f] If 如 果 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [b ʊ k] book 书 , , , [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ə kt ə rz] characters 人 物 [hu ː ] who WHO [ ɑː r; ə r] are 是 [r ɪˈ sp ɑː ns ə b( ə )l] responsible 负责 任 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [let] let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [te ɪ k] take 拿 [ð ɪ s] this 这 [ əˈ ke ɪʒ n] occasion 场 合 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ k] book 书 [w ʊ d] would 会 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪ n ˈ k ɜ ː r ɪ d ʒ d] encouraged 鼓 励 [ba ɪ ] by 经 过 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæk( ə )lti] faculty 学 院 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [du ː ] do 做 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [best] best 最 好 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪ z] is 是 [h ɪ r] here 这 里 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [n ɑː t] not 不 是 [p ə r ˈ m ɪ t ɪ d] permitted 允 许 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ men ʃ ( ə )n] mention 提 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 现 在 我 既 认 为 它 , 也 拥 有 很 多 它 。 谢谢 你 ! 谢谢 你 ! “ 但 是 我 , ( 与 其 根 本 不 出 来 ) 我 要 挤 到 灰 色 石 棉 前 面 说 “ 谢谢 ” 。 评论 家 、 读 者 , 无 论 温 和 与 否 , 我 都 由 衷 地 感 谢 你们 。 “ 如 果 这 本 书 里 有 什么 好 东 西 的 话 , 相 信 我 , 这 都 是 ⻆ 色 本 身 造 成 的 。 “ 我 还 要 借 此 机 会 说 , 如 果 没 有 一 位 能 够 激 励 一个人 做 到 最 好 的 人 的 鼓 励 , 这 本 书 永 远 不 会 写 出 来 。 ” 她 今 晚 会 来 , 但 我 不 能 提 及 她 的 名 字 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [f ʌ n] fun 乐 趣 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 - ' - [m ɪˈ n ɜ ː rv ə z] Minerva's 米 涅 瓦 的 Man œ uvres 机 动 , , , - ' - [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ð ə ; ði] the 这 [pra ʊ d ɪ st] proudest 最 引 以 为 豪 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [la ɪ f] life 生 活 ( ( ( [t ʃɪ rz] Cheers 干 杯 ) ) ) [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ hero ʊɪ n] heroine 女 英 雄 , , , [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 , , , [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [ ɡɪ v] give 给 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ˈ kær ə kt ə r] character 特 点 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [si ː k] seek 寻 找 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 — — — [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ h ɑː rts] hearts 心 “ “ “ [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! ” ” ” ( ( ( [ ˈ k ɜ ː rt( ə )n] Curtain 窗 帘 [ ɡ o ʊ z] goes 去 [ ʌ p] up 向 上 ) ) ) [si ː ] C C [bi ː ] B B [el] L L [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ “ 我 创 作 《 密 涅 瓦 的 策 略 》 的 过 程 非 常 愉 快 , “ 这 真 的 是 我 人 生 中 最 自 豪 的 时 刻 。 ” ( 干 杯 。 ) 我 的 女 英 雄 , 密 涅 瓦 她 是 个 好女 孩 , 如 果 她 将 来 想 在 你们 心 中 占 有 一 席 之 地 , 我 可 以 赋 予 她 美 好 的 品 格 。 “ 谢谢 你 ! 谢谢 你 ! ( 幕布 拉 开 。 ) CBL 内 容 。 章 。 ⻚ 。 [a ɪ ] I 我 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k əʊˈ ɜ :st] Coerced 胁 迫 [k ʊ k] Cook 厨 师 [w ʌ n] 1 1 [i ː ] II 二 [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 [ ˈ st ʌ diz] Studies 研 究 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] Nature 自 然 - 14 - [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [æn; ə n] An 一个 [i ː st] East 东 方 [w ɪ nd] Wind ⻛ - 27 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ frendli] Friendly 友 好 的 [ ˈ b ɜ ː r ɡ l ə r] Burglar 窃 贼 - 40 - [vi ː ] V V [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɑː nst ə bl] Constable 警 官 [k ɔː lz] Calls 呼叫 - 58 - [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ p ʊ si] Pussy 猫 [tra ɪ z] Tries 尝 试 [ fl ai] Fly ⻜ [ ˈ pe ɪ p ə r] Paper 纸 - 73 - [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [m ɪˈ n ɜ ː rv ə z] Minerva's 米 涅 瓦 的 [ ˈ pæst ə r ə l] Pastoral 牧 灵 - 81 - [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 一 、 被 迫 做 饭 1 二 、 米 涅 瓦 自 然 研 究 14 三 、 东 ⻛ 27 四 、 友 善 的 窃 贼 40 五 、 警 员 来 访 58 六 、 猫 咪 小 姐 尝 试 用 粘 蝇 纸 73 七 、 米 涅 瓦 的 田 园 诗 81 第 八 章 [ð ə ; ði] The 这 - ' - - Cordeen - [k ʌ mz] Comes 来 - 91 - [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ne ɪ k ɪ d] Naked 裸 Scutterer 斯 库 特 勒 - 108 - [eks] X X [wi ː ; wi] We 我 们 [plæn] Plan 计 划 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː ns ə rt] Concert 音 乐 会 - 123 - [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] The 这 [h ɔː rs] Horse ⻢ [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] Kitchen 厨 房 - 134 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɪ mp( ə )l] Simple 简 单 的 [la ɪ f] Life 生 活 ” ” ” - 140 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [æn; ə n] An 一个 [ ˌʌ ns ə k ˈ ses fl ] Unsuccessful 不 成 功 [ fi ˈ æsko ʊ ] Fiasco 惨 败 - 158 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ð ə ; ði] The 这 - - - [f ɔː r θ ] Fourth 第 四 - - - [ ʌ v; ə v] of 的 - - - [d ʒʊˈ la ɪ ] July 七 月 - 173 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 科 丁 91 号 九 、 裸 体 爬 行 者 108 X. 我 们 计 划 举 办 一 场 音 乐 会 123 十 一 、 厨 房 里 的 ⻢ 134 十 二 、 《 简 单 的 生 活 》 140 十 三 、 一 场 失 败 的 惨 败 158 十 四 、 173 年 7 月 4 日 十 五 、 [m ɪˈ n ɜ ː rv ə z] Minerva's 米 涅 瓦 的 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] Nature 自 然 [ ˈ st ʌ di] Study 学 习 - 194 - [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ] Law 法 律 [ ɪ z] is 是 [ ɑː n] On 在 - 206 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pa ɪ p] Pipe 管 道 - 217 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [wi ː ; wi] We 我 们 [fa ɪ nd] Find 寻 找 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pi ˈ æno ʊ ] Piano 钢 琴 - 225 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ti ː ˈ e ɪ t ʃ ] Th 钍 - ' - [o ʊ ld] Ould 可 以 [sk ʌ t] Scut 盾 牌 - 240 - [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ mju ː z ɪ k( ə )l] Musical 音 乐 [træmp] Tramp 流浪 汉 - 252 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [wi ː ; wi] We 我 们 [me ɪ k] Make 制 作 [he ɪ ] Hay 干 草 - 258 - 米 涅 瓦 的 自 然 研 究 194 十 六 、 当 法 律 生 效 时 206 十 七 、 烟 斗 的 故 事 217 十 八 、 我 们 找 到 了一 架 钢 琴 225 十 九 、 老 斯 库 特 240 XX. 音 乐 流浪 汉 252 二 十 一世 纪 我 们 收 割 干 草 258 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 “ “ “ [d ɪ ŋ ] Ding 丁 [d ɑː ŋ ] Dong 董 [bel] Bell 钟 ” ” ” - 266 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ˈ el ɪ d ʒə b( ə )l] Eligible 有 资 格 的 - 276 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [pæt] Pat 拍 [ ˈ ke ɪ si] Casey 凯 西 [k ɔː lz] Calls 呼叫 - 292 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ə n ˈ t ɪ nju ə s] Continuous 连 续 的 [wi ː k] Week 星 期 [end] End 结 尾 - 299 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɪ n ˈ va ɪ t] Invite 邀 请 [m ɔː r] More 更 多 的 [ ɡ ests] Guests 客 人 - 310 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [h ɑː t] Hot 热 的 [na ɪ t] Night 夜 晚 - 319 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 二 十 二 、 “ 叮咚 铃 ” 266 二 十 三 、 符 合 条 件 的 276 人 二 十 四 、 帕 特 · 凯 西 致 电 292 二 十 五 、 连 续 周 末 299 二 十 六 、 我 们 诚 邀 更 多 宾客 310 二 十 七 、 激 情 之 夜 319 二 十 八 、 “ “ “ [træmps] Tramp's 流浪 汉 的 [rest] Rest 休 息 ” ” ” - 333 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [sne ɪ k] Snake 蛇 - 339 - [ ɛ .ks ɛ .ks ɛ ks] XXX XXX [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ 'h ɔ :shed ] Horsehead ⻢ 头 [p ɜ ː rt ʃ ] Perch 栖 息 - 350 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ʌ ndr ə d θ ˌˈ h ʌ ndr ə t θ ] Hundredth 百 分 之一 [ ˌ æn əˈ v ɜ ː rs ə ri; ˌ æn ɪˈ v ɜ ː rs ə ri] Anniversary 周 年 纪 念 日 - 361 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɡ o ʊ ] Go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [fer] Fair 公 平 的 - 373 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii [ ˈ t ʃ eri] Cherry 樱 桃 [dis ˈ p ə uziz] Disposes 处 置 - 392 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ f ɔː r] XXXIV 34 [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 [ ˈ setlz] Settles 定 居 点 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 - 409 - 《 流浪 汉 的 休 息 处 》 333 二 十 九 、 米 涅 瓦 与 蛇 339 XXX 。 ⻢ 头 鲈⻥ 350 XXXI. 百 年 纪 念 361 第 三 十 二 章 我 们 去 博 览 会 373 三 十 三 、 Cherry Disposes 392 第 三 十 四 章 米 涅 瓦 解 决 了 这 个 问 题 409 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ð ə ; ði] The 这 [b əˈ lu ː n] Balloon 气 球 , , , [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ ri ː k] Shriek 尖 叫 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ a ʊ t] Shout 喊 [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 “ “ “ [sti ː l] Steal 偷 [ əˈ we ɪ ] Away 离 开 ” ” ” - 148 - “ “ “ [ti ː ˈ e ɪ t ʃ ] Th 钍 - ' - [o ʊ ld] Ould 可 以 [sk ʌ t] Scut 盾 牌 ” ” ” - 242 - [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [me ɪ d] Made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kro ʊˈ ke ɪ ] Croquet 槌 球 [ ˈ w ɪ k ɪ t] Wicket 便 ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r ˈ self] Herself 她 自 己 - 358 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k əʊˈ ɜ :st] COERCED 胁 迫 [k ʊ k] COOK 厨 师 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ka ʊ nt ɪ d] counted 计 数 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ k ʊ k ɪ ŋ ] cooking 烹 饪 [æt; ə t] at 在 [ ˈ klo ʊ v ə r] Clover 三 叶 草 [l ɑː d ʒ ] Lodge 小屋 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ sk ɑː rl ə t] scarlet 猩 红 [ ˈ fi ː v ə r] fever 发 烧 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ lo ʊ k( ə )l] local 当 地 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ ha ɪə r] hire 聘 请 — — — [nu ː ] New 新 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [ pri'f ə :i ŋ ] preferring 偏 好 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [ ʃɑː p] shop 店 铺 ” ” ” [tu ː ; t ə ] to 到 [d əˈ mest ɪ k] domestic 国 内 的 [ ˈ s ɜ ː rv ɪ s] service 服 务 — — — [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [æt; ə t] at 在 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [w ɪ ts] wits 智 慧 - ' - [end] end 结 尾 插 图 ⻚ 《 气 球 、 密 涅 瓦 、 尖 叫 与 呐 喊 》 扉 ⻚ “ 偷 走 ” 148 “ Th' Ould Scut ” 242 她 把 自 己 变 成 了 槌 球 ⻔ 柱 358 第 一 章 被 迫 当 厨 师 。 就 在 最 后 一 刻 , 我 们 得 知 原 本 指 望 在 克 洛 弗 旅 馆 做 饭 的 那 个 女 孩 得 了 猩 红 热 。 由 于 她 是 我 们 可 以 雇 佣 的 唯 一一个 当 地 女 孩 —— 新 英 格 兰 的 女 孩 更 喜 欢 在 “ 商 店 ” 工 作 而 不 是 做 家 政 服 务 —— 我 们 真 是 束 手 无 策 了 。 [ ɪ n] In 在 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ɪ k ˈ strem ə ti] extremity 末 端 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 ['v ә :n ә n] Vernon 弗 农 ( ( ( [ma ɪ ] my 我 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 ) ) ) [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [læst] last 最 后 的 [ əˈ pi ː l] appeal 上 诉 [tu ː ; t ə ] to 到 [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [went] went 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ fl æt] fl at 平 坦 的 [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 , , , “ “ “ [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 , , , ['meimi] Mamie 玛 米 [ ˈ lo ʊɡə n] Logan 洛 根 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ʌ p] up 向 上 [æt; ə t] at 在 [ ˈ klo ʊ v ə r] Clover 三 叶 草 [l ɑː d ʒ ] Lodge 小屋 , , , [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ sk ɑː rl ə t] scarlet 猩 红 [ ˈ fi ː v ə r] fever 发 烧 ” ” ” [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ blæk ɪ ŋ ] blacking 黑 化 [ð ə ; ði] the 这 [sto ʊ v] stove 火炉 ( ( ( [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [si ː ] see 看 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ da ɪ n ɪ ŋ ] dining 用 餐 [ru ː m] room 房 间 ) ) ) , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [st ɑː pt] stopped 停 止 [ænd; ə nd] and 和 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [d ɪ d] did 做 过 [wen] when 什么 时 候 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 [spo ʊ k] spoke 辐 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 “ “ “ Yas'm 亚 斯 姆 ” ” ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 [w ʌ t] what 什么 [ðæt] that 那 [mi ː nz] means 方 法 , , , [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [mi ː nz] Means 方 法 [ ʃ i:z] she's 她 是 [s ɪ k] sick 生病 的 , , , [mæm, m ɑ :m, m ә m] ma'am 女 士 ” ” ” “ “ “ [jes] Yes 是 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [mi ː nz] means 方 法 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 [ ˈ enib ɑː di] anybody 任何 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʊ k] cook 厨 师 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ʌ p] up 向 上 [ðer; ð ə r] there 那 里 ” ” ” “ “ “ Yas'm 亚 斯 姆 ” ” ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , 走 投 无 路 之下 , 弗 农 夫 人 ( 我 的 妻 子 ) 向 米 涅 瓦 女 神 做 了 最 后 的 祈 求 。 她 走 进 我 们 纽约 公 寓 的 厨 房 , 说 道 : “ 米 涅 瓦 , 也 就 是 我 们 原 本 打 算 送 到 克 洛 弗 小屋 的 玛 米 · 洛 根 , 得 了 猩 红 热 。 ” “ 米 涅 瓦 正 在 把 炉灶 熏 黑 ( 我 从 餐 厅 里 就 能 看 到 ) , ” 但 她 停 了下 来 , 转过 身 去 , 就 像 每次 女 主人 跟 她 说 话 时 她 都 会 做 的 那 样 。 然 后 说 “ Yas'm ” 。 “ 那 么 , 米 涅 瓦 , 你 知 道 这 意 味 着 什么 吗 ? ” “ 意 思 是 她 生病 了 , 夫 人 。 ” “ 是 的 , 但 这 同 时 也 意 味 着 上 面 没 有 人 给 我 做 饭 。 ” “ Yas'm 。 ” “ 出 色 地 , [d ә unt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ d ɑː l ɝ z, ˈ d ɔ l ɝ z] dollars 美 元 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ʌ n θ ] month 月 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [j ʊə (r)] you're 你 是 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [na ʊ ] now 现 在 ? ? ? ” ” ” [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 [r ʌ bd] rubbed 摩擦 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [blæk] black 黑 色 的 [ ɑː rm] arm 手 臂 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ blæk ɪ ŋ ] blacking 黑 化 [br ʌʃ ] brush 刷 子 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æbs ə nt] absent 缺 席 的 - - - [ ˈ ma ɪ nd ɪ d] minded 有 思 想 [s ɔː rt] sort 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [wei] way 方 式 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , “ “ “ - ' - [di ː d] Deed 契 据 [a ɪ ] I 我 [he ɪ t] hate 恨 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [its] It's 它 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ d ɪ zm ə l] dismal 惨 淡 ” ” ” [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ðen] then 然 后 , , , [æz; ə z] as 作 为 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [to ʊ n] tone 语 气 [ ˈ sa ʊ nd ɪ d] sounded 听 起 来 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] fi nal 最 终 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 ['v ә :n ә n] Vernon 弗 农 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ li ː m] gleam 闪 耀 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ n ə s] willingness 意愿 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , “ “ “ [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ do ʊ lf( ə )l] doleful 悲 伤 的 , , , [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ klo ʊ v ə r] Clover 三 叶 草 [l ɑː d ʒ ] Lodge 小屋 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ t] light 光 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [te ɪ k] take 拿 - ' - [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ p ʊ si] Pussy 猫 , , , - ' - [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 如 果 我 们 每 月 比 现 在 多 给 你 五 美 元 , 你 不 觉 得 你 的 收 入 就 能 提 高 吗 ? 米 涅 瓦 心 不 在 焉 地 用 染 发 刷 涂 抹 着 她 已 经 染 黑 的 手 臂 , 说 道 : “ “ 我 恨 这 个 国 家 。 ” 真 是 太 糟糕 了 。 “ 那 时 候 我 就 放 弃 让 她 来 了 。 ” 她 的 语 气 听 起 来 像 是 最 终 决 定 , 但 弗 农 太太 从 她 的 表 情 中 捕捉 到 了一丝 愿意 的 神 色 , 于 是 说 道 : “ 有 些乡 村 地 方 可 能 会 让 人 感 到 忧 郁 , 米 涅 瓦 , 但 克 洛 弗 旅 馆 坐 落 在 世 界 上 最 美 丽 的 地 方 之一 。 这 里 还 有 个 简 易 厨 房 , 你 可 以 带 上 “ 小 猫 咪 ” , 你 知 道 的 。 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ju ː l] you'll 你会 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [w əʊ nt] won't 惯 于 [bi ː ; bi] be 是 [æz; ə z] as 作 为 [h ɑː rd] hard 难 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [h ɪ r] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [l ɑː ts] lots 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [er] air 空 气 [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [lend] lend 借 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [b ʊ ks] books 图 书 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w əʊ nt] won't 惯 于 [k ʌ m] come 来 [wi:l] we'll 出 色 地 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 , , , [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [w əʊ nt] won't 惯 于 [te ɪ k] take 拿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stre ɪ nd ʒə r] stranger 陌 生 人 [ ʌ p] up 向 上 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 ” ” ” “ “ “ Yas'm 亚 斯 姆 , , , ” ” ” [sed] said 说 [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 , , , [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sto ʊ v] stove 火炉 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː z] use 使 用 [ð ə ; ði] the 这 [br ʌʃ ] brush 刷 子 [ əˈɡ en] again 再 次 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [w ɪ l] will 将 要 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡ o ʊ ] go 去 , , , [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 ? ? ? ” ” ” “ “ “ Yas'm 亚 斯 姆 ” ” ” “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ma ɪ ] my 我 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ ˈ f ʊ li] fully 完 全 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ʌɡ ] hug 拥 抱 [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ke ɪ m] came 来 了 [ ɪ n] in 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [wer] where 在 哪 里 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɪ n ɪʃɪ ŋ ] fi nishing 精 加 工 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [k ʌ p] cup 杯 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɔː fi ] co ff ee 咖 啡 [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 , , , “ “ “ [m ɪˈ n ɜ ː rv ə ] Minerva 米 涅 瓦 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ u ːə l] jewel 宝 石 [ ʃ i:z] She's 她 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ ʌ p] up 向 上 我 相 信你会 喜 欢 那 里 的 , 而 且 工 作 不 会 像 这 里 这 么 辛 苦 , 空 气 也 很 清 新 。 我 会 借 书 给 你 看 。 如 果 你 不 来 , 我 们 就 只 能 放 弃 去 了 。 因 为 我 不 会 带 一个 来 自 城 里 的 陌 生 人上 来 。 ” “ 是 的 , ” 米 涅 瓦 说 着 , 转 身 走 向 炉 子 , 又 开 始 用 刷 子 刷 东 西 。 “ 那 么 , 你 愿意 去 吗 , 米 涅 瓦 ? ” “ Yas'm 。 ” “ 哦 , 你 这 可 爱 的 小 东 西 , ” 我 的 妻 子 说 道 , 我 完 全 以 为 她 会 拥 抱 米 涅 瓦 。 她 走 进 来 , 当 时 我 正 在 喝 第 二 杯 咖 啡 , 然 后 说 道 : “ 米 涅 瓦 是 一 颗 宝 石 。 ” 她 要 上 去 了 。